Judikay – Man of Galilee Anglický Text & Čeština Překlad

videoklip

Text

Omemma
– Omemma
The one who makes, all things beautiful
– Ten, kdo dělá, všechny věci krásné

Ebube leh
– Ebube leh
Ikariri lhe anyi si na ibu
– Ikariri lhe anyi si na ibu
Odogwu akataka
– Odogwu akataka

I testify of your good works
– Svědčím o tvých dobrých skutcích
Ikariri lhe anyi si na ibu
– Ikariri lhe anyi si na ibu
Odogwu, odogwu
– Odogwu, odogwu

Yesterday, today and forever, You never change,
– Včera, dnes a navždy se nikdy nezměníš,
Unchangeable God oh, Unchangeable Lover
– Neměnný Bože, neměnný milenec
Look how you turned, my life around and wiped my tears
– Podívej, jak jsi se otočil, můj život kolem a otřel mi slzy
Unchangeable God oh, Unchangeable Sacrifice
– Neměnný Bože, neměnná oběť

Jesus, Jesus, Jesus, that man of Galilee
– Ježíši, Ježíši, Ježíši, ten muž z Galileje
You’re always doing Good, You’re always doing Good
– Vždycky děláš dobře, vždycky děláš dobře
Jesus Jesus Jesus, that man of Galilee
– Ježíš Ježíš Ježíš, ten muž z Galileje
You’re always doing Good, You’re always doing good
– Vždycky děláš dobře, vždycky děláš dobře

I judge you faithful, faithful in all of Your ways
– Soudím tě věrným, věrným ve všech tvých cestách
Ikem oh, odighi Onye dika Gi, eh, eh (no one like You)
– Ikem oh, odighi onye dika Gi, eh, eh (nikdo jako ty)
Odogwu, Odogwu Oh-oh-oh-oh-oh-oh
– Odogwu, Odogwu Oh-oh-oh-oh-oh-oh

Aka neme nma (the hand that does good), the Lifter of my head
– Aka neme nma (ruka, která dělá dobro), zvedák mé hlavy
Odogwu, odogwu
– Odogwu, odogwu
You have done it all, nothing remaineth
– Všechno jsi udělal, nic nezůstane
Resurrected Jesus, odogwu, odogwu
– Vzkříšený Ježíš, odogwu, odogwu

Jesus, Jesus, Jesus, that man of Galilee
– Ježíši, Ježíši, Ježíši, ten muž z Galileje
You’re always doing Good, You’re always doing Good
– Vždycky děláš dobře, vždycky děláš dobře
My Jesus, (that man of Galilee) yeah yeah
– Můj Ježíši, (ten muž z Galileje) yeah yeah
You’re always doing Good, You’re always doing Good
– Vždycky děláš dobře, vždycky děláš dobře
Jesus, Jesus, Jesus, that man of Galilee
– Ježíši, Ježíši, Ježíši, ten muž z Galileje
You’re always doing Good, You’re always doing Good
– Vždycky děláš dobře, vždycky děláš dobře
Jesus, goodness personified o, that man of Galilee
– Ježíši, zosobněná dobrota, ten muž z Galileje
You’re always doing Good, You’re always doing Good
– Vždycky děláš dobře, vždycky děláš dobře

Ebube leh
– Ebube leh
Ikariri lhe anyi si na ibu
– Ikariri lhe anyi si na ibu
Odogwu akataka
– Odogwu akataka

Mighty Man of Valor, turning tables in my favour
– Mocný muž srdnatosti, otáčení stolů v můj prospěch
Yesterday, today, forever, You never change
– Včera, dnes, navždy, nikdy se nezměníš
Unchangeable God oh, Unchangeable Lover
– Neměnný Bože, neměnný milenec
Look how you turned my life around and wiped my tears
– Podívej, jak jsi změnil můj život a otřel mi slzy
Unchangeable God, Unchangeable Sacrifice
– Neměnný Bůh, Neměnná Oběť


Judikay

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: