videoklip
Text
(Oh, no)
– (Oh, ne)
Yeah, y’all know what it is
– Jo, všichni víte, co to je
Katy Perry, Juicy J, uh huh
– Katy Perry, Juicy J, uh huh
Let’s rage
– Let ‘ s rage
I knew you were
– Věděl jsem, že jsi
You were gonna come to me
– Chtěl jsi za mnou přijít.
And here you are
– A tady jsi
But you better choose carefully
– Ale raději si vybírejte pečlivě
‘Cause I, I’m capable of anything
– Protože já, já jsem schopen všeho
Of anything and everything
– Všeho a všeho
Make me your Aphrodite
– Udělej ze mě svou Afroditu
Make me your one and only
– Udělej ze mě svého jediného
But don’t make me your enemy (enemy)
– Ale nedělej ze mě svého nepřítele (enemy)
Your enemy (your enemy), your enemy
– Váš nepřítel (váš nepřítel), váš nepřítel
So you wanna play with magic?
– Takže si chceš hrát s magií?
Boy, you should know what you falling for
– Chlapče, měl bys vědět, na co padáš
Baby, do you dare to do this?
– Zlato, troufáš si na to?
‘Cause I’m coming at you like a dark horse
– ‘Cause I’ m coming at you like a dark horse
Are you ready for, ready for
– Jste připraveni na, připraveni na
A perfect storm, a perfect storm?
– Dokonalá bouře, dokonalá bouře?
‘Cause once you’re mine, once you’re mine
– Protože jednou jsi můj, jednou jsi můj
There’s no going back
– Není cesty zpět
Mark my words
– Označte má slova
This love will make you levitate
– Tato láska vás přiměje levitovat
Like a bird, like a bird without a cage
– Jako pták, jako pták bez klece
But down to earth
– Ale dolů na zem
If you choose to walk away, don’t walk away
– Pokud se rozhodnete odejít, neodcházejte
It’s in the palm of your hand now, baby
– Teď je to v dlani, zlato
It’s a yes or a no, no maybe
– Je to ano nebo ne, možná ne
So just be sure before you give it up to me
– Takže se ujistěte, než se mi to vzdáte
Up to me, give it up to me
– Na mě, dej mi to
So you wanna play with magic?
– Takže si chceš hrát s magií?
Boy, you should know what you falling for
– Chlapče, měl bys vědět, na co padáš
Baby, do you dare to do this?
– Zlato, troufáš si na to?
‘Cause I’m coming at you like a dark horse
– ‘Cause I’ m coming at you like a dark horse
Are you ready for, ready for
– Jste připraveni na, připraveni na
A perfect storm, a perfect storm?
– Dokonalá bouře, dokonalá bouře?
‘Cause once you’re mine, once you’re mine
– Protože jednou jsi můj, jednou jsi můj
(Yo, dreaming!) There’s no going back
– (Yo, snění!) Není cesty zpět
Uh, she’s a beast (beast), I call her Karma (come back)
– Uh, je to bestie (bestie), říkám jí Karma (vrať se)
She eat your heart out like Jeffrey Dahmer (whoo!)
– Sní vaše srdce jako Jeffrey Dahmer (whoo!)
Be careful, try not to lead her on
– Buďte opatrní, snažte se ji vést dál
Shawty’s heart was on steroids
– Shawtyho srdce bylo na steroidech
‘Cause her love was so strong
– Protože její láska byla tak silná
You may fall in love when you meet her (meet her)
– Můžete se zamilovat, když ji potkáte (seznamte se s ní)
If you get the chance you better keep her (keep her)
– Pokud máte šanci, raději si ji nechte (nechte ji)
She’s sweet as pie, but if you break her heart
– Je sladká jako koláč, ale pokud jí zlomíš srdce
She’ll turn cold as a freezer (freezer)
– Zchladne jako mrazák (mrazák)
That fairy tale ending with a knight in shining armor
– Ta pohádka končící rytířem v lesklé zbroji
She can be my Sleeping Beauty
– Ona může být Moje Šípková Růženka
I’m gon’ put her in a coma (whoo!)
– Dám ji do kómatu (whoo!)
Damn, I think I love her
– Sakra, myslím, že ji miluji
Shawty so bad, I’m sprung and I don’t care
– Shawty tak špatný, jsem odpružený a je mi to jedno
She got me like a roller coaster
– Dostala mě jako horskou dráhu
Turn the bedroom into a fair (a fair)
– Proměňte ložnici v veletrh (veletrh)
Her love is like a drug
– Její láska je jako droga
I was tryna hit it and quit it
– Snažil jsem se to zasáhnout a ukončit to
But lil’ mama so dope
– Ale lil ‘ mama tak dope
I messed around and got addicted
– Pohrával jsem si a byl závislý
So you wanna play with magic?
– Takže si chceš hrát s magií?
Boy, you should know what you falling for (you should know)
– Chlapče, měl bys vědět, na co padáš (měl bys vědět)
Baby, do you dare to do this?
– Zlato, troufáš si na to?
‘Cause I’m coming at you like a dark horse (like a dark horse)
– ‘Cause I’ m coming at you like a dark horse (jako temný kůň)
Are you ready for, ready for (ready for)
– Jste připraveni, připraveni (připraveni)
A perfect storm, a perfect storm? (A perfect storm)
– Dokonalá bouře, dokonalá bouře? (Dokonalá bouře)
‘Cause once you’re mine, once you’re mine (mine)
– ‘Cause once you’ re mine, once you ‘ re mine (protože jednou jsi můj, jednou jsi můj)
There’s no going back
– Není cesty zpět
