videoklip
Text
Yeah, yeah, yeah
– Jo, jo, jo
Yeah, yeah, yeah
– Jo, jo, jo
(ATL Jacob, ATL Jacob)
– (ATL Jacob, Atl Jacob)
Mama, don’t worry, I got my pistol
– Mami, neboj, mám pistoli.
I’m gettin’ my dollars, you birthed a real nigga
– Dostávám své dolary, zrodil jsi skutečného Negra
Told my daddy, “Don’t be sorry, I’m not gon’ blame you”
– Řekl tátovi: “neomlouvej se, já tě neviním.”
If it weren’t for struggle, my dreams, they wouldn’t came true
– Kdyby nebylo boje, mé sny by se nesplnily
Oh, yeah, oh, yeah, yeah, yeah
– Oh, yeah, oh, yeah, yeah, yeah
Oh, yeah, oh, yeah, oh, yeah
– Oh, yeah, oh, yeah, oh, yeah
Told mama, “Don’t worry, you know you raised a hardbody”
– Řekl jsem mámě, “Neboj se, víš, že jsi vychoval hardbody”
Granny called the other day, said, “Don’t stress ’cause God got you”
– Babička druhý den volala a řekla: “nestresuj se, Protože tě Bůh dostal.”
I’ma chase this paper every day, I ain’t doin’ no stoppin’
– Každý den honím tyhle noviny, nic nezastavím
Tryna stuff this cash in my jeans, I’m so 4 Pockets
– Tryna věci této hotovosti v džínách, jsem tak 4 kapsy
All the times you gave a nigga your last, I can’t forget that
– Všechny časy, kdy jsi dal negrovi svůj poslední, nemůžu na to zapomenout
Eviction notice on the door, we was hidin’ from the rent man (Turned the lights off)
– Oznámení o vystěhování na dveřích, schovávali jsme se před nájemným mužem (zhasla světla)
I ain’t never lettin’ nothin’ slide, I was taught to get my lick back
– I ain ‘t never lettin ‘nothin’ slide, I was taught to get my lick back
Hit hard, move silent, I ain’t got time for all that chit-chat
– Hit tvrdě, pohybovat tichý, nemám čas na všechny ty chit-chat
Even though I feel like you wasn’t there, got mad love for my dad
– I když mám pocit, že jsi tam nebyl, mám šílenou lásku k mému otci
No hard feelings, I ain’t never cry ’bout nothin’ I ain’t have
– No hard feelings, I ain ‘t never cry’ bout nothin ‘I ain’ t have
Growin’ up inside of poverty, that shit’ll have you mad (Mad)
– Growin ‘up inside of poverty, that shit’ ll have you mad (šílený)
Goin’ to school without no new shoes, that shit’ll turn you bad (Bad)
– Jít do školy bez nových bot, to hovno tě udělá špatným (špatný)
Took security with my mama (My mama)
– Vzal jsem si ochranku s mámou (moje máma)
I know she got her pistol (Her pistol)
– Vím, že má pistoli (její pistole)
‘Fore I give a bitch anything (I swear)
– “Fore I give a bitch anything (přísahám)
I’ma take care my sisters (My sisters)
– Starám se o své sestry (moje sestry)
We ain’t writin’ no more bad checks (No more bad checks)
– We ain ‘t writin’ no more bad checks (žádné další špatné kontroly)
My lil’ boy them know ’bout private jets (PJs)
– Můj malý chlapec je vědět o soukromých tryskách (PJs)
And my auntie them, they straight now (Okay)
– A moje teta je, oni rovnou teď (dobře)
It ain’t too much for ’em to worry about, I promise
– Není na ně moc starostí, slibuji
Mama, don’t worry, I got my pistol
– Mami, neboj, mám pistoli.
I’m gettin’ my dollars, you birthed a real nigga
– Dostávám své dolary, zrodil jsi skutečného Negra
Told my daddy, “Don’t be sorry, I’m not gon’ blame you”
– Řekl tátovi: “neomlouvej se, já tě neviním.”
If it weren’t for struggle, my dreams, they wouldn’t came true
– Kdyby nebylo boje, mé sny by se nesplnily
Oh, yeah, oh, yeah
– Oh, yeah, oh, yeah
Told mama, “Don’t worry, I’ll be just fine”
– Řekl mámě, ” Neboj se, budu v pohodě”
Angels watch over my shoulder like an umpire
– Andělé mi bdí přes rameno jako rozhodčí
I could get in the octagon with these punchlines
– Mohl bych se dostat do osmiúhelníku s těmito pointy
Like, nigga, I’m the captain and it’s crunch time
– Jako, negře, já jsem kapitán a je čas na krizi
Skip the lunch line, gotta eat more than sometime
– Přeskočte linku na oběd, musím jíst víc než někdy
I done time, so I think everyone one-time
– Udělal jsem čas, takže si myslím, že každý jednorázově
Colorblind to the sunshine, I’d rather moonshine
– Barvoslepý na sluníčko, raději měsíční svit
Told the team, “I don’t care who shine as long as you shine”
– Řekl týmu, ” je mi jedno, kdo zářit tak dlouho, jak budete zářit”
Keep a California dumb blonde with a boob job
– Udržujte Kalifornie hloupá blondýnka s prsa
Rather give me a blowjob than get a new job
– Raději mi ho vykouřit, než získat novou práci
Too high, fuck the shit out her, then we woosah
– Too high, fuck the shit out her, then we woosah
Woo-ha, got you all in check like a swoosh sign
– Woo-ha, mám vás všechny pod kontrolou jako znamení swoosh
Told my daddy, “I don’t blame you, neither claim you”
– Řekl tátovi: “neobviňuji tě, ani tě netvrdím.”
You was never in the picture, somebody framed you
– Nikdy jsi nebyl v obraze, někdo tě zarámoval
Moms bought my first pistol, brought me to the range too
– Maminky si koupily moji první pistoli, přivedly mě také na střelnici
Since the day I could walk, I been on the same two
– Ode dne, kdy jsem mohl chodit, byl jsem na stejných dvou
Mama, don’t worry (Tunechi), I got my pistol (Lil’ bitch)
– Mami, neboj se (Tunechi), mám svou pistoli (Lil ‘ bitch)
I’m gettin’ my dollars (Yeah, yeah, yeah), you birthed a real nigga (Mula, baby)
– I ‘m gettin’ my dollars (Yeah, yeah, yeah), you birthed a real nigga (Mula, baby)
Told my daddy, “Don’t be sorry, I’m not gon’ blame you”
– Řekl tátovi: “neomlouvej se, já tě neviním.”
If it weren’t for struggle (Yeah, yeah, yeah), my dreams, they wouldn’t came true (Mula, baby)
– Kdyby to nebylo pro boj (jo, jo, jo), moje sny by se nesplnily (Mula, baby)
Oh, yeah, oh, yeah, yeah, yeah
– Oh, yeah, oh, yeah, yeah, yeah
Oh, yeah, oh, yeah, oh, yeah
– Oh, yeah, oh, yeah, oh, yeah
