videoklip
Text
My niggas be smokin’ on something loud, head to the clouds
– Moji niggas být smokin ‘ on something loud, head to the clouds
I ain’t been steppin’ out, tired of stickin’ out in the crowd
– Nebyl jsem steppin ‘out, unavený z stickin’ out v davu
This world is changin’ right in front of me
– Tento svět se mění přímo přede mnou
Gray hairs, I’m agin’ quicker than I thought I’d be
– Šedé vlasy, stárnu rychleji, než jsem si myslel, že budu
Straight up (Straight up, straight up, straight up, straight up, straight up)
– Rovně nahoru (rovně nahoru, rovně nahoru, rovně nahoru, rovně nahoru, rovně nahoru)
Straight up (Straight up, straight up, straight up, straight up, straight up)
– Rovně nahoru (rovně nahoru, rovně nahoru, rovně nahoru, rovně nahoru, rovně nahoru)
Straight up (Straight up, straight up, straight up, straight up, straight up)
– Rovně nahoru (rovně nahoru, rovně nahoru, rovně nahoru, rovně nahoru, rovně nahoru)
Straight up (Straight up, straight up, straight up, straight up, straight up)
– Rovně nahoru (rovně nahoru, rovně nahoru, rovně nahoru, rovně nahoru, rovně nahoru)
Please believe these flows teach egos
– Prosím, věřte, že tyto toky učí ega
To freeze and then recede, I’m C4
– Zmrazit a pak ustoupit, jsem C4
Beneath your Jeep, the second you turn that keyhole
– Pod vaším džípem, ve chvíli, kdy otočíte klíčovou dírkou
Then heat blows your weak flows right out the water
– Pak teplo fouká vaše slabé toky přímo z vody
The father, boy, I work smarter and harder
– Otec, chlapče, pracuji chytřeji a tvrději
My style got a restraining order, don’t bother
– Můj styl dostal zákaz přiblížení, neobtěžujte se
I charter unseen territories in order
– I charter neviditelné území v pořádku
To push it farther than you niggas had ever thought of
– Tlačit to dál, než jste si kdy mysleli
I caught a lotta murder charges, turned artists to martyrs
– Chytil jsem spoustu obvinění z vraždy, proměnil umělce v mučedníky
When I rock, thot turns to goddess
– Když jsem rock, thot se změní na bohyni
Fiends turn to kings, dreams turn to things tangible
– Ďáblové se obracejí ke králům, sny se mění v hmatatelné věci
My hands are full with grands I pulled
– Moje ruce jsou plné grands jsem vytáhl
From stanzas, no, I can’t go slow, I’m Sandra Bull’
– Ze slok ne, nemůžu jít pomalu, jsem Sandra Bull
Either proceed with speed or don’t breathe
– Buď pokračujte rychlostí, nebo nedýchejte
There’s no creed or color that won’t heed to the warning
– Neexistuje žádné vyznání ani barva, která by Nedbala na varování
The planet’ll shake when I’m performing
– Planeta se bude třást, až budu vystupovat
Tectonic plates from a place where TECs on they waist
– Tektonické desky z místa, kde TEC na nich pas
So stay safe or get left with chest on your face
– Zůstaňte tedy v bezpečí nebo zůstaňte s hrudníkem na tváři
As death waits for your last of breath
– Jak smrt čeká na tvůj poslední dech
I’ma pass the test, yes, I’m a master chef
– Projdu testem, ano, jsem mistr kuchař
Want a taste, then pay for it
– Chcete ochutnat, pak za to zaplatit
They claim they’re real, but they’re seldom straightforward
– Tvrdí, že jsou skutečné, ale málokdy jsou přímočaré
The pain I feel on my frame gets transmuted to a dangerous flame
– Bolest, kterou cítím na svém rámu, se přemění na nebezpečný plamen
I spit fire at the devil while the angels sing
– Plivám oheň na ďábla, zatímco andělé zpívají
The flow changed, but Jermaine’s the same, I’m plain jane
– Tok se změnil, ale Jermaine je stejný, jsem prostá jane
Not a chain on my neck, but shine like baguettes
– Ne Řetěz na krku, ale lesk jako bagety
A shame, not a flex to rhyme like the rest
– Škoda, ne flex rýmovat jako ostatní
My mind’s quite depressed if I don’t write these
– Moje mysl je docela v depresi, pokud nepíšu tyto
I’m Spike Lee of the audio, back in my barrio
– Jsem Spike Lee z audio, zpět v mém barrio
Parties got shot up, so I built up on my cardio
– Strany byly zastřeleny, tak jsem si vybudoval své kardio
Dodge shells, collect coins like I’m Mario
– Dodge mušle, sbírat mince, jako jsem Mario
But this is not a gaming experience, I’m serious, nigga
– Ale to není herní zážitek, myslím to vážně, negře
Straight up (Straight up, straight up, straight up, straight up, straight up)
– Rovně nahoru (rovně nahoru, rovně nahoru, rovně nahoru, rovně nahoru, rovně nahoru)
Straight up (Straight up, straight up, straight up, straight up, straight up)
– Rovně nahoru (rovně nahoru, rovně nahoru, rovně nahoru, rovně nahoru, rovně nahoru)
Straight up (Straight up, straight up, straight up, straight up, straight up)
– Rovně nahoru (rovně nahoru, rovně nahoru, rovně nahoru, rovně nahoru, rovně nahoru)
Straight up (Straight up, straight up, yeah)
– Rovně nahoru (rovně nahoru, rovně nahoru, jo)
My niggas be smokin’ on something loud, head to the clouds
– Moji niggas být smokin ‘ on something loud, head to the clouds
I ain’t been steppin’ out, tired of stickin’ out in the crowd
– Nebyl jsem steppin ‘out, unavený z stickin’ out v davu
This world is changin’ right in front of me
– Tento svět se mění přímo přede mnou
Gray hairs, I’m agin’ quicker than I thought I’d be
– Šedé vlasy, stárnu rychleji, než jsem si myslel, že budu
I’m that bass in your trunk, the bullet that missed Trump
– Jsem ta Basa v kufru, kulka, která minula Trumpa
The gun that jammed ’cause it seemed God had other plans
– Zbraň, která se zasekla, protože se zdálo, že Bůh má jiné plány
The Son of Man extendin’ his hand to Son of Sam
– Syn člověka vztáhl ruku k Synu Samovi
In forgiveness for all of the homicides we witnessed
– V odpuštění za všechny vraždy, kterých jsme byli svědky
The overdramatized, the traumatized with sickness
– Naddramatizovaní, traumatizovaní nemocí
Thrown in the pan and caramelized for richness
– Vhozen do pánve a karamelizován pro bohatost
And served on a plate with sirloin steak
– A podáváme na talíři se svíčkovou
To billionaires who don’t care the world’s gon’ break
– Miliardářům, kteří se nestarají o světový Gon ‘ break
Long as they make money off it, pain brings profit
– Dokud na tom vydělávají peníze, bolest přináší zisk
One man gains it soon as the next man lost it
– Jeden muž ji získá, jakmile ji ztratí další muž
There’s a bridge you can walk to hear God talk
– Je tu most, po kterém můžete chodit, abyste slyšeli Boží řeč
But there are real slim odds a rich man crosses
– Ale existují skutečné štíhlé šance, které bohatý muž kříží
‘Cause greed is a poisonous seed, indeed
– Protože chamtivost je jedovaté semeno.
As it spreads like weeds through the mind’s apple trees
– Jak se šíří jako plevel přes jabloně mysli
I proceed with caution, and I’m not flossin’
– Postupuji opatrně, a já nejsem nit”
Unlike some, I’m not defined by my fortune
– Na rozdíl od některých, nejsem definován svým štěstím
I’m defined by rhymes, though I’m in my prime
– Jsem definován rýmy, i když jsem v nejlepších letech
There was times that I was down ’cause I’d thought I’d lost it
– Byly chvíle, kdy jsem byl dole, protože jsem si myslel, že jsem to ztratil
But no, lo and behold, as my poetry grows
– Ale ne, hle, hle, jak moje poezie roste
I give all glory to God as the story unfolds
– Vzdávám veškerou slávu Bohu, jak se příběh odvíjí
And the gray hairs that grow on my head will show
– A šedé vlasy, které mi rostou na hlavě, se ukážou
Ain’t no time limit to get it, you ain’t never too old
– Ain ‘t no time limit to get it, you ain’ t never too old
So keep hold of your dream, no matter how it seems
– Takže držte svůj sen, bez ohledu na to, jak se zdá
If you don’t water your lawn, well, then it won’t stay green
– Pokud trávník nezaléváte, pak nezůstane zelený
I seen babies turn fiends, addicted to the screen
– Viděl jsem, jak se děti mění v ďábly, závislé na obrazovce
That dad shares, cashiers replaced by machines
– To táta sdílí, pokladní nahrazují stroje
Don’t buy, subscribe so you can just stream
– Nekupujte, přihlaste se k odběru, abyste mohli streamovat
Your content like rent, you won’t own a thing
– Váš obsah jako nájemné, nebudete vlastnit nic
Before long, all the songs the whole world sings
– Zanedlouho všechny písně, které zpívá celý svět
Will be generated by latest of AI regimes
– Budou generovány nejnovějšími režimy AI
As all of our favorite artists erased by it scream
– Jak křičí všichni naši oblíbení umělci vymazaní
From the wayside, “Ayy, whatever happened to human beings?”
– Z vedlejší cesty, “Ayy, co se stalo s lidskými bytostmi?”
Straight up, straight up, straight up, straight up, straight up
– Rovně nahoru, rovně nahoru, rovně nahoru, rovně nahoru, rovně nahoru
Straight up, straight up, straight up, straight up, straight up
– Rovně nahoru, rovně nahoru, rovně nahoru, rovně nahoru, rovně nahoru
Straight up, straight up, straight up, straight up, straight up
– Rovně nahoru, rovně nahoru, rovně nahoru, rovně nahoru, rovně nahoru
Straight up, straight up, straight up, straight up, straight up
– Rovně nahoru, rovně nahoru, rovně nahoru, rovně nahoru, rovně nahoru
My niggas be smokin’ on something loud
– My niggas be smokin ‘ on something loud
