videoklip
Text
‘Cause I’m in love with these Tumblr girls
– ‘Cause I’ m in love with these Tumblr girls
With skinny waists and drug habits
– S hubenými pasy a drogovými návyky
Pretty faces love status, she acts as if she’s the baddest
– Hezké tváře milují status, chová se, jako by byla nejhorší
Man, I swear she’s just like tons of girls
– Člověče, přísahám, že je jako spousta dívek
She expects the free drinks
– Očekává nápoje zdarma
And I’m successful she thinks
– A jsem úspěšný, myslí si
Always comes around when weed stinks
– Vždy přijde, když plevel smrdí
We fuck off and on, off and on
– Jsme kurva off a on, off a on
Only ever really fuck off and on
– Jen někdy opravdu fuck off a na
Never see her these days ’cause I’m often gone
– Never see her these days ’cause I’ m often gone
When I’m home off tour never stop for long
– Když jsem doma mimo turné, nikdy se nezastavím na dlouho
Back this week from across the pond
– Zpět Tento týden z druhé strany rybníka
Noticed I was close to the block she’s on
– Všiml jsem si, že jsem blízko bloku, na kterém je
Elevator to the floor her loft is on
– Výtah na podlahu její podkroví je na
Drinking whiskey, she likes vodka strong
– Pití whisky, má ráda vodku silnou
But after we fuck it’s over, walked out the door; that’s closure
– Ale poté, co jsme kurva je po všem, vyšel ze dveří; to je uzavření
No, I can’t stay here and hold her
– Ne, nemůžu tu zůstat a držet ji.
Tomorrow act like I don’t know her
– Zítra se chovej, jako bych ji neznal
Wouldn’t ever be here sober, can’t tell which one is colder
– Nikdy bych tu nebyl střízlivý, nedokážu říct, který z nich je chladnější
My clothing’s on, we both did wrong, I gotta go that’s what I told her, yeah
– Moje oblečení je na, oba jsme udělali špatně, musím jít to je to, co jsem jí řekl, Jo
She said she can’t feel her face (She said she can’t feel her face)
– Řekla, že necítí její tvář (řekla, že necítí její tvář)
Yeah, right now I can’t feel my heart (Right now I can’t feel my heart)
– Jo, právě teď necítím své srdce (právě teď necítím své srdce)
Uh, for your feelings there’s no place (For your feelings there’s no place)
– Uh, pro vaše pocity není místo (pro vaše pocity není místo)
Yeah, but you knew that from the start
– Jo, ale věděl jsi to od začátku
You and I were made of glass, we’d never last (Never last)
– Ty a já jsme byli ze skla, nikdy bychom nevydrželi (nikdy nevydrželi)
You and I were made of glass, we’d never last (Never last)
– Ty a já jsme byli ze skla, nikdy bychom nevydrželi (nikdy nevydrželi)
Meant to die, we moved fast and then we crashed (Then we crashed)
– Chtěli jsme zemřít, rychle jsme se pohybovali a pak jsme havarovali (pak jsme havarovali)
You and I were made of glass, we’d never last
– Ty a já jsme byli ze skla, nikdy bychom nevydrželi
She’s fine as fuck and she knows it, sexy body she shows it
– Ona je v pořádku jako kurva a ona to ví, sexy tělo, že to ukazuje
Loves the drama she chose it, she draws the line then she blows it
– Miluje drama, které si vybrala, nakreslí čáru a pak ji vyhodí
The most fun I suppose it, pops a bottle won’t close it
– Největší zábava myslím, že to, pops láhev nebude zavřít
Fills a fifth then she throws it, she pops a bar now she’s dozing
– Vyplní pětinu, pak ji hodí, vyskočí bar, teď dřímá
She’s hot and cold, hot and cold, homie I don’t know she’s hot and cold
– Je horká a studená, horká a studená, homie nevím, že je horká a studená
Truly the bullshit has gotten old, superficial with a rotten soul
– Opravdu kecy zestárly, povrchní s prohnilou duší
Fucking off and on, always stop and go
– Kurva off a on, vždy zastavit a jít
Probably got someone, choose not to know
– Pravděpodobně někoho mám, rozhodněte se nevědět
Head to her place then we lock the door
– Zamkněte dveře a jděte k ní.
Making bad calls when I’m off the blow
– Dělat špatné hovory, když jsem mimo ránu
‘Cause she’s a bitch, I’m selfish, want every girl, can’t help it
– Protože ona je mrcha, já jsem sobecký, chci každou holku, nemůžu si pomoct
And it’s tough for me to shelf it, it’s you I see myself with
– A je pro mě těžké to police, jsi to ty, se kterým se vidím
Right now I know you felt it, I touched her then she melted
– Právě teď vím, že jsi to cítil, dotkl jsem se jí, pak se roztavila
We shouldn’t chill but we do it still, gotta play the hand if you dealt it, yeah
– Neměli bychom chladit, ale děláme to stále, musím hrát ruku, pokud jste to rozdali, to jo
Uh, she said she can’t feel her face (She said she can’t feel her face)
– Uh, řekla, že necítí její tvář (řekla, že necítí její tvář)
Yeah, right now I can’t feel my heart (Right now I can’t feel my heart)
– Jo, právě teď necítím své srdce (právě teď necítím své srdce)
Uh, for your feelings there’s no place (For your feelings there’s no place)
– Uh, pro vaše pocity není místo (pro vaše pocity není místo)
Yeah, but you knew that from the start
– Jo, ale věděl jsi to od začátku
You and I were made of glass, we’d never last (Never last)
– Ty a já jsme byli ze skla, nikdy bychom nevydrželi (nikdy nevydrželi)
You and I were made of glass, we’d never last (Never last)
– Ty a já jsme byli ze skla, nikdy bychom nevydrželi (nikdy nevydrželi)
Meant to die, we moved fast and then we crashed (Then we crashed)
– Chtěli jsme zemřít, rychle jsme se pohybovali a pak jsme havarovali (pak jsme havarovali)
You and I were made of glass, we’d never last
– Ty a já jsme byli ze skla, nikdy bychom nevydrželi
Missing everything you say, it’s not important what you stand for
– Chybí vám všechno, co říkáte, není důležité, za čím stojíte
You’re asking will he be the one, I’ll be gone before you’re done tonight
– Ptáš se, jestli to bude on, budu pryč, než dnes večer skončíš
Waiting for another day, you’re not getting what you paid for
– Čekání na další den, nedostanete to, za co jste zaplatili
Trying to salvage what’s undone and deny you got outrun tonight
– Snažím se zachránit to, co je zrušeno, a popřít, že jsi dnes večer předběhl
Never knew her name, they’re looking all the same to me
– Nikdy jsem neznal její jméno, dívají se na mě stejně
They only chase the fame, there’s no one left to blame but me
– Oni jen honit slávu, není nikdo na vině, ale já
