videoklip
Text
One, two
– Raz, dva
It’s been a couple months
– Už je to pár měsíců
That’s just about enough time
– To je jen o dost času
For me to stop crying when I look at all the pictures
– Abych přestal plakat, když se podívám na všechny obrázky
Now I kinda smile, I haven’t felt that in a while
– Teď se trochu usmívám, už jsem to chvíli necítil
It’s late, I hear the door
– Je pozdě, slyším dveře
Bell ringing, and it’s pouring
– Zvoní zvonek a vylévá se
I open up that door, see your brown eyes at the entrance
– Otevřu ty dveře, vidím tvé hnědé oči u vchodu
You just wanna talk, and I can’t turn away a wet dog
– Chceš si jen promluvit a já nemůžu odvrátit mokrého psa
But please, don’t ruin this for me
– Ale prosím, neznič mi to.
Please, don’t make it harder than it already is
– Prosím, nedělejte to těžší, než už je
I’m trying to get over this
– Snažím se to překonat
I wish that you would stay in my memories
– Přál bych si, abys zůstal v mých vzpomínkách
But you show up today just to ruin things
– Ale dnes se objevíš jen proto, abys zničil věci
I wanna put you in the past ’cause I’m traumatized
– Chci tě dát do minulosti, protože jsem traumatizovaná
But you’re not letting me do that, ’cause tonight
– Ale to mi nedovolíš, protože dnes večer
You’re all drunk in my kitchen, curled in the fetal position
– Všichni jste opilí v mé kuchyni, stočení ve fetální poloze
Too busy playing the victim to be listening to me when I say
– Příliš zaneprázdněn hraním oběti, aby mě poslouchal, když říkám
“I wish that you would stay in my memories”
– “Přál bych si, abys zůstal v mých vzpomínkách”
In my memories, stay in my memories
– V mých vzpomínkách, Zůstaň v mých vzpomínkách
Now I can’t say, “Goodbye”
– Teď nemůžu říct”sbohem”
If you’ll stay here the whole night
– Jestli tu zůstaneš celou noc
You see, it’s hard to find an end to something that you keep beginning
– Vidíš, je těžké najít konec něčeho, co stále začínáte
Over, and over again
– Znovu a znovu
I promise that the ending always stays the same
– Slibuji, že konec zůstane vždy stejný
So there’s no good reason in make-believing
– Takže není dobrý důvod věřit
That we could ever exist again
– Že bychom mohli znovu existovat
I can’t be your friend, can’t be your lover
– Nemůžu být tvůj přítel, nemůžu být tvůj milenec
Can’t be the reason we hold back each other from falling in love
– Nemůže to být důvod, proč se navzájem zadržujeme od zamilování
With somebody other than me
– S někým jiným než se mnou
I wish that you would stay in my memories
– Přál bych si, abys zůstal v mých vzpomínkách
But you show up today just to ruin things
– Ale dnes se objevíš jen proto, abys zničil věci
I wanna put you in the past ’cause I’m traumatized
– Chci tě dát do minulosti, protože jsem traumatizovaná
But you’re not letting me do that, ’cause tonight
– Ale to mi nedovolíš, protože dnes večer
You’re all drunk in my kitchen, curled in the fetal position
– Všichni jste opilí v mé kuchyni, stočení ve fetální poloze
Too busy playing the victim to be listening to me when I say
– Příliš zaneprázdněn hraním oběti, aby mě poslouchal, když říkám
“I wish that you would stay in my memories”
– “Přál bych si, abys zůstal v mých vzpomínkách”
In my memories, stay in my memories
– V mých vzpomínkách, Zůstaň v mých vzpomínkách
Since you came
– Od té doby, co jsi přišel
I guess I’ll let you stay
– Myslím, že tě nechám zůstat
For as long as it takes
– Tak dlouho, jak to bude trvat
To grab your books and your coat and that one good cologne
– Popadnout své knihy a kabát a tu jednu dobrou kolínskou
That you bought when we were fighting
– Kterou jsi koupil, když jsme se hádali
‘Cause it’s still on my clothes, everything that I own
– Protože je to pořád na mém oblečení, všechno, co vlastním
And it makes me feel like dying
– A cítím se jako umírání
I was barely just surviving
– Sotva jsem přežil
I wish that you would stay in my memories
– Přál bych si, abys zůstal v mých vzpomínkách
But you show up today just to ruin things
– Ale dnes se objevíš jen proto, abys zničil věci
I wanna put you in the past ’cause I’m traumatized
– Chci tě dát do minulosti, protože jsem traumatizovaná
But you’re not letting me do that, ’cause tonight
– Ale to mi nedovolíš, protože dnes večer
You’re all drunk in my kitchen, curled in the fetal position
– Všichni jste opilí v mé kuchyni, stočení ve fetální poloze
Too busy playing the victim to be listening to me when I say
– Příliš zaneprázdněn hraním oběti, aby mě poslouchal, když říkám
“I wish that you would stay in my memories”
– “Přál bych si, abys zůstal v mých vzpomínkách”
In my memories, stay in my memories
– V mých vzpomínkách, Zůstaň v mých vzpomínkách









