Kategori: EU

  • Ela Taubert – ¿Cómo Pasó? (Con Joe Jonas) Espainiako Hitzak & Euskara Itzulpenak

    Ela Taubert – ¿Cómo Pasó? (Con Joe Jonas) Espainiako Hitzak & Euskara Itzulpenak

    Bideo-Klipa Hitzak No sé cómo pasó – Ez dakit nola gertatu zen Que en dos meses, de la nada nos quisimos tanto – Bi hilabete barru, urdinez, elkar maite genuen Que dijimos y juramos nunca hacernos daño – Zin egin genuen ez geniola elkarri minik egingo Creo que haberte conocido es lo mejor que me…

  • Lil Baby – Insecurities Ingelesa Hitzak & Euskara Itzulpenak

    Lil Baby – Insecurities Ingelesa Hitzak & Euskara Itzulpenak

    Bideo-Klipa Hitzak Got a couple of Ms, don’t need nothing, I’m close to the ground, tell the camera, “Can’t catch this” – Pare bat Ms lortu, ez ezer behar, lurretik gertu nago, esan kamerari, ” ezin dut hau harrapatu” I ain’t text her in a couple of hours, she call me and tell me that…

  • Nessa Barrett – PINS AND NEEDLES Ingelesa Hitzak & Euskara Itzulpenak

    Nessa Barrett – PINS AND NEEDLES Ingelesa Hitzak & Euskara Itzulpenak

    Bideo-Klipa Hitzak Hand on the stove, I barely feel it – Eskua labean, ia ez dut sentitzen And when I let go, I’m already healing – Eta joaten naizenean, sendatzen ari naiz They say your name, I don’t even hear it – Zure izena esaten dute, ez dut entzuten You dug your own grave and…

  • Jin (진) – Running Wild Ingelesa Hitzak & Euskara Itzulpenak

    Jin (진) – Running Wild Ingelesa Hitzak & Euskara Itzulpenak

    Bideo-Klipa Hitzak There’s a way – Badago modu bat There’s a way that we can fly again – Berriro hegan egiteko modu bat dago Remember how we used to love back then – Gogoratu nola maitatzen genuen garai hartan Livin’ like we had no end – Amaiera izan ez bagenu bezala bizi Let’s stay out…

  • Damso – Laisse-moi tranquille. Frantsesa Hitzak & Euskara Itzulpenak

    Damso – Laisse-moi tranquille. Frantsesa Hitzak & Euskara Itzulpenak

    Bideo-Klipa Hitzak Menteuse, tu mens comme tu respires – Gezurtia, gezurretan ari zara arnasa hartzen duzun bitartean. C’pour ça que j’t’étouffe – Horregatik itotzen zaitut C’est pour ton bien – Zure onerako da Que tu es laide, malpropre et acariâtre, tu portes sur tes lèvres l’odeur du mensonge, de la carcasse – Itsusia, zikina eta…

  • Damso – Schéma Frantsesa Hitzak & Euskara Itzulpenak

    Damso – Schéma Frantsesa Hitzak & Euskara Itzulpenak

    Bideo-Klipa Hitzak Encore une journée d’merde qui va commencer – Beste egun txar bat hastear dago À côté, j’vois une meuf qui veut m’avoir à ses côtés pour compenser un manque d’amour paternel – Ondoan, neska bat ikusten dut, nire ondoan egon nahi duena, aitaren maitasun falta konpentsatzeko Putain, fuck son paternel pas présent, nous,…

  • SALUKI – BOLSHIE KURTKI Errusiera Hitzak & Euskara Itzulpenak

    SALUKI – BOLSHIE KURTKI Errusiera Hitzak & Euskara Itzulpenak

    Bideo-Klipa Hitzak (Воу) Я, иногда мне кажется, что всё вокруг неправда (Бр-р; е, е-е, я) – Batzuetan iruditzen zait inguruko guztia ez dela egia (br-r; e, e, I) Я, иногда мне кажется, что мы топим напрасно (Е, вау; ещё раз) – Ni, batzuetan, alferrik itotzen ari garela iruditzen zait (E, u, berriz ere) Я, иногда…

  • Слава КПСС (Slava KPSS) – FreeRioTypeIntro (RZT 3.0 Diss) Errusiera Hitzak & Euskara Itzulpenak

    Слава КПСС (Slava KPSS) – FreeRioTypeIntro (RZT 3.0 Diss) Errusiera Hitzak & Euskara Itzulpenak

    Bideo-Klipa Hitzak Ай, ха-тьфу – Bai, ha-ugh Я переплюнул твой флоу – Zure fluxua gainditu dut Интересно, двадцать три балла поставит этому релизу Флом? – Flomek hogeita hiru puntu emango dizkio? Номер уно текстовик в России, как DVRST фонк – Unoren testu-motorraren zenbakia Errusian, DVRST fonk bezala Мой рэп берёт твой рэп и его ебёт…

  • Shawn Mendes – That’s The Dream Ingelesa Hitzak & Euskara Itzulpenak

    Shawn Mendes – That’s The Dream Ingelesa Hitzak & Euskara Itzulpenak

    Bideo-Klipa Hitzak It’s been this way since seventeen – Horrela izan da hamazazpi urtetik The highs and lows and in-betweens, my love, mm – Goian eta behean, nire maitea, mm We said forever ever since – Harrezkero betiko esan dugu We give a lot, but do we give enough? – Asko ematen dugu, baina nahikoa…