Feid & ATL Jacob – LUNA Španělský Text & Čeština Překlad

videoklip

Text

Yeah, eh-eh-eh
– Jo, uh-uh-uh
Yeah, eh-eh-eh
– Jo, uh-uh-uh
Yeah, eh
– Jo, uh
(ATL Jacob) (ATL Jacob)
– (Atl Jacob) (Atl Jacob)

Te busco y no sé dónde estás, estoy buscando respuestas
– Hledám tě a nevím, kde jsi, hledám odpovědi
¿Cuándo fue la última vez que te vi sonreír?
– Kdy jsem tě naposledy viděl usmívat se?
Te decía: “mi reina”, te temblaban las piernas
– Říkal jsem ti, “má královno,” vaše nohy se třásly
Contigo las noches no, no eran pa’ dormir
– S tebou noci ne, neměli spát

A veces lo ignoro, fumo y bebo solo
– Někdy to Ignoruji, kouřím a piju sám
Siempre pensé que no te debiste ir
– Vždycky jsem si myslel, žes neměl odcházet.
Cambiaste plata por oro, eras mi tesoro
– Vyměnil jsi stříbro za zlato, byl jsi můj poklad
No supe qué día te olvidaste de mí
– Nevěděl jsem, který den jsi na mě zapomněl

Y-y de mí, y-y yo de ti
– A-a ode mě, a-A já od tebe
No supe qué día te olvidaste de mí
– Nevěděl jsem, který den jsi na mě zapomněl
Y-y de mí, y-y yo de ti
– A-a ode mě, a-A já od tebe
No supe qué día te olvidaste de mí
– Nevěděl jsem, který den jsi na mě zapomněl
Y-y de mí, y-y de mí
– A-a ode mě, a-a ode mě
No supe qué día te olvidaste de mí
– Nevěděl jsem, který den jsi na mě zapomněl
Y-y de mí, y-y yo de ti
– A-a ode mě, a-A já od tebe

Yeah, yeah
– Jo, jo

A veces te extraño, ma, te quiero perdonar
– Někdy mi chybíš, Mami, chci ti odpustit
Pero me tiraste pa’ la lona
– Ale hodil jsi na mě plátno
Me dejaste en cero toda la estamina
– Nechal jsi mě na nule všechny výdrž
No me llames cuando te sientas sola
– Nevolej mi, když se cítíš osamělý

Bebé, yo sé que también extrañas los carros
– Zlato, vím, že ti taky chybí auta
Hacer el amor cuando estábamos farros, yeah
– Milování, když jsme byli farros, jo
Todo era mentira cuando tú me decías: “baby, te extraño”
– Všechno byla lež, když jsi mi řekl: “zlato, Chybíš mi”
Que duraríamos años, baby, dolió tu engaño
– Že budeme trvat roky, zlato, bolí to tvůj podvod

Ojalá que se acabe este tema y por fin yo me olvide de ti
– Doufejme, že toto téma skončí a já na vás konečně zapomenu
Te busco y no sé dónde estás, estoy buscando respuestas
– Hledám tě a nevím, kde jsi, hledám odpovědi
¿Cuándo fue la última vez que te vi sonreír?
– Kdy jsem tě naposledy viděl usmívat se?
Te decía: “mi reina”, te temblaban las piernas
– Říkal jsem ti, “má královno,” vaše nohy se třásly

No supe qué día te olvidaste de mí
– Nevěděl jsem, který den jsi na mě zapomněl
Y-y de mí, y-y yo de ti
– A-a ode mě, a-A já od tebe
No supe qué día te olvidaste de mí
– Nevěděl jsem, který den jsi na mě zapomněl
Y-y de mí, y-y yo de ti
– A-a ode mě, a-A já od tebe
No supe qué día te olvidaste de mí
– Nevěděl jsem, který den jsi na mě zapomněl
Y-y de mí, y-y de mí
– A-a ode mě, a-a ode mě
No supe qué día te olvidaste de mí
– Nevěděl jsem, který den jsi na mě zapomněl
Y-y de mí, y-y yo de ti
– A-a ode mě, a-A já od tebe

No supe qué día te olvidaste de mí
– Nevěděl jsem, který den jsi na mě zapomněl
Yeah, ah-ah-ah
– Jo, ah-ah-ah


Feid

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: