Babymoench – SPÄT IN DER NACHT Němčina Text & Čeština Překlad

videoklip

Text

(Du weinst und ich weiß, dass du weißt, dass ich dich noch vermiss)
– (Pláčeš a já vím, že víš, že mi pořád chybíš)
(Spät in der Nacht, ich bin wach und ich denke an dich)
– (Pozdě v noci, jsem vzhůru a myslím na tebe)

Spät in der Nacht, ich bin wach und ich denke an dich (dich, dich, hmm)
– Pozdě v noci, jsem vzhůru a myslím na tebe (tebe, tebe, hmm)
Du weinst und ich weiß, dass du weißt, dass ich dich noch vermiss (ja)
– Pláčeš a já vím, že víš, že mi chybíš
Ich weiß, dass du mich brauchst, jede Nacht, wenn du mir schreibst
– Vím, že mě potřebuješ každou noc, když mi píšeš
Doch, wie soll ich dir noch trauen, wenn du keine Liebe zeigst? (zeigst, zeigst, zeigst)
– Ale jak ti mám věřit, když Neprojevuješ lásku? (ukázat, ukázat, ukázat)
Spät in der Nacht, ich bin wach und ich denke an dich (dich, dich, hmm)
– Pozdě v noci, jsem vzhůru a myslím na tebe (tebe, tebe, hmm)

Ey
– Ey
Nachts unterwegs wie ein Superheld
– V noci jako superhrdina
Ihre Haare schwarz und ihre Augen hell (Augen hell)
– Vaše vlasy černé a vaše oči světlé (oči světlé)
Nimm meine Hand, fall in deine Welt
– Vezmi mě za ruku, padni do svého světa
Vollmond scheint, weil ich dir Liebe schenk (schenk)
– Úplněk svítí, protože tě miluji (Dark)
Sie baut den Stick, weil ich den Wagen lenk
– Staví tu páčku, protože řídím auto
Cops hinter mir, an den Fersen hängen
– Policajti za mnou, visící na patách
Bleib stark, nur weil ich an dich denk
– Zůstaň silný jen proto, že na tebe myslím
(Bleib stark, nur weil ich an dich denk)
– (Zůstaň silný jen proto, že na tebe myslím)

Ey
– Ey
Alte Bilder brennen
– Pálení starých obrazů
Ich schmeiß alles weg, was ich von dir hab
– Zahodím všechno, co mám po tobě
Fühlt sich an, als würde ich dich nicht kennen
– Mám pocit, že tě neznám
Verlass mit meinen Jungs heute Nacht die Stadt
– Odejdi dnes večer s mými chlapci z města
Ayy
– Ayy
Sag, bist du jetzt glücklich?
– Jsi teď šťastná?
Er ist für dich da, aber du vermisst mich
– Je tu pro tebe, ale chybím ti
Vernebelter Himmel, nur flackerndes Blitzlicht
– Mlhavá obloha, jen blikající blesk
Mein Herz ist geschlossen für andere Bitches
– Mé srdce je zavřené pro jiné děvky

Spät in der Nacht, ich bin wach und ich denke an dich (hmm)
– Pozdě v noci, jsem vzhůru a myslím na tebe (hmm)
Du weinst und ich weiß, dass du weißt, dass ich dich noch vermiss (ja)
– Pláčeš a já vím, že víš, že mi chybíš
Ich weiß, dass du mich brauchst, jede Nacht, wenn du mir schreibst
– Vím, že mě potřebuješ každou noc, když mi píšeš
Doch, wie soll ich dir noch trauen, wenn du keine Liebe zeigst? (zeigst, zeigst, zeigst)
– Ale jak ti mám věřit, když Neprojevuješ lásku? (ukázat, ukázat, ukázat)
Spät in der Nacht, ich bin wach und ich denke an dich (dich, dich, hmm)
– Pozdě v noci, jsem vzhůru a myslím na tebe (tebe, tebe, hmm)

Lehn mich zurück und ich denke nach
– Lehni si a přemýšlím
Ob du mich liebst oder mich doch hasst
– Jestli mě miluješ, nebo mě nenávidíš
Wie es dir geht oder was du machst
– Jak se cítíte nebo co děláte
Glaube nicht, dass ich ohne dich noch kann
– Nemysli si, že bez tebe ještě můžu
You wanna love if you drunk, unanahaa
– Chci tě milovat, když budeš opilá
Du willst mich sehen, weil ich dir fehl, mein Babe
– Chceš mě vidět, protože ti chybím, zlato

(Du weinst und ich weiß, dass du weißt, dass ich dich noch vermiss)
– (Pláčeš a já vím, že víš, že mi pořád chybíš)
(Spät in der Nacht, ich bin wach und ich denke an dich)
– (Pozdě v noci, jsem vzhůru a myslím na tebe)


Babymoench

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: