videoklip
Text
Ey, Tití me preguntó si tengo mucha’ novia’
– Ahoj, Kosman se mě zeptal, jestli mám hodně “Přítelkyně”
Mucha’ novia’
– Hodně “Přítelkyně”
Hoy tengo a una, mañana otra, ey
– Dnes mám jeden, zítra další, hej
Pero no hay boda
– Ale neexistuje žádná svatba
Tití me preguntó si tengo mucha’ novia’
– Kosman se mě zeptal, jestli mám hodně “Přítelkyně”
Mucha’ novia’
– Hodně “Přítelkyně”
Hoy tengo a una, mañana otra
– Dnes mám jeden, zítra další
Me las vo’a llevar a toa’, pa un VIP, un VIP
– Vezmu je toa’, pa VIP, VIP
Ey, saluden a Tití
– Ahoj, pozdrav Kosmanovi
Vamo’ a tirarno’ un selfi, say “cheese”, ey
– Udělám si selfie, Řekni “sýr”, hej
Que sonrían las que ya les metí
– Ať se usmívají ty, které jsem do nich už vložil
En un VIP, un VIP, ey, saluden a Tití
– Ve VIP, VIP, hej, pozdravte Kosmana
Vamo’ a tirarno’ un selfi, say “cheese”
– Udělám si selfie, říká”sýr”
Que sonrían las que ya se olvidaron de mí
– Ať se usmívají ti, kteří na mě už zapomněli
Me gustan mucho las Gabriela’, las Patricia’
– Moc se mi líbí Gabriela, Patricia
Las Nicole’, las Sofía’
– Nicole, Sofie
Mi primera novia en kínder, María
– Moje první přítelkyně ve školce, Maria
Y mi primer amor se llamaba Thalía
– A moje první láska se jmenovala Thalía
Tengo una colombiana que me escribe to’ los día’
– Mám Kolumbijce, který mi píše…”los día”
Y una mexicana que ni yo sabía
– A Mexičan, kterého jsem ani neznal
Otra en San Antonio que me quiere todavía
– Další v San Antoniu, který mě stále miluje
Y las de PR que toítas son mía’
– A ty z PR, které máte, jsou moje”
Una dominicana que es uva bombón
– Dominikán, který je bombónským hroznem
Uva, uva bombón
– Hroznový, čokoládový hroznový
La de Barcelona que vino en avión
– Ten z Barcelony, který přišel letadlem
Y dice que mi bicho está cabrón
– A on říká, že moje chyba je v prdeli
Yo dejo que jueguen con mi corazón
– Nechal jsem je hrát si srdcem
Quisiera mudarme con toas pa una mansión
– Chtěl bych se nastěhovat ke všem na sídlo
El día que me case te envío la invitación
– V den, kdy se vdám, ti pošlu pozvánku
Muchacho, deja eso
– Chlapče, Polož to.
Ey, Tití me preguntó si tengo mucha’ novia’
– Ahoj, Kosman se mě zeptal, jestli mám hodně “Přítelkyně”
Mucha’ novia’
– Hodně “Přítelkyně”
Hoy tengo a una, mañana otra, ey
– Dnes mám jeden, zítra další, hej
Pero no hay boda
– Ale neexistuje žádná svatba
Tití me preguntó si tengo mucha’ novia’, ey, ey
– Kosman se mě zeptal, jestli mám hodně “Přítelkyně”, ahoj, ahoj
Mucha’ novia’
– Hodně “Přítelkyně”
Hoy tengo a una, mañana otra
– Dnes mám jeden, zítra další
(Mañana otra)
– (Další zítra)
Tití me preguntó-tó-tó-tó-tó-tó-tó
– Kosman se mě zeptal-tó-tó-tó-tó-tó-tó-tó-tó
Tití me preguntó-tó-tó-tó-tó-tó-tó (qué pámpara)
– Kosman se mě zeptal-tó-tó-tó-tó-tó-tó (jaká lampa)
Tití me preguntó-tó-tó-tó-tó-tó-tó
– Kosman se mě zeptal-tó-tó-tó-tó-tó-tó-tó-tó
Tití me preguntó-tó-tó-tó
– Kosman se mě zeptal-tó-tó-tó
Pero ven acá, muchacho, ¿y para qué tú quiere’ tanta’ novia’?
– Ale pojď sem, chlapče, a proč chceš “tolik ” Přítelkyně”?
Me las vo’a llevar a toa’, pa un VIP, un VIP
– Vezmu je toa’, pa VIP, VIP
Ey, saluden a Tití
– Ahoj, pozdrav Kosmanovi
Vamo’ a tirarno’ un selfi, say “cheese”, ey
– Udělám si selfie, Řekni “sýr”, hej
Que sonrían las que ya les metí
– Ať se usmívají ty, které jsem do nich už vložil
En un VIP, un VIP
– Ve VIP, VIP
Ey, saluden a Tití
– Ahoj, pozdrav Kosmanovi
Vamo’ a tirarno’ un selfie, say “cheese”
– Udělám si selfie, říká”sýr”
Que sonrían las que ya se olvidaron de mí
– Ať se usmívají ti, kteří na mě už zapomněli
Oye, muchacho del diablo, azaroso
– Hej, Ďáblův chlapec, náhodný
Suelta ese mal vivir que tú tiene’ en la calle
– Pusťte ten špatný život, který máte ” na ulici
Búscate una mujer seria pa ti
– Najděte si pro sebe vážnou ženu
Muchacho del diablo, coño
– Ďáblův chlapec, kočička
Yo quisiera enamorarme
– Chtěl bych se zamilovat
Pero no puedo
– Ale nemůžu
Pero no puedo
– Ale nemůžu
Eh, eh
– Hej, hej
Yo quisiera enamorarme
– Chtěl bych se zamilovat
Pero no puedo
– Ale nemůžu
Pero no puedo
– Ale nemůžu
Sorry, yo no confío, yo no confío
– Promiň, nevěřím, nevěřím
Nah, ni en mí mismo confío
– Ne, ani si nevěřím
Si quieres quedarte hoy que hace frío
– Pokud chcete zůstat dnes, je zima
Y mañana te va’, nah
– A zítra jdeš, nah
Mucha’ quieren mi baby gravy
– Hodně ‘ chtějí mou dětskou omáčku
Quieren tener mi primogénito
– Chtějí mít moje prvorozené
Ey, y llevarse el crédito
– Hej, a vzít úvěr
Ya me aburrí, hoy quiero un totito inédito
– Už se nudím, dnes chci nepublikované totito
Uno nuevo, uno nuevo, uno nuevo, uno nuevo, ey
– Nový, nový, nový, nový, hej
Hazle caso a tu amiga, ella tiene razón
– Poslouchejte svého přítele, má pravdu
Yo vo’a romperte el corazón
– Zlomím Ti srdce
Vo’a romperte el corazón
– Zlomím Ti srdce
Ey, no te enamores de mí
– Hej, nezamiluj se do mě.
No te enamores de mí
– Nezamiluj se do mě
Sorry, yo soy así, ey
– Promiň, jsem takový, hej
No sé por qué soy así
– Nevím, proč jsem takový
Hazle caso a tu amiga, ella tiene razón
– Poslouchejte svého přítele, má pravdu
Yo vo’a romperte el corazón
– Zlomím Ti srdce
Vo’a romperte el corazón
– Zlomím Ti srdce
No te enamores de mí
– Nezamiluj se do mě
No te enamores de mí, no
– Nezamiluj se do mě, ne
Sorry, yo soy así, ya
– Promiň, jsem takový, ya
No quiero ser así, no
– Nechci být takový, ne
