videoklip
Text
“Look, I was gonna go easy on you not to hurt your feelings”
– “Podívej, chtěl jsem na tebe jít lehce, abych neublížil tvým citům.”
“But I’m only going to get this one chance” (Six minutes—, six minutes—)
– “Ale dostanu jen jednu šanci” (šest minut—, šest minut -)
“Something’s wrong, I can feel it” (Six minutes, Slim Shady, you’re on!)
– “Něco není v pořádku, cítím to” (šest minut, Slim Shady, jsi na!)
“Just a feeling I’ve got, like something’s about to happen, but I don’t know what.
– “Jen mám pocit, jako by se něco stalo, ale nevím co.
If that means what I think it means, we’re in trouble, big trouble;
– Pokud to znamená to, co si myslím, že to znamená, máme potíže, velké potíže;
And if he is as bananas as you say, I’m not taking any chances”
– A pokud je to tak banány, jak říkáte, nebudu riskovat”
“You are just what the doc ordered”
– “Jste přesně to, co doktor nařídil”
I’m beginnin’ to feel like a Rap God, Rap God
– Začínám se cítit jako Bůh rapu, Bůh rapu
All my people from the front to the back nod, back nod
– Všichni moji lidé zepředu dozadu kývnou, kývnou dozadu
Now, who thinks their arms are long enough to slap box, slap box?
– Kdo si myslí, že jejich paže jsou dost dlouhé na to, aby fackovaly, fackovaly?
They said I rap like a robot, so call me Rap-bot
– Říkali, že rap jako robot, tak mi Říkej Rap-bot
But for me to rap like a computer it must be in my genes
– Ale abych rapoval jako počítač, musí to být v mých genech
I got a laptop in my back pocket
– Mám notebook v zadní kapse
My pen’ll go off when I half-cock it
– Moje pero půjde pryč, když jsem napůl kohout
Got a fat knot from that rap profit
– Z toho rapového zisku mám tlustý uzel
Made a livin’ and a killin’ off it
– Vydělal si na živobytí a zabíjení
Ever since Bill Clinton was still in office
– Od té doby, co byl Bill Clinton stále ve funkci
With Monica Lewinsky feelin’ on his nutsack
– S Monikou Lewinskou, která se cítí na svém ořechu
I’m an MC still as honest
– Jsem MC stále upřímný
But as rude and as indecent as all hell
– Ale stejně hrubý a neslušný jako celé peklo
Syllables, skill-a-holic (Kill ’em all with)
– Slabiky, skill-a-holic (Zabij je všechny)
This flippity dippity-hippity hip-hop
– Tento flippity dippity-hippity hip-hop
You don’t really wanna get into a pissin’ match
– Opravdu se nechceš dostat do čurajícího zápasu
With this rappity brat, packin’ a MAC in the back of the Ac’
– S tímto rappity spratek, packin ‘MAC v zadní části Ac’
Backpack rap crap, yap-yap, yackety-yack
– Batoh rap crap, yap-yap, yackety-yack
And at the exact same time, I attempt these lyrical acrobat stunts while I’m practicin’ that
– A ve stejnou dobu, zkouším tyto lyrické akrobatické kousky, zatímco to cvičím
I’ll still be able to break a motherfuckin’ table
– I ‘ll still be able to break a motherfuckin’ table
Over the back of a couple of faggots and crack it in half
– Přes zadní část pár buzny a crack to na polovinu
Only realized it was ironic, I was signed to Aftermath after the fact
– Uvědomil jsem si, že to bylo ironické, byl jsem podepsán na Aftermath poté, co
How could I not blow? All I do is drop F-bombs
– Jak bych nemohl foukat? Všechno, co dělám, je shazování F-Bomb
Feel my wrath of attack
– Cítit můj hněv útoku
Rappers are havin’ a rough time period, here’s a maxi pad
– Rapperi mají drsné časové období, tady je Maxi pad
It’s actually disastrously bad for the wack
– Je to vlastně katastrofálně špatné pro wack
While I’m masterfully constructing this masterpièce
– Zatímco jsem mistrovsky konstruovat tento masterpièce
‘Cause I’m beginnin’ to feel like a Rap God, Rap God
– ‘Cause I’ m beginnin ‘ to feel like a Rap God, Rap God
All my people from the front to the back nod, back nod
– Všichni moji lidé zepředu dozadu kývnou, kývnou dozadu
Now, who thinks their arms are long enough to slap box, slap box?
– Kdo si myslí, že jejich paže jsou dost dlouhé na to, aby fackovaly, fackovaly?
Let me show you maintainin’ this shit ain’t that hard, that hard
– Ukaž mi, že to není tak těžké, tak těžké
Everybody want the key and the secret to rap immortality like Ι have got
– Každý chce klíč a tajemství rapové nesmrtelnosti, jak má
Well, to be truthful the blueprint’s
– Studna, abych byl pravdivý plán
Simply rage and youthful exuberance
– Prostě vztek a mladistvá nevázanost
Everybody loves to root for a nuisance
– Všichni rádi fandí obtěžování
Hit the Earth like an asteroid
– Dopadněte na Zemi jako asteroid
Did nothing but shoot for the Moon since (Pew!)
– Od té doby nedělal nic jiného, než střílel na Měsíc (Pew!)
MCs get taken to school with this music
– MCs dostat do školy s touto hudbou
‘Cause I use it as a vehicle to “bus the rhyme”
– Protože to používám jako vozidlo k “bus the rhyme”
Now I lead a new school full of students
– Teď vedu novou školu plnou studentů
Me? I’m a product of Rakim
– Já? Jsem produkt Rakimu
Lakim Shabazz, 2Pac, N.W.A, Cube, hey Doc, Ren
– Lakim Shabazz, 2Pac, N. W. A, Cube, hey Doc, Ren
Yella, Eazy, thank you, they got Slim
– Yella, Eazy, děkuji, dostali štíhlý
Inspired enough to one day grow up, blow up and be in a position
– Dostatečně inspirovaný, aby jednoho dne vyrostl, vyhodit do povětří a být v pozici
To meet Run–D.M.C., and induct them
– Setkat se s Run-D. M. C. , a indukovat je
Into the motherfuckin’ Rock and Roll Hall of Fame
– Do zasrané Rock and Rollové síně slávy
Even though I’ll walk in the church and burst in a ball of flames
– I když budu chodit v kostele a prasknout v kouli plamenů
Only Hall of Fame I’ll be inducted in is the alcohol of fame
– Jediná síň slávy, do které budu uveden, je alkohol slávy
On the wall of shame
– Na zdi hanby
You fags think it’s all a game, ’til I walk a flock of flames
– Vy teplouši si myslíte, že je to všechno hra, ‘ til I walk a flock of flames
Off a plank and, tell me what in the fuck are you thinkin’?
– Z prkna a řekni mi, co si kurva myslíš?
Little gay-lookin’ boy
– Malý gay kluk
So gay I can barely say it with a straight face, lookin’ boy (Ha-ha!)
– Takže gay, sotva to můžu říct s rovnou tváří, vypadajícím chlapcem (Ha-ha!)
You’re witnessin’ a mass-occur
– Jste svědky hromadného
Like you’re watching a church gathering take place, lookin’ boy
– Jako byste sledovali shromáždění v kostele, lookin ‘ boy
“Oy vey, that boy’s gay!”—that’s all they say, lookin’ boy
– “Oy vey, ten kluk je gay!—- to je vše, co říkají, lookin ‘ boy
You get a thumbs up, pat on the back
– Dostanete palec nahoru, poplácat po zádech
And a “way to go” from your label every day, lookin’ boy
– A”způsob, jak jít” z vašeho štítku každý den, lookin ‘ boy
Hey, lookin’ boy! What you say, lookin’ boy?
– Hej, vypadáš! Co říkáš, vypadáš?
I get a “hell yeah” from Dre, lookin’ boy
– I get a “hell yeah ” from Dre, lookin ‘ boy
I’ma work for everything I have, never asked nobody for shit
– Pracuji pro všechno, co mám, nikdy jsem nikoho nežádal o hovno
Get outta my face, lookin’ boy!
– Vypadni z mýho ksichtu!
Basically, boy, you’re never gonna be capable
– V podstatě, Chlapče, nikdy nebudeš schopný
Of keepin’ up with the same pace, lookin’ boy, ’cause—
– O udržení se stejným tempem, lookin ‘boy,’ cause—
I’m beginnin’ to feel like a Rap God, Rap God
– Začínám se cítit jako Bůh rapu, Bůh rapu
All my people from the front to the back nod, back nod
– Všichni moji lidé zepředu dozadu kývnou, kývnou dozadu
The way I’m racin’ around the track, call me NASCAR, NASCAR
– Jak závodím kolem trati, Říkejte mi NASCAR, NASCAR
Dale Earnhardt of the trailer park, the White Trash God
– Dale Earnhardt z parku přívěsů, Bůh bílého koše
Kneel before General Zod
– Poklekněte před generálem zodem
This planet’s Krypton—no, Asgard, Asgard
– Krypton této planety-ne, Asgard, Asgard
So you’ll be Thor and I’ll be Odin
– Takže ty budeš Thor a já budu Odin
You rodent, I’m omnipotent
– Ty hlodavče, jsem všemocný
Let off, then I’m reloadin’
– Pusť mě, pak se znovu Načítám.
Immediately with these bombs I’m totin’
– Okamžitě s těmito bombami jsem totin
And I should not be woken
– A neměl bych být probuzen
I’m the walkin’ dead, but I’m just a talkin’ head, a zombie floatin’
– I’ m the walkin ‘dead, but I’ m just a talkin ‘head, a zombie floatin’
But I got your mom deep-throatin’
– Ale mám tvou mámu, jak kouří
I’m out my Ramen Noodle
– Jsem z Ramen nudle
We have nothin’ in common, poodle
– Nemáme nic společného, pudle.
I’m a Doberman, pinch yourself in the arm and pay homage, pupil
– Jsem Dobrman, sevřete se do paže a vzdejte Hold, žáku
It’s me, my honesty’s brutal
– To jsem já, moje upřímnost je brutální
But it’s honestly futile if I don’t utilize what I do though
– Ale je to upřímně marné, pokud nevyužívám to, co dělám
For good at least once in a while
– Navždy alespoň jednou za čas
So I wanna make sure somewhere in this chicken scratch I scribble and doodle enough rhymes
– Takže se chci ujistit, že někde v tomto kuřecím škrábanci čmárám a čmárám dost rýmů
To maybe try to help get some people through tough times
– Možná se pokusit pomoci některým lidem projít těžkými časy
But I gotta keep a few punchlines
– Ale musím si nechat pár pointů
Just in case ’cause even you unsigned
– Jen pro případ, protože i ty jsi nepodepsal
Rappers are hungry lookin’ at me like it’s lunchtime
– Rappeři mají hlad, dívají se na mě jako na oběd
I know there was a time where once I
– Vím, že byla doba, kdy jsem jednou
Was king of the underground
– Byl králem undergroundu
But I still rap like I’m on my Pharoahe Monch grind
– Ale pořád rapuji, jako bych byl na svém Pharoahe Monch grind
So I crunch rhymes, but sometimes when you combine
– Takže se rýmuji, ale někdy, když kombinujete
Appeal with the skin color of mine
– Odvolání s barvou kůže dolu
You get too big and here they come tryin’
– Jsi příliš velký a tady přicházejí zkoušet
To censor you like that one line
– Chcete-li cenzurovat se vám líbí, že jeden řádek
I said on “I’m Back” from The Mathers LP 1 when I
– Řekl jsem na “Jsem zpět” z Mathers LP 1 když jsem
Tried to say I’ll take seven kids from Columbine
– Snažil jsem se říct, že vezmu sedm dětí z Columbine
Put ’em all in a line, add an AK-47, a revolver and a 9
– Dejte je všechny do řady, přidejte AK-47, revolver a 9
See if I get away with it now that I ain’t as big as I was, but I’m
– Uvidíme, jestli mi to projde, když už nejsem tak velký, jak jsem byl, ale jsem
Morphin’ into an immortal, comin’ through the portal
– Morphin ‘into an immortal, comin’ through the portal
You’re stuck in a time warp from 2004 though
– Uvízli jste v časové osnově z roku 2004
And I don’t know what the fuck that you rhyme for
– A já nevím, na co se kurva rýmuješ
You’re pointless as Rapunzel with fuckin’ cornrows
– Jsi zbytečný jako Rapunzel se zasranými cornrows
You write normal? Fuck being normal!
– Píšeš normálně? Kurva být normální!
And I just bought a new raygun from the future
– A právě jsem si koupil nový raygun z budoucnosti
Just to come and shoot ya, like when Fabolous made Ray J mad
– Jen přijít a zastřelit tě, jako když Fabolous naštval Raye J
‘Cause Fab said he looked like a fag at Mayweather’s pad
– Protože Fab řekl, že vypadal jako teplouš na mayweatherově podložce
Singin’ to a man while he played piano
– Zpívám muži, zatímco hraje na klavír
Man, oh man, that was a 24/7 special on the cable channel
– Člověče, Ach člověče, to byl 24/7 speciální na kabelovém kanálu
So Ray J went straight to the radio station
– Ray J tedy šel přímo do rozhlasové stanice
The very next day, “Hey Fab, I’ma kill you!”
– Hned druhý den, ” Hej Fab, já jsem tě zabít!”
Lyrics comin’ at you at supersonic speed (J.J. Fad)
– Texty comin ‘ at you at supersonic speed (J. J. Fad)
Uh, summa-lumma, dooma-lumma, you assumin’ I’m a human
– Uh, summa-lumma, dooma-lumma, předpokládáš, že jsem člověk
What I gotta do to get it through to you? I’m superhuman
– Co musím udělat, abych se k tobě dostal? Jsem nadlidský
Innovative and I’m made of rubber so that anything you say is ricochetin’ off of me and it’ll glue to you and
– Jsem z gumy, takže cokoliv řeknete, se ode mě odrazí a přilepí se k vám a
I’m devastating, more than ever demonstrating
– Jsem zničující, více než kdy jindy demonstrující
How to give a motherfuckin’ audience a feeling like it’s levitating
– Jak dát zkurvenému publiku pocit, že levituje
Never fading, and I know the haters are forever waiting
– Nikdy nezmizí, a vím, že nenávistníci navždy čekají
For the day that they can say I fell off, they’ll be celebrating
– Za den, kdy mohou říct, že jsem spadl, budou slavit
‘Cause I know the way to get ’em motivated
– Protože vím, jak je motivovat
I make elevating music, you make elevator music
– Já dělám povznášející hudbu, ty děláš výtahovou hudbu
“Oh, he’s too mainstream.”
– “Ach, je příliš mainstreamový.”
Well, that’s what they do when they get jealous, they confuse it
– Studna, to je to, co dělají, když žárlí, pletou si to
“It’s not hip-hop, it’s pop,”—’cause I found a hella way to fuse it
– “Není to hip-hop, je to pop, ” – protože jsem našel způsob, jak to pojistit
With rock, shock rap with Doc
– S rockem, šok rap s Doc
Throw on “Lose Yourself” and make ’em lose it
– Hodit na “ztratit sebe” a aby ‘ em ztratit
“I don’t know how to make songs like that
– “Nevím, jak dělat takové písně
I don’t know what words to use.”
– Nevím, jaká slova použít.”
Let me know when it occurs to you
– Dejte mi vědět, až vás to napadne
While I’m rippin’ any one of these verses that versus you
– Zatímco jsem rippin ‘ některý z těchto veršů, které proti vám
It’s curtains, I’m inadvertently hurtin’ you
– Jsou to záclony, nechtěně ti ublížím
How many verses I gotta murder to
– Kolik veršů musím zavraždit
Prove that if you were half as nice, your songs you could sacrifice virgins too?!
– Dokažte, že kdybyste byli z poloviny tak milí, své písně byste mohli obětovat i Panny?!
Ugh, school flunky, pill junkie
– Fuj, školní propadák, feťák na pilulky
But look at the accolades these skills brung me
– Ale podívejte se na ocenění, které mi tyto dovednosti přinesly
Full of myself, but still hungry
– Plný sebe, ale stále hladový
I bully myself ’cause I make me do what I put my mind to
– Šikanuji se, protože mě nutím dělat to, na co jsem myslel
And I’m a million leagues above you
– A já jsem milion lig nad tebou
Ill when I speak in tongues, but it’s still tongue-in-cheek, fuck you
– Špatně, když mluvím v jazycích, Ale je to stále jazyk v tváři, seru na tebe
I’m drunk, so, Satan, take the fucking wheel
– Jsem opilý, takže, Satane, vezmi si kurva kolo
I’ma sleep in the front seat
– Spím na předním sedadle
Bumpin’ Heavy D and the Boyz, still “Chunky but Funky”
– Bumpin ‘Heavy D and the Boyz, still ” Chunky but Funky”
But in my head there’s something I can feel tugging and struggling
– Ale v mé hlavě je něco, co cítím tahat a bojovat
Angels fight with devils and here’s what they want from me
– Andělé bojují s ďábly a tady je to, co ode mě chtějí
They’re askin’ me to eliminate some of the women hate
– Žádají mě, abych odstranil některé ženy, které nenávidí
But if you take into consideration the bitter hatred
– Ale pokud vezmete v úvahu hořkou nenávist
I have, then you may be a little patient
– Mám, pak můžete být trochu trpěliví
And more sympathetic to the situation
– A sympatičtější k situaci
And understand the discrimination
– A pochopit diskriminaci
But fuck it, life’s handin’ you lemons? Make lemonade then!
– Ale seru na to, život ti dává citrony? Připravte si limonádu!
But if I can’t batter the women
– Ale když nemůžu mlátit ženy
How the fuck am I supposed to bake ’em a cake then?
– Jak jim mám sakra upéct dort?
Don’t mistake him for Satan
– Nepleťte si ho se Satanem
It’s a fatal mistake if you think I need to be overseas and take a vacation
– Je to fatální chyba, pokud si myslíte, že musím být v zámoří a vzít si dovolenou
To trip a broad, and make her fall on her face and
– Zakopnout širokou, a přimět ji, aby padla na její tvář a
Don’t be a retard—be a king? Think not
– Nebuď retard – být králem? Myslím, že ne
Why be a king when you can be a god?
– Proč být králem, když můžete být bohem?
