videoklip
Text
(Pew, pew-pew)
– (Lavice, lavice)
First-person shooter mode, we turnin’ your song to a funeral
– Režim střílečky z pohledu první osoby, proměníme vaši píseň na pohřeb
To them niggas that say they wan’ off us, you better be talkin’ ’bout workin’ in cubicles
– Pro ty negry, kteří říkají, že nás chtějí, raději mluvte o práci v kójích
Yeah, them boys had it locked, but I knew the code
– Jo, ti kluci to měli zamčené, ale znal jsem kód
Lot of niggas debatin’ my numeral
– Lot of niggas debatin ‘ my numeral
Not the three, not the two, I’m the U-N-O
– Ne tři, ne Dva, já jsem U-N-O
Yeah
– Jo
Numero U-N-O
– Numero U-N-O
Me and Drizzy, this shit like the Super Bowl
– Já a Drizzy, tyhle sračky jako Super Bowl
Man, this shit damn near big as the-
– Člověče, to hovno zatraceně blízko velké jako-
Big as the what? Big as the what? Big as the what?
– Velký jako co? Velký jako co? Velký jako co?
Big as the Super Bowl
– Velký jako Super Bowl
But the difference is it’s just two guys playin’ shit that they did in the studio
– Ale rozdíl je v tom, že jsou to jen dva kluci hrající hovno, které dělali ve studiu
Niggas usually send they verses back to me, and they be terrible, just like a two-year-old
– Negři mi obvykle posílají verše, a jsou hrozné, stejně jako dvouleté dítě
I love a dinner with some fine women when they start debatin’ about who the G.O.A.T
– Miluji večeři s některými skvělými ženami, když začnou debatovat o tom, kdo je G. O. A. T
I’m like go on ‘head, say it then, who the G.O.A.T.?
– Jsem jako Jdi na hlavu, řekni to, kdo je G. O. A. T.?
Who the G.O.A.T.? Who the G.O.A.T.? Who the G.O.A.T.?
– Kdo je G. O. A. T.? Kdo je G. O. A. T.? Kdo je G. O. A. T.?
Who you bitches really rootin’ for?
– Komu ty kurvy opravdu fandíte?
Like a kid that act bad from January to November, nigga, it’s just you and Cole
– Jako dítě, které se chová špatně od ledna do listopadu, negře, jsi to jen ty a Cole
Big as the what? Big as the what? Big as the what? (Ayy)
– Velký jako co? Velký jako co? Velký jako co? (Ayy)
Big as the Super Bowl
– Velký jako Super Bowl
Niggas so thirsty to put me in beef
– Niggas tak žízeň, aby mě v hovězí
Dissectin’ my words and start lookin’ too deep
– Disectin ‘my words and start lookin’ too deep
I look at the tweets and start suckin’ my teeth
– Podívám se na tweety a začnu kouřit zuby
I’m lettin’ it rock ’cause I love the mystique
– I ‘m lettin’ it rock ‘ cause I love the mystique
I still wanna get me a song with YB
– I still wanna get me a song with YB
Can’t trust everything that you saw on IG
– Nemůžu věřit všemu, co jste viděli na IG
Just know if I diss you, I’d make sure you know that I hit you like I’m on your caller ID
– Jen vím, že když tě diss, já bych ujistěte se, že víte, že jsem tě praštil, jako bych byl na vašem ID volajícího
I’m namin’ the album The Fall Off, it’s pretty ironic ’cause it ain’t no fall off for me
– Jmenuji album The Fall Off, it ‘s pretty ironic’ cause it ain ‘ t no fall off for me
Still in this bitch gettin’ bigger, they waitin’ on the kid to come drop like a father to be
– Stále v tomto děvka stále větší, čekají na dítě přijít pokles jako otec být
Love when they argue the hardest MC
– Láska, když se hádají nejtěžší MC
Is it K-Dot? Is it Aubrey? Or me?
– Je to K-Dot? Je to Aubrey? Nebo já?
We the big three like we started a league, but right now, I feel like Muhammad Ali
– My velká trojka, jako bychom začali ligu, ale právě teď, cítím se jako Muhammad Ali
Huh, yeah, yeah, huh-huh, yeah, Muhammad Ali
– Huh, yeah, yeah, huh-huh, yeah, Muhammad Ali
The one that they call when they shit ain’t connectin’ no more, feel like I got a job in IT
– Ten, kterému říkají, když se poserou, už se nespojí, cítím se, jako bych v tom dostal práci
Rhymin’ with me is the biggest mistake
– Rýmovat se mnou je největší chyba
The Spider-Man meme is me lookin’ at Drake
– The Spider-Man meme is me lookin ‘ at Drake
It’s like we recruited your homies to be demon deacons, we got ’em attending your wake
– Je to, jako bychom naverbovali vaše kamarády, aby byli démonští jáhni, dostali jsme je, aby se zúčastnili vašeho probuzení
Hate how the game got away from the bars, man, this shit like a prison escape
– Nenávidím, jak se hra dostala pryč z barů, člověče, tohle hovno jako útěk z vězení
Everybody steppers, well, fuck it, then everybody breakfast
– Všichni steppers, no, seru na to, pak všichni snídaně
And I’m ’bout to clear up my plate (huh, huh, huh)
– A já se chystám uklidit talíř (huh, huh, huh)
When I show up, it’s motion picture blockbuster
– Když se ukážu, je to filmový trhák
The G.O.A.T. with the golden pen, the top toucher
– G. O. A. T. se zlatým perem, top toucher
The spot rusher, sprayed his whole shit up, the crop duster
– Místo rusher, nastříkal celý jeho hovno, Prachovka plodin
Not Russia, but apply pressure
– Ne Rusko, ale vyvíjejte tlak
To your cranium, Cole’s automatic when aimin’ ’em
– Do tvé lebky, Cole je automatický, když je mířím
With The Boy in the status, a stadium
– S chlapcem ve stavu, Stadion
Nigga
– Nigga
Ayy, I’m ’bout to, I’m ’bout to
– Ayy, jsem bout to, jsem bout to
I’m ’bout to, yeah
– Jdu na to, jo
Yeah
– Jo
I’m ’bout to click out on this shit
– Jsem bout kliknout na to hovno
I’m ’bout to click, whoa
– Musím kliknout, whoa
I’m ’bout to click out on this shit
– Jsem bout kliknout na to hovno
I’m ’bout to click, whoa
– Musím kliknout, whoa
I’m down to click down you hoes and make a crime scene
– Jsem dole, abych vás kliknul na motyky a udělal místo činu
I click the trigger on the stick like a high beam
– Kliknu na spoušť na tyči jako dálková světla
Man, I was Bentley wheel whippin’ when I was 19
– Člověče, byl jsem Bentley Whippin’, když mi bylo 19
She call my number, leave her hangin’, she got dry-cleaned
– Zavolala na moje číslo, nechala ji viset, nechala se vyčistit
She got a Android, her messages is lime green
– Dostala Android, její zprávy jsou limetkově zelené
I search one name, and end up seein’ 20 tings
– Hledám jedno jméno, a nakonec vidím 20 tings
Nadine, Christine, Justine, Kathleen, Charlene, Pauline, Claudine
– Nadine, Christine, Justine, Kathleen, Charlene, Pauline, Claudine
Man, I pack ’em in this phone like some sardines
– Chlape, balím je do telefonu jako sardinky.
And they send me naked pictures, it’s the small things
– A posílají mi nahé fotky, jsou to malé věci
You niggas still takin’ pictures on a Gulfstream
– Vy negři pořád fotíte Gulfstream
My youngins richer than you rappers and they all stream
– My youngins bohatší než vy rapperi a všichni streamují
I really hate that you been sellin’ them some false dreams
– I really hate that you been sellin ‘ them some false dreams
Man, if your pub was up for sale, I buy the whole thing
– Člověče, kdyby byla tvoje Hospoda Na prodej, Koupím to celé
Will they ever give me flowers? Well, of course not
– Dají mi někdy květiny? No, samozřejmě, že ne
They don’t wanna have that talk, ’cause it’s a sore spot
– Nechtějí o tom mluvit, protože je to bolavé místo
They know The Boy, the one they gotta boycott
– Znají chlapce, kterého musí bojkotovat
I told Jimmy Jam I use a GRAMMY as a door stop
– Řekl jsem Jimmymu Jamovi, že používám GRAMMY jako zastávku dveří
Girl gave me some head because I need it
– Dívka mi dala hlavu, protože ji potřebuji
And if I fuck with you, then after I might eat it, what?
– A když si s tebou vyjebu, tak potom, co bych to mohl sníst, co?
Niggas talkin’ ’bout when this gon’ be repeated
– Niggas talkin ”bout when this gon’ be repeat
What the fuck, bro? I’m one away from Michael
– Co to kurva je, brácho? Jsem jeden od Michaela
Nigga, beat it, nigga, beat it, what?
– Negře, zmlkni, negře, zmlkni, co?
Beat it, what? Beat it, what? Beat it, what? Beat it, what?
– Překonej to, co? Překonej to, co? Překonej to, co? Překonej to, co?
Beat it, what? Beat it, what? Beat it, what? Beat it, what?
– Překonej to, co? Překonej to, co? Překonej to, co? Překonej to, co?
Beat it, what? Beat it, what? Beat it, ayy, beat it, what?
– Překonej to, co? Překonej to, co? Beat it, ayy, beat it, what?
Don’t even pay me back on none them favors, I don’t need it
– Ani mi nevracej žádné laskavosti, nepotřebuji to
