Dave – 175 Months Anglický Text & Čeština Překlad

videoklip

Text

Admittance is the key to start the healin’ right
– Vstup je klíčem k zahájení healin ‘ right
But I didn’t wanna eat that humble pie, no, I
– Ale nechtěl jsem jíst ten skromný koláč, ne, já

Father God, forgive me
– Otče Bože, odpusť mi
It’s been a couple years, there may be more that I ain’t prayed
– Je to už pár let, možná je toho víc, co jsem se nemodlil
Even longer I ain’t been to church, God, I’m ashamed
– Ještě déle jsem nebyl v kostele, Bože, stydím se
Embarrassed of my ways, but still, I’m askin’ for Your grace
– Stydím se za své způsoby, ale přesto žádám o Tvou milost
Feel like I been led astray
– Cítím se, jako bych byl sveden na scestí
By the drinkin’ and the spirits I let take me when I ride
– Od The drinkin ‘ and the spirits i let take me when I ride
And the ladies in the night
– A dámy v noci
Most people, they got demons, I got angels that I fight
– Většina lidí, mají démony, mám anděly, se kterými bojuji
Tryna save you from my plight
– Tryna tě zachrání před mou situací
I pray I make it to the light
– Modlím se, abych se dostal ke světlu
South London where we lie
– Jižní Londýn, kde ležíme
Abdullah died at sixteen, and I still feel that same rage
– Abdullah zemřel v šestnácti, a stále cítím stejný vztek
Cah we all gettin’ older and he still the same age
– Cah všichni stárneme a on je stále ve stejném věku
It’s his twenty-seventh birthday, in his pic, he’s fourteen
– Je to jeho dvacáté sedmé narozeniny, v jeho pic, je mu čtrnáct
Back when we would all dream
– Zpět, když bychom všichni snili
There’s Stephanie, she lived at fourteen
– Je tu Stephanie, žila ve čtrnácti
And he lived at number seventeen, and I was number twelve
– A žil u čísla sedmnáct, a já jsem byl číslo dvanáct
When I used to think that if I’d skip church, I go to Hell
– Když jsem si myslel, že když vynechám kostel, půjdu do pekla
So when they ask about grief and how it feels, I know it well
– Takže když se ptají na smutek a na to, jak se cítí, vím to dobře
I missed his tenth anniversary in 2024
– Zmeškal jsem jeho desáté výročí v roce 2024
I know the value of this picture, we ain’t gettin’ any more
– I know the value of this picture, we ain ‘t gettin’ any more
Then I go, and I get angry, God, like, “Why’d you take him for?”
– Pak jdu a rozzlobím se, Bože, jako, ” Proč jsi ho vzal?”
He was just a baby
– Byl to jen dítě
All these emotions that I’m feelin’, it’s the strength I pray for
– Všechny tyto emoce, které cítím, je to síla, za kterou se modlím
God, for anyone that’s with us that can vouch I pray for
– Bože, pro každého, kdo je s námi, který může ručit modlím se za
Pray that I feel less lonely in this house I prayed for
– Modlete se, abych se v tomto domě, za který jsem se modlil, cítil méně osamělý
I pray that
– Modlím se, aby

Yeah
– Jo
With this cross that you bear on me
– S tímto křížem, který na mě neseš
Can you look after my mum? She probably used her last prayer on me
– Můžeš se postarat o mou mámu? Pravděpodobně na mě použila svou poslední modlitbu
Can’t let the Devil in, there’s repentance in the Bible, God, remind my ex of this
– Nemůžu pustit ďábla dovnitř, v Bibli je pokání, Bože, připomeň to mému bývalému
Feel like we was meant for this, move mountains and boulders
– Pocit, že jsme k tomu byli určeni, pohybujte horami a balvany
We at them ages where our parents gettin’ older, may they never need a shoulder
– My v nich ve věku, kdy naši rodiče stárnou, ať nikdy nepotřebují rameno
I done shit I can’t condone, real sermons on my own
– Udělal jsem hovno, které nemohu odpustit, skutečná kázání sama
I’m in church, more worried ’bout the service on my phone
– Jsem v kostele, více se bojím o službu v mém telefonu
And on Judgement Day, are You gonna write it in my sins?
– A v Soudný den to napíšeš do mých hříchů?
Cah my nigga, he got cancer, and I’m lyin’ to his kids
– Cah můj negr, dostal rakovinu, a Já lžu jeho dětem
God, I’m tryin’, but it hits me in my heart
– Bože, snažím se, ale zasáhne mě to v mém srdci
I done lost so many niggas that’s been with me from the start
– Ztratil jsem tolik negrů, kteří byli se mnou od začátku
Then I pray for quick change and I ain’t even try it fast
– Pak se modlím za rychlou změnu a ani to nezkouším rychle
All I ever did was ask, shattered glass, crucifixes on my chest
– Jediné, co jsem kdy udělal, bylo zeptat se, rozbité sklo, krucifixy na hrudi
Pray to purchase a Patek, for my church, they cut a check
– Modlete se za nákup Patek, pro můj kostel, snížili šek
How am I tryna pray for Congo with these diamonds on my neck?
– Jak se snažím modlit za Kongo s těmito diamanty na krku?
There’s a father and there’s a son
– Je tu otec a je tu syn
Pray that I can show him how to love a woman through his mum
– Modlete se, abych mu mohl ukázat, jak milovat ženu prostřednictvím své matky
Because I never got the chance, and I just want the best
– Protože jsem nikdy nedostal šanci a chci jen to nejlepší
For my three little nieces that I carry on my chest
– Pro mé tři malé neteře, které nosím na hrudi
I’m prayin’ for my managers, I’m prayin’ for their wives
– Modlím se za své manažery, modlím se za jejich manželky
‘Cause God knows that they’re the ones that sacrifice their lives
– Protože Bůh ví, že oni jsou ti, kteří obětují své životy
I would’ve said their names, but God, you know who I mean
– Řekl bych jejich jména, ale Bože, víš, koho myslím
I’m prayin’ for my brothers, God, protect us on the streets
– Modlím se za své bratry, Bože, ochraňuj nás na ulicích
I had the steak at Carbone and didn’t pray before I eat
– Měl jsem steak v Carbone a nemodlil jsem se, než jsem jedl
It’s like I call You when I need You, and I don’t, we don’t speak
– Je to, jako bych ti zavolal, když tě potřebuji, a já ne, nemluvíme
Ground rules for my niggas found schools back at Lambeth Town Hall
– Základní pravidla pro mé niggas našel školy zpět na Lambeth Radnice
I helped him pray, but didn’t know that it was on my downfall
– Pomohl jsem mu modlit se, ale nevěděl jsem, že to bylo na mém pádu
So when I’m ice cold
– Takže když jsem ledová

When no blood is in my veins, numbers on my days
– Když v mých žilách není krev, čísla v mých dnech
Will I say I love this life of rain?
– Řeknu, že miluji tento život deště?
I’m just prayin’ that my purpose can justify my pain
– Jen se modlím, aby můj záměr mohl ospravedlnit mou bolest
I’m just prayin’ that my purpose can justify my pain
– Jen se modlím, aby můj záměr mohl ospravedlnit mou bolest

My mum used to creep in my room and put oil and a cross on my head
– Moje máma se plazila v mém pokoji a dávala mi olej a kříž na hlavu
Anoint me and probably read a verse like Psalm 23
– Pomažte mě a pravděpodobně si přečtěte verš jako Žalm 23
“The Lord is my shepherd”, and maybe Matthew 4
– “Pán je můj pastýř”, a možná Matouš 4
“The word is my weapon tonight”
– “Slovo je dnes mou zbraní”
If I can’t pray for peace, then I just pray we win the war
– Pokud se nemohu modlit za mír, pak se jen modlím, abychom vyhráli válku
It’s been twenty-six years, I don’t know what I’m fightin’ for
– Je to dvacet šest let, nevím, za co bojuji
Well, maybe it’s a place to fill your everlastin’ light
– No, možná je to místo, kde můžete naplnit své věčné světlo
In a world where kids that die get a second chance at life
– Ve světě, kde děti, které zemřou, dostanou druhou šanci na život
Christ, I don’t know what to say to You
– Kriste, nevím, co ti mám říct
I pray to You, forgive me for the days I had a reason to
– Modlím se k tobě, odpusť mi dny, ke kterým jsem měl důvod
And I ain’t had faith in You
– A já jsem ti nevěřil
You did it for the sake of me and how I’ve forsaken You
– Udělal jsi to kvůli mně a jak jsem tě opustil
I prayed for new shoes and I used them to walk away from You
– Modlil jsem se za nové boty a použil jsem je, abych od tebe odešel
Made it out with drugs, swapped the pen for the needles
– Vyrobil to s drogami, vyměnil pero za jehly
And I just found a different way to poison my people
– A právě jsem našel jiný způsob, jak otrávit své lidi
You could say it’s testimony that I’m tellin’ them my story
– Dalo by se říct, že je to svědectví, že jim vyprávím svůj příběh
But how we sellin’ them the Devil, still givin’ God the glory?
– Ale jak jim prodáváme ďábla, který stále dává Bohu slávu?
Can I pray?
– Můžu se modlit?

Take care of me
– Postarej se o mě
Can I, can I go on top of the drums?
– Můžu, můžu jít na bubny?
On top of those ones? Oh, what, them?
– K těm? Oh, co, oni?
Yeah, yeah, it’s the
– Jo, jo, je to
Take care of me
– Postarej se o mě
Take care of me
– Postarej se o mě


Dave

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: