Luar La L – Pieza Exhibición Španělský Text & Čeština Překlad

videoklip

Text

¿Qué? Je
– Cože? Heh
Tre’ Letra’, La Letra
– Tre ‘Letter’, Dopis
Oye, mami
– Ahoj, Mami
Bajé con el Lobo y con el Bendecido pa’ dedicarte esta, mi amor
– Sestoupil jsem s vlkem a s požehnaným otcem, abych ti to zasvětil, má lásko
Diablo, qué rica, tú ‘tás endiosá’
– Ďáble, jak chutné, ty ‘tás endiosá’
Yo sé que ya lo sabía’, tu cuerpo e’ arte, diferente
– Vím, že jsem už věděl”, vaše tělo a ” umění, jiné
Mami, una pieza ‘e exhibición
– Maminka, kus a výstava
Por eso todas te envidian (Tú ere’ perfecta, bebé)
– To je důvod, proč vám všichni závidí (jsi perfektní, zlato)
En la calle estás metiendo presión (Ah)
– Na ulici vyvíjíte tlak (Ah)
Exclusiva, tú naciste pa’ mí (Oye)
– Exkluzivně, narodili jste se mi (Ahoj)
Soy el titular de tu selección
– Jsem držitelem vašeho výběru
En la cama te hice mía, soy tu polvo MVP
– V posteli jsem tě udělal můj, jsem tvůj MVP kurva
(Tú sabe’ que soy el único que te destruye, mami; ¿qué?)
– (Víš, že jsem jediný, kdo tě ničí, Mami; co?)

Por eso vienes y te vas, tú siempre vas a volver
– Proto přicházíš a odcházíš, vždy se vrátíš
Te quisiera duplicar, pa’ que chinguemo’ los tres
– Rád bych tě zdvojnásobil, za to, že je všechny tři ošukám
Por eso viene’ y te va’, tú siempre va’ a volver
– Proto přichází “a odchází”, vždy se ” vrátíte
Te quisiera duplicar, pa’ que chinguemo’ los tre’ (Dice así, dice así)
– Rád bych tě zdvojnásobil, tak seru na ně (říká to takhle, říká to takhle)

Yo te busco en la Corvetta del lobo, ‘e la mantarraya (Brrum)
– Hledám tě ve vlčí Korvetě, stingray (Brrum)
Pa’ que te moje’, como un jet ski por la playa (Splash)
– Chcete-li “namočit”, jako vodní skútr na pláži (Splash)
Ese culito es de mi size, es de mi talla
– Ten malý zadek je moje velikost, je to moje velikost
Por eso va a venirse siempre antes de que se vaya (¿Qué?)
– Proto vždy přijde, než odejde (co?)
Lo nuestro es desde escolar (Ajá), desde grado superior
– Naše je ze školy (Aha) , z vyšší třídy
La goleaba a lo Cristiano y despué’ le compraba Dior
– Zbil ji na křesťanskou věc a pak jí koupil Dior
Buscando forma’ de clonear (No encuentro)
– Hledám způsob, jak klonovat (nemohu najít)
Siempre quise hacerte un clon (Je)
– Vždycky jsem tě chtěl udělat klonem (Heh)
Te quisiera duplicar, pa’ con dos tú hacer un threesome (¿Qué?)
– Rád bych vás zdvojnásobil, takže se dvěma uděláte trojku (co?)
Metío’ en la alcoba (Metía’), te hago pose’ nueva’, Luar siempre innova
– Dal jsem “do ložnice (dal jsem”), udělám z vás “novou” pózu, Luar vždy inovuje
Yo soy el que eso’ ojo’ tuyo’ roba, no busque’ en otra parte (No)
– Já jsem ten, který vaše ” oko “”krade, nehledejte” jinde (ne)
Yo sé que tú te endiosa’, pero en mi presencia sabe’ que te toca arrodillarte (¿Qué?)
– Vím, že jste zbožňováni”, ale v mé přítomnosti ví”, že je řada na vás, abyste poklekli (co?)
Diosa, pa’ que me rece’ y la punta me la bese’
– Bohyně, “modli se ke mně ” a políbit mi špičku”
Yo sé que este romance mío e’ un promedio F
– Vím, že tento můj románek je průměrný F…
Pero chingando, e’ A+
– Ale seru na to, e ‘ a+
La bestia, flow Jimmie Foxx (¿Qué?)
– Bestie, flow Jimmie Foxx (co?)
Las porno en el iPhone Plus
– Porno na iPhone Plus
Parezco actriz de BangBros, yo no fallo, plo (¿Qué? Jeje)
– Vypadám jako herečka z BangBros, nezklamu, plo (co? Hehe)

Oye, los polvo’ conmigo son sobrenaturale’, mami (Tú sabe’, mi amor)
– Hej, “kurva se mnou je nadpřirozený”, Mami (víš”, má lásko)
Pero no sabe’ que te puede’ enamorar
– Ale neví, že vás “může” přimět zamilovat se

Por eso vienes y te vas, tú siempre vas a volver
– Proto přicházíš a odcházíš, vždy se vrátíš
Te quisiera duplicar, pa’ que chinguemo’ los tres
– Rád bych tě zdvojnásobil, za to, že je všechny tři ošukám
Aunque vuelva’ y te va’, tú siempre va’ a volver
– I když se vrátím “a jde to”, vždy se ” vrátíš
Te quisiera duplicar, pa’ así chingar los tre’, eh, ah
– Rád bych tě zdvojnásobil, tak seru na tre, eh, ah

A diferencia de Beéle, mami, a mí sí se me para
– Na rozdíl od Beéle, Mami, mě to zastaví
Chingar contigo es mi obsesión, yo le llego siempre que llama’
– Šukat s tebou je moje posedlost, dostanu se k němu pokaždé, když zavolá”
Si tuviese’ gemela, le meto a tu hermana
– Kdybych měl dvojče, dal bych tvou sestru dovnitř
Tú sabe’ que estoy jodiendo, pero es que nadie te iguala
– Víš, že jsem kurva kolem, ale je to jen to, že vás nikdo nerovná
Y por má’ que lo intento
– A čím víc se snažím
Contigo no es sexo, mami, involucramo’ los sentimiento’
– S tebou to není sex, Mami, zapojuji “pocity”
Si siente’ lo mismo que siento
– If you feel ‘ the same as I feel
Entonce’, dime, ¿si no es pa’ estar junto’, qué estamo’ haciendo, girl?
– Tak, řekni mi, pokud to není být spolu, co děláme, holka?
Tú y yo tenemo’ química y sustancia, bebé
– Ty a já máme ” chemii a látku, zlato
Opuesto’ iguale’, como el día y la noche
– Naproti “sobě rovným”, jako den a noc
Yo nunca te saco de mi mente
– Nikdy tě nedostanu z hlavy
Quizá’ me arrepienta ‘e conocerte
– Možná budu “litovat” a setkám se s vámi
Pero quiero que esto sea pa’ siempre, lo nuestro es pa’ siempre, eh
– Ale chci, aby to bylo pa’ vždy, naše je pa ‘ vždy, eh

Por eso viene’ y te va’, tú siempre va’ a volver
– Proto přichází “a odchází”, vždy se ” vrátíte
Te quisiera duplicar, pa’ que chinguemo’ los tre’
– Rád bych tě zdvojnásobil, tak seru na ně…
Por eso viene’ y te va’, tú siempre va’ a volver
– Proto přichází “a odchází”, vždy se ” vrátíte
Te quisiera duplicar, pa’ que chinguemo’ los tre’ (Siempre Blessd)
– Rád bych tě zdvojnásobil, tak seru na ně (vždy Blessd)

La noche se está terminando, pero esto apena’ empieza
– Noc se chýlí ke konci, ale tohle naštve ” začíná to
Quiero comerte de pies a cabeza
– Chci tě jíst od hlavy až k patě
Mami, tú eres mi puta, mi reina, mi princesa
– Mami, jsi moje děvka, moje královna, moje princezna
Y en la cama te hago mi mujer
– A v posteli tě udělám svou ženou
Así que ponte ese disfraz que a mí me encanta
– Tak si obleč ten kostým, který miluji
Abajo te lo hago en cámara lenta
– Down dělám to pro vás v pomalém pohybu
Bareta con tequila y la nota en alta
– Bareta s tequilou a notou na vysoké
Y ese olorcito como a tu totico, mami, a menta
– A ta malá vůně jako tvoje totico, Mami, máta
Mi amor, yo estoy para usted y pa’ ese culo suyo nunca tengo excusa (No, no, no), yeah
– Má lásko, jsem pro tebe a pro tvůj zadek nikdy nemám omluvu (ne, ne, ne), jo
Desde que yo te probé, ninguna mujer a mí me da esa musa (Jaja; ay, qué rico)
– Od té doby, co jsem tě zkoušel, mi žádná žena nedává tu múzu (Haha; oh, yum)

Yo estoy para usted y pa’ ese culo suyo nunca tengo excusa (No, no, no), yeah
– Jsem pro tebe a pro ten tvůj zadek nikdy nemám omluvu (ne, ne, ne), jo
Desde que yo te probé, ninguna mujer a mí me da esa musa
– Od té doby, co jsem tě zkoušel, mi žádná žena nedává tu múzu
(Ave María, mi amor, qué rico, pero al final yo sé que)
– (Zdrávas Mary, má lásko, jak chutné, ale nakonec to vím)

Por eso viene’ y te va’, tú siempre va’ a volver
– Proto přichází “a odchází”, vždy se ” vrátíte
Te quisiera duplicar, pa’ que chinguemo’ los tre’
– Rád bych tě zdvojnásobil, tak seru na ně…
Aunque vuelva’ y te vaya’, tú siempre va’ a volver
– I když se vrátím “a nechám tě”, vždy se ” vrátíš
Te quisiera duplicar, pa’ así chingar los tre’, tre’, ah-ah
– Rád bych tě zdvojnásobil, tak seru na tre’, tre’, ah-ah

Eh, Ave María, mi amor
– Ahoj, Zdrávas Mary, má lásko
De buena, que me tiene pero enamorado hasta la chimba
– Dobré, to mě má, ale zamilované do chimby
Qué rico volverla a ver
– Jak hezké ji znovu vidět
Siempre Blessd
– Vždy Blessd
Con ROA, jaja
– S ROA, haha
Pa’ enamorarlas a to’as
– “Zamilovat se do nich to’ as


Luar La L

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: