Adele – When We Were Young Anglický Text & Čeština Překlad

videoklip

Text

Everybody loves the things you do
– Každý má rád věci, které děláte
From the way you talk to the way you move
– Od způsobu, jakým mluvíte, až po způsob, jakým se pohybujete
Everybody here is watching you
– Všichni vás tu sledují
‘Cause you feel like home, you’re like a dream come true
– Protože se cítíš jako doma, jsi jako splněný sen
But, if by chance, you’re here alone
– Ale, pokud náhodou, jsi tady sám
Can I have a moment before I go?
– Můžu mít chvilku, než odejdu?
‘Cause I’ve been by myself all night long
– Protože jsem byl celou noc sám
Hoping you’re someone I used to know
– Doufám, že jsi někdo, koho jsem znal

You look like a movie, you sound like a song
– Vypadáš jako film, zníš jako píseň
My God, this reminds me of when we were young
– Můj Bože, to mi připomíná, když jsme byli mladí

Let me photograph you in this light in case it is the last time
– Dovolte mi, abych vás vyfotografoval v tomto světle pro případ, že by to bylo naposledy
That we might be exactly like we were before we realised
– Že bychom mohli být přesně jako jsme byli předtím, než jsme si uvědomili
We were sad of getting old, it made us restless
– Byli jsme smutní z toho, že jsme stárli, Bylo nás to neklidné
It was just like a movie, it was just like a song
– Bylo to jako film, bylo to jako píseň

I was so scared to face my fears
– Byl jsem tak vyděšený čelit svým obavám
Nobody told me that you’d be here
– Nikdo mi neřekl, že tu budeš
And I swear you’d moved overseas
– A přísahám, že jsi se přestěhoval do zámoří
That’s what you said when you left me
– To jsi řekl, Když jsi mě opustil

You still look like a movie, you still sound like a song
– Pořád vypadáš jako film, pořád zníš jako píseň
My God, this reminds me of when we were young
– Můj Bože, to mi připomíná, když jsme byli mladí

Let me photograph you in this light in case it is the last time
– Dovolte mi, abych vás vyfotografoval v tomto světle pro případ, že by to bylo naposledy
That we might be exactly like we were before we realised
– Že bychom mohli být přesně jako jsme byli předtím, než jsme si uvědomili
We were sad of getting old, it made us restless
– Byli jsme smutní z toho, že jsme stárli, Bylo nás to neklidné
It was just like a movie, it was just like a song
– Bylo to jako film, bylo to jako píseň

(When we were young)
– (Když jsme byli mladí)
(When we were young)
– (Když jsme byli mladí)
(When we were young)
– (Když jsme byli mladí)
(When we were young)
– (Když jsme byli mladí)

It’s hard to admit that (When we were young)
– Je těžké si to přiznat (když jsme byli mladí)
Everything just takes me back (When we were young)
– Everything just takes me back (když jsme byli mladí)
To when you were there (When we were young)
– Když jsi tam byl (když jsme byli mladí)
To when you were there
– Když jsi tam byl
And a part of me keeps holding on (When we were young)
– A část mě se drží (když jsme byli mladí)
Just in case it hasn’t gone (When we were young)
– Jen pro případ, že by to nezmizelo (když jsme byli mladí)
I guess I still care (When we were young)
– I guess I still care (když jsme byli mladí)
Do you still care?
– Pořád tě to zajímá?

It was just like a movie, it was just like a song
– Bylo to jako film, bylo to jako píseň
My God, this reminds me of when we were young
– Můj Bože, to mi připomíná, když jsme byli mladí
(When we were young)
– (Když jsme byli mladí)
(When we were young)
– (Když jsme byli mladí)
(When we were young)
– (Když jsme byli mladí)
(When we were young)
– (Když jsme byli mladí)

Let me photograph you in this light in case it is the last time
– Dovolte mi, abych vás vyfotografoval v tomto světle pro případ, že by to bylo naposledy
(When we were young, when we were young)
– (Když jsme byli mladí, když jsme byli mladí)
That we might be exactly like we were before we realised
– Že bychom mohli být přesně jako jsme byli předtím, než jsme si uvědomili
(When we were young, when we were young)
– (Když jsme byli mladí, když jsme byli mladí)
We were sad of getting old, it made us restless
– Byli jsme smutní z toho, že jsme stárli, Bylo nás to neklidné
(When we were young, when we were young)
– (Když jsme byli mladí, když jsme byli mladí)
Oh, I’m so mad I’m getting old, it makes me reckless
– Oh, jsem tak naštvaný, že stárnu, je to pro mě bezohledné
(When we were young, when we were young)
– (Když jsme byli mladí, když jsme byli mladí)
It was just like a movie, it was just like a song
– Bylo to jako film, bylo to jako píseň
When we were young
– Když jsme byli mladí


Adele

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: