videoklip
Text
Phew, look
– UF, podívej
Please don’t bring no scare business to me
– Prosím, nepřinášejte mi žádný vyděšený obchod
I fear no man, no hand-holdin’
– Nebojím se žádného muže, žádné držení ruky
Banana clips, a chimpanzee to rip at me
– Banánové klipy, šimpanz, který na mě trhá
The tip ain’t cheap, the dick ain’t free
– Spropitné není levné, péro není zadarmo
I ain’t no bitch, a bitch ain’t me, I beat up beats
– I ain ‘t no bitch, a bitch ain’ t me, I beat up beats
I been upbeat, you been on me
– Byl jsem pozitivní, byl jsi na mě
You bet on me? Who better than me?
– Vsadíš se na mě? Kdo lepší než já?
You better believe it never could be, I’m ready to eat
– Raději věř, že to nikdy nemůže být, Jsem připraven k jídlu
They better get it ready for me, I’m killin’ the scene
– Raději to pro mě připraví, zabíjím scénu
They gotta get a medical team, the gun a machine
– Musí sehnat lékařský tým, zbraň stroj
The tongue is a gun, it come with a beam
– Jazyk je zbraň, přichází s paprskem
It come in the red, it come in the green
– Přichází v červené, přichází v zelené
And somebody scared ’cause nobody seen it
– A někdo se bál, protože to nikdo neviděl
Get him a bed and get him a king, and get a machete
– Sežeňte mu postel a sežeňte mu krále a pořiďte mu mačetu
Give it a swing, I’m thinkin’ of deadly things
– Dej tomu houpačku, myslím na smrtící věci
D-d-drinkin’ red drink (Uh), red rum, red rum (Look), 1-5-1, ’87 (Uh)
– D-D-pití červeného nápoje (Uh), červený rum, červený rum( vzhled), 1-5-1, ’87 (Uh)
Look alive, lil’ nigga, they be livin’ a lie
– Podívej se naživu, malý negře, budou žít jako lež
I never believe the song that said they could fly
– Nikdy nevěřím písni, která říkala, že mohou létat
The last nigga I seen tried it, did it and died
– Poslední negr, kterého jsem viděl, to zkusil, udělal a zemřel
Get a better disguise, you ain’t figured it out
– Získejte lepší převlek, na to jste nepřišli
Niggas ain’t tryna get victimized
– Niggas ain ‘ t tryna dostat obětí
I got a pit and a clip, finna sick the boy
– Mám jámu a klip, Finna nemocný chlapec
Don’t nobody wanna get sent to God
– Nikdo nechce být poslán k Bohu
The stick hit through meat like a shish kebob (Ayy, c’mon, like, bro)
– Hůl zasáhla maso jako shish kebob (Ayy, c ‘ mon, like, bro)
Take it up with the boss, man, I’m good at my job
– Vezmi to se šéfem, člověče, jsem dobrý ve své práci
It’s not a walk in a park ’cause I’m in a metropolis
– Není to procházka v parku, protože jsem v metropoli
I’m lost in a thought, but escapin’ the darkness
– I ‘m lost in a thought, but escapin’ the darkness
Caught the broad day, like sun and parked it
– Chytil široký den, jako slunce a zaparkoval
Felt the force and found my flow, the faucet
– Cítil sílu a našel můj tok, kohoutek
Kept the course ahead, no matter the cost
– Udržoval kurz vpřed, bez ohledu na cenu
I only eat what I kill, do away with the carcass
– Jím jen to, co zabiju, zbavím se jatečně upraveného těla
Monster dreadlockness, similar concepts
– Monster dreadlockness, podobné pojmy
(A dreadlockness monster, a monster, ah)
– (A dreadlockness monster, a monster, ah)
I’m a crazy man, I had to get into the game again
– Jsem blázen, musel jsem se znovu dostat do hry
I’m seein’ the lights, I’m lookin’ at the lay of the land
– I ‘m seein’ the lights, I ‘m lookin’ at The lay of the land
I’m in command like I’m Jayden Daniels, breakin’ in
– I ‘m in command like I’ m Jayden Daniels, breakin ‘ in
Can’t evade a vandal, nigga, save the scandal
– Nelze se vyhnout vandalovi, negře, zachránit skandál
Service candle lit ’cause your man a bitch
– Servisní svíčka zapálená, protože tvůj muž je mrcha
I tried to understand but I’m lackin’ the bandwith
– Snažil jsem se to pochopit, ale chybí mi kapela
A rock in a hard place, crack in a sandwich
– Kámen na tvrdém místě, prasklina v sendviči
The cards I was handed determined the gambit
– Karty, které mi byly předány, určily gambit
It made me the man, but it turned me into Manson
– Udělalo to ze mě muže, ale změnilo mě to v Mansona
Son of a madman Max, minimal chances
– Syn šílence Max, minimální šance
Shakin’ the hand, white man take it to taxes
– Třese rukou, běloch to bere k daním
Suit and a tie, not fly, ride in a backseat of a taxi
– Oblek a kravata, neletět, jezdit na zadním sedadle taxíku
I feel like Tyrese Maxey, I’m a zone Sixer, but I’m a hell of a athlete
– Cítím se jako Tyrese Maxey, jsem zone Sixer, ale jsem sakra sportovec
Doin’ the rap shit, take a look at the rap sheet
– Doin ‘ rap hovno, podívejte se na trestní rejstřík
Nigga’s a random, ratchet, here with a black queen
– Nigga je náhodný, ratchet, tady s černou královnou
Angela Bassett, put a tab of acid on your tongue
– Angelo Bassettová, dej si na jazyk kyselinu
I ain’t never takin’ a bump
– I ain ‘t never takin’ a bump
But I can put it in a package, you give me a lump sum
– Ale můžu to dát do balíčku, dáte mi paušální částku
Then put it in a bag in the back of a trunk
– Pak ji vložte do tašky v zadní části kufru
I heard thump, thump, thump, thump, bangin’ the bass
– Slyšel jsem bušení, bušení, bušení, bušení, bouchání basy
I’m breakin’ the bread, the breakfast, I’m bringin’ the bacon
– Rozbíjím chleba, snídani, přináším slaninu
Slangin’ the sausage, crackin’ the egg over your face
– Slangin ‘klobása, crackin’ vejce přes obličej
I’m half-amazin’, half man and half alien
– Jsem napůl úžasný, napůl člověk a napůl mimozemšťan
Yeah, patience been paper thin, I plant a flag in every place I’m in
– Jo, trpělivost byla tenká, na každém místě, kde jsem, umístím vlajku
Pace has been immense, it’s not a race, but I been chasin’ it
– Tempo bylo obrovské, není to závod, ale honil jsem ho
Been unforsaken, only placin’ faith in the hands that turned the staff into a snake
– Byl neopětovaný, jen vkládal víru do rukou, které proměnily hůl v hada
And then a snake into a staff again
– A pak zase had do hůlky
The average couldn’t start to establish the type of bag I’m in
– Průměr nemohl začít určovat typ tašky, ve které jsem
The nappiest, East Atlanta—
– Nejplnější, Východní Atlanta—
Rappin’ erratic, righteous and ratchet ’cause that’s what’s happenin’
– Rappin ‘erratic, righteous and ratchet’cause that’ s what ‘s happenin’
Yellin’ from the mountains so loud, it could start a avalanche
– Yellin ‘ z hor tak hlasitě, že by to mohlo spustit lavinu
We in Babylon, by the way, you, brother, be babblin’
– My v Babylonu, mimochodem, ty, bratře, budeme blábolit
You out of chances, I can’t overextend a olive branch
– Vy z šancí, nemůžu přetáhnout olivovou ratolest
Fuck the bargainin’, we bargin’ in, let the car spin
– Fuck the bargainin’, we bargin ‘ in, let the car spin
Push a Porsche with the nine, one-one like I’m Micah Parsons
– Zatlačte Porsche s devíti, jedna-jedna, jako bych byl Micah Parsons
When attackin’ a target, half a sack when they sent the blitz
– Když zaútočili na cíl, půl pytle, když poslali blesk
It’s a rapid departure, real rappers cease to exist
– Je to rychlý odchod, skuteční rapperi přestávají existovat
Like it’s open season, soon as they seen him, it’s, “Oh, shit”
– Jako by byla otevřená sezóna, jakmile ho uviděli, je to, “oh, sakra”
Baow, baow, eight-one like Kobe in ’06
– Baow, baow, osm-jedna jako Kobe v ‘ 06
Head bowed, pray for ’em while you load this 45th
– Hlava se sklonila, modlete se za ně, zatímco načtete tento 45.
23, y’ain’t started, but hit the Jordan with the Pippen assist
– 23, y ‘ Ain nezačal, ale zasáhl Jordán s asistencí Pippen
Another plot is just a twist in the script
– Další zápletka je jen zvrat ve scénáři
If we beefin’, let’s get into some ol’ biblical shit
– Pokud budeme beefin’, pojďme se dostat do nějaké ol ‘ biblické hovno
Ain’t no tweetin’, see you, goodnight, and then proceed with a kiss
– Ain ‘t no tweetin’, Uvidíme se, Dobrou noc, a pak pokračovat s polibkem
For the dead, watch for the threads, niggas can’t bleed on my fit
– Pro mrtvé, pozor na vlákna, negři nemohou krvácet na mém záchvatu
Put to bed, now we even Steven, keep a Stephen A. Smith
– Uložit do postele, teď jsme dokonce Steven, udržet Stephen A. Smith
And a Wess’, fuck all that screamin’ shit and beatin’ your chest
– A Wess, seru na všechny ty řvoucí sračky a mlátím si hruď
Momma says mentality breathes into a seed of success
– Máma říká, že mentalita dýchá do semene úspěchu
And I’m between it, but best believe, I ain’t perceivin’ no threats
– A jsem mezi tím, ale věřte, že nevnímám žádné hrozby
With allegiance, alliance, leave me out of y’all shit, I’m a lion, I’m lyin’, relax
– S oddaností, aliancí, vynechte mě ze všech sraček, jsem lev, lžu, klídek
You know the facts of the sleeping giant, align me with that
– Znáte fakta o spícím obrovi, srovnejte mě s tím
Nigga, Goliath’s a bitch, hit with a rock and a sack
– Negře, Goliáš je mrcha, udeřil kamenem a pytlem
My nigga ride with a stick, flippin’ a rock and, oh, wait
– Můj negr jezdit s holí, flippin ‘ rock a, Oh, počkej
Nothin’ too hard to predict, know shit been hard where you at
– Nothin ‘ too hard to predict, know shit been hard where you at
But if I lost you, then I bring it back
– Ale pokud jsem tě ztratil, pak to přivedu zpět
I beat up a beat like a drum machine did somethin’ to me
– I beat up a beat like a bicí automat did somethin ‘ to me
You don’t wanna go and bump into me, I jump into beef so comfortably
– Nechceš jít a narazit do mě, skočím do hovězího masa tak pohodlně
I’m not comfortable with no conflict, I’ve come for the bull
– Nejsem spokojený s žádným konfliktem, přišel jsem pro býka
Gimme them horns, gimme that rose bush, gimme them thorns
– Dej mi rohy, dej mi růžový keř, dej mi trny
I’m another breed, I’m a different animal
– Jsem jiné plemeno, jsem jiné zvíře
Y’all make me yawn, like a strand of wool (Ugh)
– Všichni mě nutí zívat, jako pramen vlny (Fuj)
I’m intangible, but your hands are full
– Jsem nehmotný, ale tvé ruce jsou plné
And your lil’ underpants are pulled all the way down to your ankles
– A vaše Lil ‘ kalhotky jsou vytaženy celou cestu dolů ke kotníkům
You’re gettin’ spanked and I’m your father
– Dostáváš výprask a já jsem tvůj otec
Told ya I’m a soldier, I just showed up in a wife-beater tank and I’ma demolish
– Říkal jsem ti, že jsem voják, právě jsem se objevil v tanku na šlehání žen a já jsem zboural
I always said when I didn’t have a dime to my name and lived in squalor
– Vždycky jsem říkal, Když jsem neměl desetník na své jméno a žil ve špíně
If I had three quarters, two dimes and a nickel
– Kdybych měl tři čtvrtiny, dva desetníky a niklák
I wouldn’t change for a dollar
– Neměnil bych za dolar
But I signed 50 Cent and put him in my piggy bank
– Ale podepsal jsem 50 Cent A dal ho do své prasátko
And I ain’t gonna apolo—
– A nebudu apolo—
—Gize to you for what the fuck I do, my advice to you, get five bazookas
– – Gize vám za to, co kurva dělám, moje rada vám, získejte pět bazook
Some type of nuke, a knife or Ruger the size of two guns
– Nějaký typ atomovky, nůž nebo Ruger o velikosti dvou zbraní
‘Cause I’m sprayin’ the Rossi like I’m N.W.A. and the Posse
– ‘Cause I’ m sprayin ‘the Rossi like I’ M N. W. A. and the Posse
Just like Yella, Ren, Dre and them taught me
– Stejně jako mě Yella, Ren, Dre a oni naučili
Man, look at all the mayhem I’m causing
– Člověče, podívej se na všechen chaos, který způsobuji
That’s prolly why I stay in the hot seat
– Proto zůstávám v horkém křesle
With these magazines, I act out like Ye and his cousin
– S těmito časopisy, chovám se jako Ye a jeho bratranec
Little cocksucker, I’m sprayin’ and bustin’
– Malý čurák, jsem sprayin’a bustin’
Your shit sucks dick, stop sayin’ it doesn’t
– Tvoje hovno stojí za prd, přestaň říkat, že to není
That’s probably the reason there’s nothin’ you’ve bodied of recent
– To je pravděpodobně důvod, proč jste v poslední době neměli nic
I feel like I just walked in and seen you naked, ’cause you not even decent
– Cítím se, jako bych vešel dovnitř a viděl tě nahou, protože jsi ani slušný
Get ripped like my school clothing
– Roztrhněte se jako moje školní oblečení
Like a sleeping cow, I’m bulldozing
– Jako spící kráva, jsem buldozer
A rap god since my socks were holey
– Bůh rapu, protože moje ponožky byly děravé
Was on that block like a soccer goalie
– Byl na tom bloku jako fotbalový brankář
Ma’ could not control me, Glocks, I’m toting
– Ma ‘ nemohl mě ovládat, Glocks, jsem toting
Lock and loading, rock and rolling, rock a Rollie
– Lock and loading, rock and rolling, rock a Rollie
Guacamole, mostaccioli, like this flow, you’re out of pocket, homie
– Guacamole, mostaccioli, jako tento tok, jsi z kapsy, kámo
Y’all could only hope to catch the flow, but if you know, you know
– Mohli jste jen doufat, že zachytíte tok, ale pokud víte, víte
I told you hoes to slow your rolls before you go and throw your whole career up in the toilet bowl, enjoy the G.O.A.T
– Říkal jsem ti motyky zpomalit rohlíky, než půjdeš a hodit celou svou kariéru do záchodové mísy, užijte si G. O. A. T
This my house of horrors, like a brothel
– Tento můj dům hrůz, jako bordel
I done put Ja Rule through it like a law school
– Udělal jsem to Ja Rule skrz to jako právnická škola
Keep it a stack, like pancakes, I’m awful
– Mějte to stoh, jako palačinky, jsem hrozný
So many plaques from Belgium, got a wall full
– Tolik plaket z Belgie, má plnou zeď
In fact, you would hate my walls, they’re all full
– Ve skutečnosti byste nenáviděli mé zdi, všechny jsou plné
They call me Marshall, but I’m unlawful
– Říkají mi Marshall, ale jsem nezákonný
Is it Groundhog’s Day or déjà vu?
– Je Hromnice nebo déjà vu?
Won’t stop, period, post-menopausal
– Nezastaví se, období, postmenopauzální
Go so postal that most postman’ll pause, I’ll slaughter the rhyme
– Jděte tak poštou, že většina pošťáků se pozastaví, zabiju rým
These flows gonna boggle the mind
– Tyto toky budou zmást mysl
Y’all get in line, you’re talkin’ to Einstein
– Všichni se postavte do řady, mluvíte s Einsteinem
Fuck walkin’ the line, I’m joggin’ it
– Fuck walkin ‘the line, I’ m joggin ‘ it
I’m a cross between a dog and a juvenile-ish, motherfuckin’ childish punk
– Jsem kříženec mezi psem a mladistvým, zasraným dětinským punkem
And I be poppin’ the most wildest junk
– And I be poppin ‘ the most wildest junk
And I’m known as the prick that’s not to fuck wit’
– A já jsem známý jako kokot, který nemá šukat vtip’
Call me erectile dysfunction, my ballistic missile is launchin’
– Říkejte mi erektilní dysfunkce, Moje balistická raketa odpaluje
I’m wildin’ like Seven Mile and Runyon, bunch of violent gunmen
– Jsem divoký jako Seven Mile a Runyon, banda násilných střelců
I do it like Puff do it, tell my hitters to hit him up, “Do it”
– Dělám to jako Puff do it, řekni mým hitterům, aby ho zasáhli, “Udělej to”
So like my middle fingers to a Tupac song, you know that I put ’em up to it
– Takže jako moje prostřední prsty k tupacově písni, víš, že jsem je k tomu dal
12-gauge at the age of twelve, caged-up self-rage, I been raisin’ Hell
– 12-gauge ve dvanácti letech, v kleci-up self-rage, byl jsem rozinek peklo
Like I’m Joe, Jam Master Jay and Darryl, brace yourself
– Jako já jsem Joe, Jam Master Jay a Darryl, připravte se
It’s about to be a fuckin’ shootout like the OK Corral
– Bude to kurva přestřelka jako OK Corral
Bounty on me like a paper towel
– Odměna na mě jako papírový ručník
They want me to go on the straight and narrow
– Chtějí, abych šel rovnou a úzkou
Like the same shape that they make an arrow
– Stejně jako stejný tvar, který dělají šipku
Never sell out for the fame and wealth
– Nikdy se neprodávejte pro slávu a bohatství
Dave Chappelle of the rap game, I’m never gonna play myself
– Dave Chappelle z rapové hry, nikdy nebudu hrát sám sebe
Closest I ever came’s 8 Mile, but the fuckin’ pain I felt
– Nejblíže, co jsem kdy přišel, je 8 Mile, ale ta zasraná bolest, kterou jsem cítil
When I lost Proof, couldn’t explain how that devil came down
– Když jsem ztratil důkaz, nedokázal jsem vysvětlit, jak ten ďábel sestoupil
Then in one fell, he swooped, look at how foul he’s stooped
– Pak v jednom pádu, snesl se, podívejte se, jak faul se sklonil
Had to throw in that towel, regroup, like Sean O’Malley, still that mouthy youth
– Musel hodit ten ručník, přeskupit se, jako Sean O ‘ Malley, stále ta upovídaná mládež
This here the finale, try to rally troops, better round up and corral recruits
– Toto je finále, zkuste shromáždit vojáky, lépe zaokrouhlit a ohradit rekruty
But no matter how many you tally to surround these two
– Ale bez ohledu na to, kolik jich spojíte, abyste tyto dva obklopili
You gon’ fuck around and find out just what the fuck we about when you see how we shoot
– Ty Gon ‘ kurva kolem a zjistit, co to kurva jsme asi, když vidíte, jak jsme střílet
And I ain’t talkin’ about how we hoop when you lay up in a motherfuckin’ alley, oops
– A nemluvím o tom, jak obručíme, když ležíš v zkurvené uličce, Jejda
It’s like a Xanadu for every Xan’ I do, what I plan to do is take a pink and a blue
– Je to jako Xanadu pro každého Xana, co dělám, co mám v plánu udělat, je vzít růžovou a modrou
Hand a few to me, I’ll brutally damage you, I could never stand to lose
– Podej mi pár, brutálně tě poškodím, nikdy bych nemohl ztratit
I’m bananas, you motherfuckers can’t do it sicker than I do
– Jsem banány, vy zmrdi to nemůžete udělat nemocnější než já
You couldn’t get rid of this shit with Tamiflu
– S Tamiflu se toho nemůžeš zbavit
Cannibals, you little bitch, me and JID are just like bestiality, we fuckin’ animals
– Kanibalové, ty malá děvko, já a JID jsme jako bestialita, my zkurvená zvířata
I’m back and I’m body baggin’ ’em, toe-taggin’ ’em in the back of the Volkswagen
– I ‘m back and I’ m body baggin ’em, toe-taggin’ em in the back of the Volkswagen
And draggin’ them hoebags and I’m throat-gaggin’ ’em
– A táhnu je do pytlů a já je píchám do krku.
‘Til I get thrown back in the paddy wagon and back on the Prozac
– “Dokud mě nevrhnou zpět do neloupaného vozu a zpět na Prozac
And I know that, but I’m so bad with a notepad that it don’t matter
– A já to vím, ale s poznámkovým blokem jsem tak špatný, že na tom nezáleží
The G.O.A.T.’s back, finna go at anyone who got the gonads or cojones, yeah
– G. O. A. T. je zpět, finna jít na každého, kdo má gonády nebo cojones, jo
