Home / CA / SZA – Kill Bill Anglès Lletres & Català Traduccions

SZA – Kill Bill Anglès Lletres & Català Traduccions

Videoclip

Lletres

I’m still a fan even though I was salty
– Encara sóc fan tot i que era salat
Hate to see you with some other broad, know you happy
– Odio veure’t amb algun altre ampli, saps que feliç
Hate to see you happy if I’m not the one driving
– Odio veure’t feliç si no sóc jo qui condueix

I’m so mature, I’m so mature
– Sóc tan madur, sóc tan madur
I’m so mature, I got me a therapist to tell me there’s other men
– Sóc tan madura que em va donar un terapeuta per dir-me que hi ha altres homes
I don’t want none, I just want you
– No vull ningú, només et vull a tu
If I can’t have you, no one should
– Si no puc tenir-te, ningú ho hauria de fer
I might
– Podria

I might kill my ex, not the best idea
– Podria matar el meu ex, no la millor idea
His new girlfriend’s next, how’d I get here?
– La propera de la seva nova xicota, com he arribat aquí?
I might kill my ex, I still love him though
– Podria matar el meu ex, encara l’estimo
Rather be in jail than alone
– Més aviat estar a la presó que sol

I get the sense that it’s a lost cause
– Tinc la sensació que és una causa perduda
I get the sense that you might really love her
– Tinc la sensació que potser l’estimes de debò
The text gon’ be evidence, this text is evidence
– El text gon ‘ be evidence, aquest text és evidència
I tried to ration with you, no murders or crimes of passion, but damn
– Vaig intentar racionar amb tu, sense assassinats ni crims passionals, però caram

You was out of reach
– Estaves fora de l’abast
You was at the farmer’s market with your perfect peach
– Vas estar al mercat de pagès amb el teu préssec perfecte
Now I’m in the basement, planning home invasion
– Ara estic al soterrani, planejant la invasió a casa
Now you laying face-down, got me singing over a beat
– Ara, estirat boca avall, em vas fer cantar a ritme

I’m so mature, I’m so mature
– Sóc tan madur, sóc tan madur
I’m so mature, I got me a therapist to tell me there’s other men
– Sóc tan madura que em va donar un terapeuta per dir-me que hi ha altres homes
I don’t want none, I just want you
– No vull ningú, només et vull a tu
If I can’t have you, no one will
– Si no puc tenir-te, ningú ho farà
(I might)
– (Podria)

I might kill my ex, not the best idea
– Podria matar el meu ex, no la millor idea
His new girlfriend’s next, how’d I get here?
– La propera de la seva nova xicota, com he arribat aquí?
I might kill my ex, I still love him though
– Podria matar el meu ex, encara l’estimo
Rather be in jail than alone
– Més aviat estar a la presó que sol

I did it all for love (love)
– Ho vaig fer tot per amor (amor)
I did it all on no drugs (drugs)
– Ho vaig fer tot sense drogues (drogues)
I did all of this sober
– Vaig fer tot això sobri
I did it all for us, oh
– Ho vaig fer tot per nosaltres, oh

I did it all for love (love)
– Ho vaig fer tot per amor (amor)
I did it all of this on no drugs (drugs)
– Vaig fer tot això sense drogues (drogues)
I did all of this sober
– Vaig fer tot això sobri
Don’t you know I did it all for us? (I’ll kill your ass tonight)
– No saps que ho vaig fer tot per nosaltres? (Et mataré el cul aquesta nit)

Uh, I just killed my ex (my ex)
– Acabo de matar el meu ex(el meu ex)
Not the best idea (idea)
– No és la millor idea (idea)
Killed his girlfriend next, how’d I get here?
– Va matar la seva xicota després, com he arribat aquí?
I just killed my ex (my ex)
– Acabo de matar el meu ex(el meu ex)
I still love him, though (I do)
– Encara l’estimo ,però (ho faig)
Rather be in Hell than alone
– Més aviat estar A L’Infern que sol


SZA
Etiketlendi: