videoklip
Text
(Hahahahaha)
– (Hahahahaha)
Yeah, yeah (28Shit)
– Jo, jo (28)
Kali
– Kali
You know I love me, mo’fuckin’ trick (yeah)
– Víš, že mě miluji, mo’ fuckin ‘ trick (jo)
Got a white boy on my roster
– Mám bílého chlapce na mém seznamu
He be feeding me pasta and lobster
– Krmí mě těstovinami a humry
He just hit me up on Tuesday like, “What’s you doing, bae?
– V úterý mě praštil jako: “co to děláš, bae?
Let me take you shopping” (brr)
– Dovolte mi, abych vás vzal na nákupy ” (brr)
I told him, “Well, I’m a little busy” (damn)
– Řekl jsem mu: “No, jsem trochu zaneprázdněn” (sakra)
He said, “Damn, I’m in your city (fuck)
– Řekl: “sakra, jsem ve tvém městě (kurva)
But anyway, it’s okay, hope you have a good day
– Ale stejně je to v pořádku, doufám, že máte dobrý den
I’ma see you ’bout 8:50″ (ooh)
– I ‘ma see you’ bout 8: 50″ (ooh)
Then I told him, “You treat me so well”
– Pak jsem mu řekl: “chováš se ke mně tak dobře”
He said, “Cash App or Zelle? (Ching)
– Řekl: “Cash App nebo Zelle? (Ťing)
Matter of fact, scratch that, I’ma send you a stack
– Ve skutečnosti, poškrábej to, pošlu ti hromadu
Just ’cause you fine as hell” (and in)
– Just ’cause you fine as hell” (a v)
And I told him, “Well, thank you, baby” (thank you)
– A řekl jsem mu: “no, děkuji, zlato” (děkuji)
“Anything for my favorite lady” (ooh)
– “Cokoli pro mou oblíbenou dámu” (ooh)
Well, I gotta go, they just let me know
– No, musím jít, prostě mi dali vědět
That I could pick up my Mercedes (skrrt)
– Že bych mohl vyzvednout svůj Mercedes (skrrt)
I got hoes (might just be your nigga)
– Mám motyky (může to být jen tvůj negr)
In different area codes (he know what’s up)
– V různých předvolbách (ví, co se děje)
Everywhere I go (every time I pop out)
– Kamkoli jdu (pokaždé, když vyskočím)
I call, and they drop the lo’ (come drop that fuckin’ location
– Zavolám, a oni odhodí lo ‘(come drop that fuckin ‘ location
‘Cause I got hoes (might just be your bitch)
– ‘Cause I got hoes (might just be your bitch)
In different area codes (she know what’s up)
– V různých předvolbách (ví, co se děje)
Some of ’em bros (could be your daddy)
– Some of ‘ em bros (mohl by to být tvůj táta)
And I’m big pumpin’ ’cause they know (they know what’s up)
– And I ‘m big pumpin ”cause they know (they know what’ s up)
Got a nigga, yeah, he from the trap (ooh)
– Mám Negra, jo, on z pasti (ooh)
He low-key, yeah, he stay off the map (uh-huh)
– Je nenápadný, jo, zůstává mimo mapu (uh-huh)
Anytime I need some money, he say, “Pull up
– Kdykoli potřebuji nějaké peníze, říká, ” vytáhněte
‘Cause it gotta be cash” (cash)
– Protože to musí být hotovost ” (hotovost)
Pushed up, he designed down (down)
– Tlačil nahoru, navrhl dolů (dolů)
He like, “Bae, you ain’t ever around (nah)
– Líbí se mu: “Bae, nikdy nejsi poblíž (nah)
What nigga? I gotta put up in the dirt
– Jaký negr? Musím se postavit do špíny
‘Cause why you ain’t ever in town?”
– Protože proč nikdy nejsi ve městě?”
I’m outta the way with Pablo (yeah)
– Jsem z cesty s Pablem (jo)
This nigga swear that he El Chapo
– Tento negr přísahám, že on El Chapo
He know not to play in my face
– Ví, že mi nemá hrát do tváře
Yeah, I swear it’s hard for him to keep my calm, ho (on God)
– Jo, přísahám, že je pro něj těžké udržet můj klid, ho (na Boha)
He be tweakin’ ’cause he ain’t my vato (nah)
– On být tweakin ”cause he ain’ t my vato (nah)
In his pockets I got the Lotto (ching)
– V kapsách jsem dostal Lotto (ching)
I’ma get to this money, it’s fuck these niggas
– Dostanu se k těm penězům, je to seru na ty negry
That’s forever the motto (fuck ’em)
– To je navždy motto (fuck ’em)
I got hoes (might just be your nigga)
– Mám motyky (může to být jen tvůj negr)
In different area codes (he know what’s up)
– V různých předvolbách (ví, co se děje)
Everywhere I go (every time I pop out)
– Kamkoli jdu (pokaždé, když vyskočím)
I call, and they drop the lo’ (come drop that fuckin’ location)
– Zavolám a oni odhodí lo’ (come drop that fuckin ‘ location)
‘Cause I got hoes (might just be your bitch)
– ‘Cause I got hoes (might just be your bitch)
In different area codes (she know what’s up)
– V různých předvolbách (ví, co se děje)
Some of ’em bros (could be your daddy)
– Some of ‘ em bros (mohl by to být tvůj táta)
And I’m big pumpin’ ’cause they know (they know what’s up)
– And I ‘m big pumpin ”cause they know (they know what’ s up)
(Hahahaha)
– (Hahahaha)
