KAROL G – LATINA FOREVA Španělský Text & Čeština Překlad

videoklip

Text

Uh, yeah
– Uh, jo
Él me estaba presionando y yo le dije: “Deja que fluya”
– Tlačil na mě a já řekl: “Nech to plynout.”
Ya me estaba posteando, shh, papi, deja la bulla
– Už jsem psal, ššš, tati, přestaň s tím povykem
Aunque estemos perreando, no creas que voy a ser tuya
– I když jsme bitchin’, nemysli si, že budu tvůj
Mmm
– Mmm

Ey, ahora todos quieren una colombiana
– Ahoj, teď každý chce Kolumbijce
Una puertorriqueña, una venezolana
– Portoričan, Venezuelan
Una domi que lo mueva rico, mmm
– Domi, který ho hýbe bohatým, mmm
Y que lo prenda desde la mañana
– A nosit ho od rána

No me decidía y a todas las invité
– Nemohl jsem se rozhodnout a pozval jsem je všechny
Son tremendas mamis, todas tienen qué pique
– Jsou to skvělé maminky, všichni mají takové svědění
Teta y nalga, te-teta y nalga
– Prsa a zadek, te-tit a zadek
Teta y nalga, te-teta y nalga
– Prsa a zadek, te-tit a zadek
Esa curva no la tiene ni la NASCAR
– Ani NASCAR nemá tuto křivku
Esos planetas no los conoce la NASA
– Tyto planety NASA nezná
Teta y nalga, te-teta y nalga
– Prsa a zadek, te-tit a zadek
Teta y nalga, te-te-te-te-te—
– Prsa a zadek, te-te-te-te-te—

Qué chimba, ta buena la fiesta con ellas
– Jaká sranda, jaká skvělá párty s nimi
Mamacitas foreva, me quedo con mis nenas
– Mamacitas foreva, zůstávám se svými babes
Latinas (Eh), ta buena (Oh) la fiesta con ellas
– Latinas (Eh), ta buena (Oh) strana s nimi
Mamacitas (Eh) foreva (Oh)
– Mamacitas (Eh) foreva (Oh)
Pa’ que tenga este sabor toca que vuelva y nazca (Nazca)
– Chcete-li mít tuto chuť, je čas se vrátit a narodit se (narodit se)

Uh, tú que estabas pensando
– Co sis myslel?
Que me iba esta noche contigo
– Že dnes večer odjíždím s tebou
Te estás equivocando
– Děláte chybu
Esta noche juego para el otro equipo
– Dnes večer hraju za druhý tým
Vo’a comerme agrandado ese combito (Uh)
– Budu jíst to malé combito zvětšené (Uh)
Todas queríamos saoco al piso
– Všichni jsme chtěli jít ven na podlahu
Todas nos dimos saoco al piso
– Všichni jsme vzlétli na podlahu
Siempre que hay perreo llaman la patrulla
– Kdykoli je pes, zavolá hlídku
Porque aquí las babies ladran y maullan
– Protože tady děti štěkají a mňoukají
Si me emborracho, la culpa es mía
– Pokud se opiju, je to moje chyba
Si estás celoso, la culpa es tuya
– Pokud žárlíte, je to vaše chyba

No me decidía y a todas las invité
– Nemohl jsem se rozhodnout a pozval jsem je všechny
Son tremenda’ mami’, todas tienen qué piqué
– Jsou to ohromná “maminka”, všichni mají to, co je vzrušující
Teta y nalga, te-teta y nalga
– Prsa a zadek, te-tit a zadek
Teta y nalga, te-te-te-te-te—
– Prsa a zadek, te-te-te-te-te—

Qué chimba, ‘ta buena la fiesta con ellas
– Jaká sranda, ‘ ta dobrá párty s nimi
Mamacitas foreva, me quedo con mis nenas
– Mamacitas foreva, zůstávám se svými babes
Latinas, ‘ta buena la fiesta con ellas
– Latinas, ‘ ta dobrá strana s nimi
Mamacitas foreva
– Mamacitas foreva
Pa que tenga este sabor toca que vuelva y nazca
– Chcete-li mít tuto chuť, je čas se vrátit a narodit se

(Pa’ que tenga este sabor toca que vuelva y nazca), Eh, oh
– (Aby to takhle chutnalo, je čas, aby se vrátilo a narodilo se), eh, oh
Son caprichosas porque no hay quién las complazca (No hay quién las complazca)
– Jsou rozmarní, protože není nikdo, kdo by je potěšil (není nikdo, kdo by je potěšil)
Why does everybody ask me if I’m Latina? Isn’t it obvious?
– Proč se mě všichni ptají, jestli jsem Latina? Není to zřejmé?
Latina mami
– Latina máma


KAROL G

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: