videoklip
Text
Austin, baby
– Austin, dítě
La Marash
– Marash
Ey, yo
– Hej, Já
Bup (bup)
– Boo (boo)
¿Viste, Gonzalo, que al fin se nos dio?
– Viděl jsi, Gonzalo, že nám to bylo konečně dáno?
Y tú cuando esté’ ready me avisa’ (¡ajá!)
– A když je to ” připraveno, dejte mi vědět “(aha!)
Que pa’ viajar el mundo con el rap
– Cestovat po světě s rapem
Que tengo a mí no me hace falta una VISA (¡no!)
– Že mám nepotřebuji vízum (ne!)
Prendo un Portobello al bajar del avión
– Když vystoupím z letadla, zapnu Portobello
Tan pronto el piloto aterriza (¡yes, sir!)
– Jakmile pilot přistane (ano, pane!)
Llegamo’ a Italia y con nuestra presencia
– Přijeli jsme do Itálie a s naší přítomností
Enderezamo’ la Torre ‘e Pisa, ¡yeah!
– Pojďme narovnat ” věž ” a šlápnout, jo!
Activo en la música, también la calle
– Aktivní v hudbě, také na ulici
Mi reputación no se mancha (okay)
– Moje pověst není poškozena (dobře)
Como un alpinista, disfruto la vista
– Jako horolezec si užívám výhled
Sin miedo a ninguna avalancha (¡wow!)
– Beze strachu z laviny (wow!)
El dragón de Komodo que salió del lodo
– Komodský drak, který vyšel z bahna
Ahora entra por la puerta ancha (Austin, baby)
– Nyní pojďte dovnitř širokými dveřmi (Austin, baby)
Este flow legendario no tiene adversario
– Tento legendární tok nemá soupeře
Como Maradona en la cancha (¡auh!)
– Jako Maradona na kurtu (auh!)
Los maté y quieren que yo le’ baje’
– Zabil jsem je a oni chtějí, abych ho ‘sundal’
Paso por la aduana sin chequear el equipaje
– Procházím celnicí bez kontroly zavazadel
Cabrón, yo vengo del barrio, difícil fue mi viaje
– Bastarde, pocházím ze sousedství, byla to těžká cesta
Ahora tengo giras donde no entienden mi lenguaje
– Teď mám zájezdy, kde nerozumí mému jazyku
Los seguí matando y me pidieron que le’ baje’ otra vez
– Stále jsem je zabíjel a oni mě požádali, abych ho znovu “sundal”
Le pedí al contable un millón pa’ gastar este mes
– Požádal jsem účetního o milion, který by Tento měsíc utratil
C’est la vie, fui a París y aprendí a hablar francés
– C ‘ est la vie, šel jsem do Paříže a naučil se mluvit francouzsky
Estos traperos son mis hijos, fui parte de su niñe-e-ez
– Tyto hadry jsou moje děti, byl jsem součástí jejich dítěte-e-ez
Quieren verme, hacerme fracasar
– Chtějí mě vidět, přinutit mě selhat
Llevan años tratando, pero eso no va a pasar (¡no!)
– Snažili se roky, ale to se nestane (ne!)
Me junté con el Biza, Biza
– Dal jsem se dohromady s bizou, bizou
Combinación de Dybala con Leo (let’s go)
– Kombinace Dybala a Leo (pojďme)
La competencia la parto y como el Dibu
– Soutěž, kterou rodím, a jako Dibu
Por el bicho me paso el trofeo, ¡prra!
– Pro chybu předávám trofej, prra!
Tres millone’ y pico en las prenda’ (¡ajá!)
– Tři miliony ” něco v oděvu “(aha!)
No hace falta que me comprenda’ (¡no!)
– Nemusíte mi rozumět “(ne!)
En mi mayor depresión yo no cojo presión
– V mé velké depresi neberu tlak
Me curo comprando la tienda (¡uh!)
– Léčím se nákupem obchodu (uh!)
Tengo una nota tremenda, no me llames, que ya tengo llena la agenda
– Mám hroznou poznámku, nevolejte mi, už mám plnou agendu
Mera, Biza, ¡prende esta mierda! (¡let’s go!)
– Mero, Bizo, zapni to! (pojďme!)
Ho-hola, llegué, bajé con unas botas Bottega Vene’
– Ho-Ahoj, přijel jsem, přišel jsem s botami Bottega Vene
Le pregunté, “¿Qué le pasa al piloto
– Zeptal jsem se ho, ” co se děje s pilotem.”
Que no aterrizó desde que despegué?”
– Že to nepřistálo od doby, co jsem vzlétl?”
Mi tiempo lo esperé, no me desesperé
– Čekal jsem na svůj čas, nezoufal jsem
Descansé un par de año’, volví y me pegué
– Odpočíval jsem pár let, vrátil jsem se a uvízl
Matándolo’ como Shakira a Piqué
– Zabít ho ‘ jako Shakira na Pique
Yo no juego al fútbol, pero los Pelé
– Fotbal nehraju, ale loupal jsem je
Yo sé que les duele, duele
– Vím, že to bolí, bolí to
Ver-verme acá arriba, yo sé que les duele
– Vidíš mě tady nahoře, vím, že to bolí
Subí de nivele’, y ahora tengo propiedade’ que entro y parecen hotele’
– Šel jsem nahoru z úrovně”, a teď mám majetek”, do kterého vstoupím, a vypadají jako hotel”
Un jardín gigantesco de moña’ violeta
– Gigantická zahrada “fialové buchty”
Mi propia hierba, ¡qué rico huele! (je-je)
– Můj vlastní plevel, jak lahodně voní! (heh-heh)
Yo hace tiempo que vivo de gira
– Byl jsem na turné po dlouhou dobu
Sonando en la radio y saliendo en la tele (¡oh, shit!)
– Hrát v rádiu a vyjít v televizi (do prdele!)
Los maté y quieren que yo le’ baje’
– Zabil jsem je a oni chtějí, abych ho ‘sundal’
Paso por la aduana sin chequear el equipaje
– Procházím celnicí bez kontroly zavazadel
Cabrón, yo vengo del barrio, difícil fue mi viaje
– Bastarde, pocházím ze sousedství, byla to těžká cesta
Ahora tengo giras donde no entienden mi lenguaje
– Teď mám zájezdy, kde nerozumí mému jazyku
Los seguí matando y me pidieron que le’ baje’ otra vez
– Stále jsem je zabíjel a oni mě požádali, abych ho znovu “sundal”
Le pedí al contable un millón pa’ gastar este mes
– Požádal jsem účetního o milion, který by Tento měsíc utratil
C’est la vie, fui a París y aprendí a hablar francés
– C ‘ est la vie, šel jsem do Paříže a naučil se mluvit francouzsky
Estos traperos son mis hijos, fui parte de su niñe-e-ez
– Tyto hadry jsou moje děti, byl jsem součástí jejich dítěte-e-ez
(¿Es ciego?) Toma, manín, esto fue de una toma (¡toma!)
– (Je slepý?) Tady, manine, to bylo v jednom záběru (zde!)
Yo estoy más duro que los escudo’ de los gladiadore’ en Roma (¡Roma!)
– Jsem tvrdší než gladiátorův štít v Římě (Řím!)
Matte black Escalade, Ferrari rojo y dos Tacoma (-coma)
– Matná černá Escalade, červené Ferrari a dvě Tacoma (- čárka)
Mi nueve que le puse, “Biza-rrap”
– Moje devět, které jsem na to dal,”Biza-rrap”
Le’ mando y to’ quedan en coma (¡quedan en coma!)
– “Přikazuji a zůstávám v kómatu (zůstávají v kómatu!)
¡Uh-uh! (Yep)
– Uh-uh! (Jo)
¿Reajustaste el volumen y el bajo
– Resetovali jste hlasitost a basy
Cuando te lo dije la primera vez? Yo te lo dije (ja-ja-ja-ja)
– Kdy jsem ti to řekl poprvé? Říkal jsem ti to (ha-ha-ha-ha)
De Puerto Rico a Argentina
– Portoriko do Spojené arabské emiráty
Esto volvió a quedar bellaco, yeah (ja-ja-ja-ja-ja-)
– Ukázalo se, že to bylo zase zlo, jo (ha-ha-ha-ha-ha -)
(¡Uh!) Bizarrap
– (Uh!) Bizarní
(Bien, ahí, guacho, la rompimo’)
– (No, tam, guacho, rozbiju to’)
