Clipse – P.O.V. Anglický Text & Čeština Překlad

videoklip

Text

P.O.V., kilos in my Maybach
– P. O. V., kilo v mém Maybachu
Take Amtrak down south then she flies back
– Vezměte Amtrak dolů na jih, pak letí zpět
My connect has ponytails tied back
– Můj connect má ohony svázané zpět
I just hit 6 mil behind Tyvek
– Právě jsem zasáhl 6 mil za Tyvek
They content create, I despise that
– Vytvářejí obsah, pohrdám tím
I create content then they tries that
– Vytvářím obsah, pak to zkusí
Run these jewels, there’s rules
– Spusťte tyto šperky, existují pravidla
I don’t buy back
– Nekoupím zpět
I’ve topped all these lists
– Všechny tyto seznamy jsem trumfl
Where’s my prize at?
– Kde je moje cena?

All I see is 60 day stars and 20 year thousandaires
– Vše, co vidím, je 60 denní hvězdy a 20 rok tisíc
Not enough shoppin’, whole lot of browsingaires
– Není dost nakupování, spousta browsingaires
My reinvention, I know you thinkin’ how’s it fair
– Moje znovuobjevení, vím, že si myslíš, jak je to fér
You stream kings but you never fit a crowd in there
– Streamujete krále, ale nikdy se tam nevejdete do davu
Supreme team, parallels when the powder clears
– Nejvyšší tým, paralely, když se prášek vyčistí
I seen things that I’m still not even proud to share
– Viděl jsem věci, které jsem ještě ani hrdý sdílet
You Zeus network niggas, you hear me loud and clear
– Vy Zeus síť negři, slyšíte mě nahlas a jasně
Get these fifty five hundred a hosting niggas out of here
– Dostat tyto padesát pět set hostující negři odsud
Sand color Rolls Royce, we like Saudis here
– Písková barva Rolls Royce, máme tu rádi Saúdy
The only Audi here is driven by my au pair
– Jediné Audi tady řídí Moje au pair
Ghostface with the wrist, bird falconaire
– Ghostface se zápěstím, ptačí sokolník
Willy Falcon, trunk full of talcum here
– Willy Falcon, kufr plný mastku zde
Shotgun wit’ ya ex, feels like Malcolm’s near
– Shotgun vtip ‘ ya ex, cítí se jako Malcolm je blízko
Send a hit though a text, ain’t no shoutin’ here
– Pošlete hit i když text, ain’ t no shoutin ‘ here
Bypass M.I.A., too much crowd in there
– Bypass M. I. a., příliš mnoho davu tam
I spent summers wit’ connects, love that mountain air
– Strávil jsem léta vtipem, miluji ten horský vzduch

P.O.V., kilos in my Maybach
– P. O. V., kilo v mém Maybachu
Take Amtrak down south then she flies back
– Vezměte Amtrak dolů na jih, pak letí zpět
My connect has ponytails tied back
– Můj connect má ohony svázané zpět
I just hit 6 mil behind Tyvek
– Právě jsem zasáhl 6 mil za Tyvek
They content create, I despise that
– Vytvářejí obsah, pohrdám tím
I create content then they tries that
– Vytvářím obsah, pak to zkusí
Run these jewels, there’s rules
– Spusťte tyto šperky, existují pravidla
I don’t buy back
– Nekoupím zpět
I’ve topped all these lists
– Všechny tyto seznamy jsem trumfl
Where’s my prize at?
– Kde je moje cena?

Yeah, OK
– Jo, OK
Call me Mr. Brella how I weather the storm F40, 3 milly
– Říkejte mi Pane Brella jak počkám bouři F40, 3 milly
I peel off like an orange
– Odlupuji se jako pomeranč
I got deaf and blind bitches trying to see what it do
– Mám hluchý a slepý děvky se snaží vidět, co to dělá
Little feature, niggas threaten to sue me?
– Malý rys, negři vyhrožují, že mě zažalují?
Tell your lawyer to set the fee
– Řekněte svému právníkovi, aby stanovil poplatek
LaFerrari doors open up like its therapy
– Dveře LaFerrari se otevírají jako jeho terapie
That number ain’t bread to me
– To číslo pro mě není chleba
That million is crumbs
– Ten milion je drobek
You niggas is bums
– Vy negři jste debilové
I’m not a tough guy
– Nejsem tvrďák
I’m a Flower Boy, them bees get you stung
– Jsem květinový chlapec, ty včely tě bodnou
Oh, nah, nah, nah
– Oh, ne, ne, ne
Yeah, they will buzz for me
– Jo, budou bzučet pro mě
You tricky niggas puzzle me
– Vy záludní negři mě hádáte
I could never buy a bitch a Birkin cause she fucking me
– Nikdy jsem nemohl koupit fenu Birkin protože ona kurva mě
I got homes I ain’t sleep in, the options
– Mám domy, ve kterých nespím, možnosti
My nigga Push keep dirty white moving like mosh pits
– Můj negr tlačit udržet špinavé bílé pohybující se jako mosh jámy
They watching
– Sledují
I’m like white bitches the way I pop shit
– Jsem jako bílé děvky, jak jsem pop hovno
I need God to play the lead in my biopic
– Potřebuji Boha, aby hrál hlavní roli v mém životopisném filmu
The curse of the zeros
– Prokletí nul
When you become the Devil or the tap dancing negro
– Když se stanete ďáblem nebo stepujícím černochem
I came to terms that I’ma probably outgrow my heroes
– Smířil jsem se s tím, že pravděpodobně přerostu své hrdiny
Come get with me
– Pojď se mnou

P.O.V., kilos in my Maybach
– P. O. V., kilo v mém Maybachu
Take Amtrak down south then she flies back
– Vezměte Amtrak dolů na jih, pak letí zpět
My connect has ponytails tied back
– Můj connect má ohony svázané zpět
I just hit 6 mil behind Tyvek
– Právě jsem zasáhl 6 mil za Tyvek
They content create, I despise that
– Vytvářejí obsah, pohrdám tím
I create content then they tries that
– Vytvářím obsah, pak to zkusí
Run these jewels, there’s rules
– Spusťte tyto šperky, existují pravidla
I don’t buy back
– Nekoupím zpět
I’ve topped all these lists
– Všechny tyto seznamy jsem trumfl
Where’s my prize at?
– Kde je moje cena?

If they had to weigh the operation, call it obese
– Pokud museli operaci zvážit, nazvěte ji obézní
I mix it like Mahomes, then I tell ’em go deep
– Míchám to jako Mahomes, pak jim řeknu, ať jdou hluboko
The rag top drop, playin’ hide and go seek
– The rag top drop, playin ‘ hide and go seek
The Bentley leather match the piping, that’s the Motif
– Kůže Bentley ladí s lemováním, to je motiv
Just to think I built a rap career off an oz
– Jen si myslím, že jsem vybudoval rapovou kariéru z oz
I’m watchin’ new niggas rap just to O.D
– Dívám se na nový niggas rap, jen abych se předávkoval.
If I didn’t give you both sides, I wouldn’t be me
– Kdybych vám nedal obě strany, nebyl bych to já
I was the only one to walk away and really be free
– Byl jsem jediný, kdo odešel a byl opravdu svobodný
As far as I’m concerned, I do really be he
– Pokud jde o mě, opravdu jsem on
I can open up my closet with a skeleton key
– Můžu otevřít svůj šatník s klíčem kostry
If I lie to myself, I can sell it to me
– Pokud lžu sám sobě, mohu mi to prodat
I done sung along with rappers I never believed
– Zpíval jsem spolu s rappery, kterým jsem nikdy nevěřil
Came back for the money, that’s the Devil in me
– Vrátil jsem se pro peníze, To je ďábel ve mně
Had to hide it from the church, that’s the Jekyll in me
– Musel jsem to schovat před kostelem, to je Jekyll ve mně
I never thought twice what the pressure would be
– Nikdy jsem si dvakrát nemyslel, jaký bude tlak
Cause niggas chains look just like oppression to me
– Protože niggas řetězy vypadají stejně jako útlak na mě

P.O.V., kilos in my Maybach
– P. O. V., kilo v mém Maybachu
Take Amtrak down south then she flies back
– Vezměte Amtrak dolů na jih, pak letí zpět
My connect has ponytails tied back
– Můj connect má ohony svázané zpět
I just hit 6 mil behind Tyvek
– Právě jsem zasáhl 6 mil za Tyvek
They content create, I despise that
– Vytvářejí obsah, pohrdám tím
I create content then they tries that
– Vytvářím obsah, pak to zkusí
Run these jewels, there’s rules
– Spusťte tyto šperky, existují pravidla
I don’t buy back
– Nekoupím zpět
I’ve topped all these lists
– Všechny tyto seznamy jsem trumfl
Where’s my prize at?
– Kde je moje cena?


Clipse

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: