videoklip
Text
La que te dijo que un vacío se llena con otra persona te miente
– Ten, kdo vám řekl, že prázdnotu vyplňuje někdo jiný, vám lže
Es como tapar un herida con maquillaje, no se ve, pero se siente
– Je to jako zakrýt ránu make-upem, nevidíte to, ale cítíte to
Te fuiste diciendo que me superaste (ey)
– Odešel jsi s tím, že jsi mě překonal (hej)
Y te conseguiste nueva novia (novia)
– A máš si novou přítelkyni (Přítelkyně)
Lo que ella no sabe es que tú todavía
– To, co neví, je, že stále
Me está’ viendo toa’ la historia’ (papi)
– “Sleduje mě Toa “příběh” (Tatínek)
¿Bebé, qué fue? ¿No pues que muy traga’íto?
– Zlato, co to bylo? Není to příliš tragické?
¿Qué haces buscándome el lado?
– Proč hledáš mou stranu?
Si sabes que yo errores no repito (papi)
– Pokud víte, že neopakuji chyby (tati)
Dile a tu nueva bebé, que por hombres no compito
– Řekni svému novému dítěti, že nesoutěžím o muže
Que deje de estar tirando
– Přestat tahat
Que al menos yo te tenía bonito
– Že jsem tě měl alespoň hezkou
Verte con la nueva me dolió
– Vidět tě s novým mi ublížilo
Pero ya estoy puesta pa’ lo mío
– Ale už jsem připraven na svůj
Lo que vivimos se me olvidó
– Co jsme žili zapomněl jsem
Y eso e’ lo que te tiene ofendido
– A to je to, co vás urazilo
Que hasta la vida me mejoró
– Že i život mě zlepšil
Por acá ya no eres bienvenido
– Už tu nejste vítáni
Vi lo que tu novia me tiró
– Viděl jsem, co na mě tvoje přítelkyně hodila
Eso no da ni rabia, yo me río, yo me río
– To ani nezajímá, směju se, směju se
No tengo tiempo pa’ lo que no aporte, ya cambié mi norte
– Nemám čas na to, co nepřispívám, už jsem změnil svůj sever
Haciendo dinero como deporte
– Vydělávání peněz jako sport
Llenando la cuenta, los show, el parking y pasaporte
– Vyplnění účtu, výstavy, parkování a cestovní pas
‘Toy más dura dicen los reporte’
– “Toy harder say the reports”
Ahora tú quieres volver, se te nota, mmm, sí
– Teď se chceš vrátit, ukazuje to, mmm, jo
‘Pérame ahí, que yo soy idiota
– ‘Polož mě tam, jsem idiot
Se te olvidó que estoy en otra
– Zapomněl jsi, že jsem v jiném
Y que te quedó grande La Bichota
– A že chyba byla pro vás velká
¿Bebé, qué fue? (Fue) ¿No pues que muy traga’íto? (Ah)
– Zlato, co to bylo? (To bylo) ne tedy kolik spolknete? (OH)
¿Qué haces buscándome el lado? (Ey)
– Proč hledáš mou stranu? (Ey)
Si sabes que yo errores no repito
– Pokud víte, že neopakuji chyby
Dile a tu nueva bebé, que por hombres no compito
– Řekni svému novému dítěti, že nesoutěžím o muže
Que deje de estar tirando
– Přestat tahat
Que al menos yo te tenía bonito (Shakira, Shakira)
– Že jsem Tě alespoň měl pěkného (Shakira, Shakira)
Tú te fuiste y yo me puse triple “M”
– Odešel jsi a já mám trojité”M”
Más buena, más dura, más level
– Více dobré, těžší, více úrovně…
Volver contigo never, tú eres la mala suerte
– Vrátit se k tobě nikdy, jsi smůla
Porque ahora la’ bendicione’ me llueven
– ‘Cause now the ‘bless’ is raining down on me
Y quiere’ volver, ya lo suponía
– A chce se vrátit, už jsem předpokládal
Dándole like a la foto mía
– Líbí se mi moje fotka
Tú buscando por fuera la comida
– Hledáte jídlo venku
Yo diciendo que era monotonía
– Říkal jsem, že to byla monotónnost
Y ahora quieres volver, ya lo suponía
– A teď se chceš vrátit, už jsem předpokládal
Dándole like a la foto mía (papi, foto mía)
– Líbí se mi můj obrázek (táta, obrázek mě)
Te ves feliz con tu nueva vida
– Vypadáš spokojeně se svým novým životem
Pero si ella supiera que me busca’ todavía
– Ale kdyby věděla, že mě stále hledá
¿Bebé, qué fue? (Fue) ¿No pues que muy traga’íto? (Ah)
– Zlato, co to bylo? (To bylo) ne tedy kolik spolknete? (OH)
¿Qué haces buscándome el lado? (Ey)
– Proč hledáš mou stranu? (Ey)
Si sabes que yo errores no repito
– Pokud víte, že neopakuji chyby
Dile a tu nueva bebé, que por hombres no compito (mueve el culito)
– Řekni svému novému dítěti, že nesoutěžím o muže (move your little ass)
Que no tiene buena mano, y al menos yo te tenía bonito
– Že nemá dobrou ruku, a alespoň jsem tě měl milého
O-O-Ovy On The Drums
– O-O-Ovy Na Bubnech
Mi amor, es que usted se alejó mucho
– Má lásko, je to, že jsi se hodně odstěhoval
Y yo de lejos no veo, bebé
– A nevidím daleko, zlato
TQM pero TQG, jajaja
– TQM, ale TQG, lol
Barranquilla, Medallo
– Barranquilla, Medalo
