Home / CA / Benson Boone – In The Stars Anglès Lletres & Català Traduccions

Benson Boone – In The Stars Anglès Lletres & Català Traduccions

Videoclip

Lletres

Sunday mornings were your favorite
– Els diumenges eren els teus preferits
I used to meet you down on Woods Creek Road
– Solia trobar-te a La Carretera De La Riera Del Bosc
You did your hair up like you were famous
– T’has posat els cabells com si fossis famós
Even though it’s only church where we were goin’
– Tot i que només era l’església on anàvem’

Now, Sunday mornings, I just sleep in
– Ara, diumenge al matí, només dormo
It’s like I buried my faith with you
– És com si hagués enterrat la meva fe amb tu
I’m screamin’ at a God, I don’t know if I believe in
– Estic cridant A Un Déu, no sé si crec en
‘Cause I don’t know what else I can do
– Perquè no sé què més puc fer

I’m still holdin’ on to everything that’s dead and gone
– Encara m’aferro a tot el que ha mort i se n’ha anat
I don’t wanna say goodbye, ’cause this one means forever
– No vull dir adéu, perquè aquest significa per sempre
Now you’re in the stars and six-feet’s never felt so far
– Ara estàs a les estrelles i els sis peus mai s’han sentit tan lluny
Here I am alone between the heavens and the embers
– Aquí estic sol entre el cel i les brases

Oh, it hurts so hard
– Oh, fa molt de mal
For a million different reasons
– Per un milió de raons diferents
You took the best of my heart
– Has pres el millor del meu cor
And left the rest in pieces
– I va deixar la resta a trossos

Diggin’ through your old birthday letters
– Diggin ‘ a través de les seves antigues cartes d’aniversari
A crumpled 20 still in the box
– Un 20 arrugat encara a la caixa
I don’t think that I could ever find a way to spend it
– Crec que no trobaria mai la manera de gastar ho
Even if it’s the last 20 that I’ve got, oh
– Encara que siguin els últims 20 que tinc, oh

I’m still holdin’ on to everything that’s dead and gone
– Encara m’aferro a tot el que ha mort i se n’ha anat
I don’t wanna say goodbye, ’cause this one means forever
– No vull dir adéu, perquè aquest significa per sempre
Now you’re in the stars and six-feet’s never felt so far
– Ara estàs a les estrelles i els sis peus mai s’han sentit tan lluny
Here I am alone between the heavens and the embers
– Aquí estic sol entre el cel i les brases

Oh, it hurts so hard
– Oh, fa molt de mal
For a million different reasons
– Per un milió de raons diferents
You took the best of my heart
– Has pres el millor del meu cor
And left the rest in pieces
– I va deixar la resta a trossos

I’m still holdin’ on
– Encara m’aguanto
Holdin’ on, holdin’ on
– Espera, espera
I’m still holdin’ on
– Encara m’aguanto
Holdin’ on, holdin’ on
– Espera, espera
I’m still holdin’ on
– Encara m’aguanto
Holdin’ on
– Espera
I’m still holdin’ on
– Encara m’aguanto
I’m still, ooh
– Encara estic, ooh
Still holdin’ on
– Encara espera

I’m still holdin’ on to everything that’s dead and gone
– Encara m’aferro a tot el que ha mort i se n’ha anat
I don’t wanna say goodbye ’cause this one means forever
– No vull dir adéu perquè aquest significa per sempre
Now you’re in the stars and six-feet’s never felt so far
– Ara estàs a les estrelles i els sis peus mai s’han sentit tan lluny
Here I am alone between the heavens and the embers
– Aquí estic sol entre el cel i les brases

Oh, it hurts so hard
– Oh, fa molt de mal
For a million different reasons
– Per un milió de raons diferents
You took the best of my heart
– Has pres el millor del meu cor
Left the rest in pieces
– Va deixar la resta a trossos


Benson Boone
Etiketlendi: