Video Clip
Lyrics
Hiç ışık yoktu
– Wala gyud kahayag
Bu yüzden parladım, çünkü elimde başka şık yoktu
– Kay wala na koy lain pa
Gömlekte kırışık çokken artık Prada’sı Zorlu’da stoklu
– Samtang adunay daghang mga wrinkles sa kamiseta, Ang Prada karon naa sa Zorlu
Bu arabaya ilk binişim, ilk gidişin yüzünden yarı yolda çektiğim otostoptu
– Ang unang higayon nga nakasulod ko sa sakyanan mao ang hitchhiking nga akong gibira sa tunga tungod sa inyong unang pagbiya
Yaprak dalından koptu, sonbahar sadece bahaneymiş
– Nabuak ang dahon gikan sa sanga, ang ting-init usa lamang ka pasangil
Sorsana, sebep neymiş, sende bütün sebepler yalan
– Pangutan-a ako, unsa ang hinungdan, adunay ka tanan nga mga hinungdan nga namakak
Tüm papatyalar kirlenmiş, sensin bu hikâyede yanan
– Ang tanan nga daisies nahugawan, ikaw ang nasunog sa kwento
Hikâye sen’le başladı, sensiz yazılıyo’ ama sensiz bitmesi haram
– Ang istorya nagsugod kanimo, gisulat kini nga wala ka, apan gidili nga matapos kung wala ka
Bi’ gelsen tamam
– Ok lang basta ikaw
Gelme, istemem
– Ayaw ko, ayaw ko
Bırak öyle, yarım kalsın, gelme, istemem
– Ayaw na lang, ayaw na, ayaw na ‘g buhata, ayaw na’ g
Gözlerinde gördüm aşkı, gelmek istemem
– Nakita ko ang gugma sa imong mga mata, dili ko gusto nga moabut
Öldüğümde mezarıma gelme, istemem
– Ayaw pag-adto sa akong lubnganan kon ako mamatay, dili ko gusto
Bırak öyle, yarım kalsın, gelme, istemem (Gelme, istemem)
– Ayaw mo ‘g tuo ana, ayaw mo’ g tuo ana (I don ‘t want to go, i don’ t want)
Lütfen çık aklımdan, bari or’da yalnız kalayım
– Stay away, I ‘ m alone, stay away
Seninle olsun, sen “Yap” de, yapayım
– Sa piling mo, ikaw “let me do”
Öyle kalsın, sen sar, ben başayım
– Hang on, hang on, hang it
Bi’ kere olsun aray’ım
– Nanawag ako sa makausa’
Gelme, istemem
– Ayaw ko, ayaw ko
Bırak öyle, yarım kalsın, gelme, istemem
– Ayaw na lang, ayaw na, ayaw na ‘g buhata, ayaw na’ g
Gözlerinde gördüm aşkı, gelmek istemem
– Nakita ko ang gugma sa imong mga mata, dili ko gusto nga moabut
Öldüğümde mezarıma gelme, istemem
– Ayaw pag-adto sa akong lubnganan kon ako mamatay, dili ko gusto
Bırak öyle, yarım kalsın, gelme, istemem
– Ayaw na lang, ayaw na, ayaw na ‘g buhata, ayaw na’ g
(Hiç ışık yoktu)
– (Wala ‘ y kahayag)
(Bu yüzden parladım, çünkü elimde başka şık yoktu)
– (Mao to niingon ko nga wala na ko ‘ y lain pa nga style)
(Gömlekte kırışık çokken artık Prada’sı Zorlu’da stoklu)
– (Bisan kung adunay daghang mga kunot sa kamiseta, ang Iyang Prada karon naa sa Zorlu)
(Bu arabaya ilk binişim, ilk gidişin yüzünden yarı yolda çektiğim otostoptu)
– (Ang una nakong pag-adto sa kini nga awto mao ang pag-igo sa akong paggikan tungod sa imong una nga paggikan)
(Yaprak dalından koptu, sonbahar sadece bahaneymiş)
– (Nabuak ang dahon gikan sa sanga, ang tingdagdag usa ra ka pasangil)
(Sorsana, sebep neymiş, sende bütün sebepler yalan)
– (Unsa man ang mga rason nga namakak ka?)
(Tüm papatyalar kirlenmiş, sensin bu hikâyede yanan)
– (Ang tanan nga mga daisies mga hugaw, ikaw ang usa nga nagdilaab sa kini nga istorya)
(Hikâye sen’le başladı, sensiz yazılıyo’ ama sensiz bitmesi haram)
– (Ang istorya nagsugod kanimo, gisulat kini nga wala ka, apan gidili nga matapos kung wala ka)
(Bi’ gelsen tamam)
– (If okay lang sa inyo)
(SNOW)
– (SNOW)
(KE-KE-KERO)
– (KAY-KERO)
