Videoclip
Lletres
Y’all are ready? The original sounds, you know
– Esteu tots preparats? Els sons originals, ja ho sabeu
Ayy, mister
– Sí, senyor
Get ready now for a nicer night, real life
– Prepareu-vos ara per a una nit més agradable, la vida real
I don’t wanna fuck with anyone else, I know that’s all you wanna do
– No vull follar amb ningú més, sé que això és tot el que vols fer
I’m so committed that I’d lose myself ’cause I don’t wanna lose you, you, you
– Estic tan compromès que em perdria perquè no et vull perdre, tu, tu
I changed my immigration status for you to treat me like a stranger
– Vaig canviar el meu estatus d’immigració perquè em tractessis com un desconegut
Why do I feel like such a failure? A life with you looked good on paper (I love you)
– Per què em sento com un fracàs? Una vida amb tu semblava bona sobre el paper (t’estimo)
I’ve been trying to be open
– He intentat estar obert
I just want to meet your needs
– Només vull satisfer les vostres necessitats
And for some reason I revert to people pleasing
– I per alguna raó torno a la gent agradable
I’ll be your nonmonogamummy
– Seré la teva nonmonogamummy
I’m just trying to be open
– Només intento estar obert
We fell in love, I landed on my feet, I was the cat that got the cream
– Ens vam enamorar, vaig aterrar de peu, vaig ser el gat que va aconseguir la crema
We built a palace on the perfect street, you really sold me on a dream
– Hem construït un palau al carrer perfecte, realment em va vendre en un somni
And now I’m looking at my Tinder, well, maybe I’m more of a Hinger
– I ara estic mirant el Meu Tinder, bé, potser sóc més Un Hinger
He wants to take me out to dinner, hope he looks better than his picture (I love you)
– Vol portar-me a sopar, espero que es vegi millor que la seva foto (t’estimo)
I’ve been trying to be open
– He intentat estar obert
I just want to meet your needs
– Només vull satisfer les vostres necessitats
And for some reason I revert to people pleasing
– I per alguna raó torno a la gent agradable
I’ll be your nonmonogamummy
– Seré la teva nonmonogamummy
I’m just trying to be open (Bombaclat)
– Només estic intentant estar obert (Bombaclat)
Hearts get broken
– Els cors es trenquen
She look inna mi eyes and say, “You have no emotions” (Open)
– Mira els ulls d’inna mi i diu: “No Tens emocions” (Obert)
She ask me bare question ’bout di words what was spoken
– Em fa la pregunta nua ‘ combat di paraules el que es va dir
Like is she a token or it’s just promotion? (Just trying to be open)
– Com és una fitxa o només és una promoció? (Només intento estar obert)
You know seh man a big ship when we deh in di ocean
– Saps seh home un gran vaixell quan deh a di ocean
You know it’s not nuh brag or no boastin’, we’re coastin’ (Open)
– Ja saps que no és nuh brag o no presumir, estem a la costa (Obert)
‘Cause we tried to be open, I look in your eyes, you say your heart is broken (Open)
– Perquè hem intentat estar oberts, et miro als ulls, dius que el teu cor està trencat (Obert)
Mi tell ya that you’re chosen and you tell me that your heart get frozen (Just trying to be open)
– Mi digues que ets escollit i em dius que el teu cor es congela (només intentant estar obert)
All dem a talk ’bout, all dem a gwaan, all dem a talk ’bout, all dem a gwaan
– Tot dem una xerrada ‘combat, tot dem una xerrada’ combat, tot dem una xerrada ‘ combat, tot dem una ga
All dem a talk ’bout, all dem a gwaan, all dem a talk ’bout, deh pon di (Open)
– Tot dem una xerrada ‘combat, tot dem una xerrada’ combat, Deh pon di (Obert)
All dem a talk ’bout, all dem a gwaan, all dem a talk ’bout, all dem a gwaan
– Tot dem una xerrada ‘combat, tot dem una xerrada’ combat, tot dem una xerrada ‘ combat, tot dem una ga
All dem a talk ’bout, all dem a gwaan, all dem a talk ’bout, deh run di
– Tots dem a talk ’bout, tots dem a gwaan, tots dem a talk ’bout, deh executar di

