videoklip
Text
Ay, ay, ay
– Aj, aj, aj
Good to see you
– Rád tě vidím
Come on in, let’s go
– Pojď dál, jdeme.
Yeah, let’s go, hahaha
– Jo, jdeme, hahaha
Alright, alright, okay, uh
– Dobře, dobře, dobře, uh
Alright, okay, alright, okay
– Dobře, dobře, dobře, dobře
Return of the Mack
– Návrat Macka
Get ’em, what it is, what it does, what it is, what it isn’t
– Získejte je, co to je, co to dělá, co to je, co to není
Lookin’ for a better way to get up out of bed
– Hledám lepší způsob, jak vstát z postele
Instead of gettin’ on the Internet and checkin’ on who hit me, get up
– Místo toho, abych se dostal na Internet a zkontroloval, kdo mě udeřil, Vstaň
Thrift-shop, pimp strut walkin’
– Thrift-shop, pasák vzpěra walkin’
Little bit of humble, little bit of cautious
– Trochu skromný, trochu opatrný
Somewhere between like Rocky and Cosby
– Někde mezi jako Rocky a Cosby
Sweater game, nope, nope, y’all can’t copy, yup
– Svetrová hra, ne, ne, nemůžete kopírovat, jo
Bad, moonwalkin’, and this here is our party
– Špatné, moonwalkin’, a tohle je naše párty
My posse’s been on Broadway
– Moje četa byla na Broadwayi
And we did it our way
– A udělali jsme to po svém
Grown music, I shed my skin and put my bones
– Dospělá Hudba, zbavil jsem se kůže a dal své kosti
Into everything I record to it and yet I’m on
– Do všeho, co do toho zaznamenávám, a přesto jsem na
Let that stage light go and shine on down
– Nechte to jevištní světlo jít a svítit dolů
Got that Bob Barker suit game and Plinko in my style
– Mám tu hru Bob Barker suit a Plinko v mém stylu
Money, stay on my craft and stick around for those pounds
– Peníze, zůstaňte na mém řemesle a držte se těch liber
But I do that to pass the torch and put on for my town
– Ale dělám to, abych předal pochodeň a oblékl se pro své město
Trust me, on my I-N-D-E-P-E-N-D-E-N-T shit, hustlin’
– Věř mi, na mé I-N-D-E-P-E-N-D-E-N-t hovno, hustlin’
Chasing dreams since I was 14, with the four-track bussin’
– Chasing dreams since I was 14, with the four-track bussin’
Halfway cross that city with the back, pack, fat, cat, crushin’
– Halfway cross that city with the back, pack, fat, cat, crushin’
Labels out here, now, they can’t tell me nothin’ (Hey, hey, hey)
– Štítky tady, teď, nemohou mi nic říct (Hej, hej, hej)
We give that to the people, spread it across the country (Hey, hey, hey, oh)
– Dáváme to lidem, rozšiřujeme to po celé zemi (Hej, hej, hej, oh)
Labels out here, now, they can’t tell me nothin’ (Hey, hey, hey)
– Štítky tady, teď, nemohou mi nic říct (Hej, hej, hej)
We give it to the people, spread it across the country (Hey, hey, hey, oh)
– Dáváme to lidem, rozšiřujeme to po celé zemi (Hej, hej, hej, oh)
Can we go back? This is the moment
– Můžeme se vrátit? To je ten okamžik
Tonight is the night, we’ll fight ’til it’s over
– Dnes je noc, budeme bojovat, dokud to neskončí
So we put our hands up like the ceiling can’t hold us
– Takže jsme dali ruce nahoru, jako by nás strop neudržel
Like the ceiling can’t hold us
– Jako by nás strop neudržel
Can we go back? This is the moment
– Můžeme se vrátit? To je ten okamžik
Tonight is the night, we’ll fight ’til it’s over
– Dnes je noc, budeme bojovat, dokud to neskončí
So we put our hands up like the ceiling can’t hold us
– Takže jsme dali ruce nahoru, jako by nás strop neudržel
Like the ceiling can’t hold us
– Jako by nás strop neudržel
Now, can I kick it? Thank you
– Můžu to nakopnout? Děkuji
Yeah, I’m so damn grateful
– Jo, jsem tak zatraceně vděčný
I grew up really wanting gold fronts
– Vyrostl jsem opravdu chtěl zlaté fronty
But that’s what you get when Wu-Tang raised you
– Ale to je to, co dostanete, když vás Wu-Tang vychoval
Y’all can’t stop me
– Nemůžete mě zastavit
Go hard like I got an 808 in my heart beat
– Jděte tvrdě, jako bych dostal 808 v mém srdečním rytmu
And I’m eating at the beat like you gave a little speed
– A jím v rytmu, jako bys trochu zrychlil
To a great white shark on Shark Week, raw
– Na velkého bílého žraloka na Shark Week, raw
Time to go off, I’m gone
– Čas jít pryč, Jsem pryč
Deuces, goodbye, I’ve got a world to see
– Deuces, sbohem, mám svět k vidění
And my girl, she wanna see Rome
– A moje holka, chce vidět Řím
Caesar’ll make you a believer
– Caesar z Tebe udělá věřícího
Nah, I never ever did it for a throne
– Ne, Nikdy jsem to neudělal pro trůn
That validation comes from giving it back to the people
– Toto ověření pochází z jeho vrácení lidem
Now, sing this song, and it goes like
– Nyní zpívejte tuto píseň a vypadá to jako
Raise those hands, this is our party (Hey, hey, hey)
– Zvedněte ty ruce, tohle je naše párty (Hej, hej, hej)
We came here to live life like nobody was watching (Hey, hey, hey, oh)
– Přišli jsme sem žít život, jako by se nikdo nedíval (Hej, hej, hej, oh)
I got my city right behind me, if I fall, they got me (Hey, hey, hey)
– Mám své město hned za sebou, když spadnu, dostanou mě (Hej, hej, hej)
Learn from that failure gain humility (Hey, hey, hey)
– Poučte se z toho neúspěchu získejte pokoru (Hej, hej, hej)
And then we keep marching, I said
– A pak pokračujeme v pochodu, řekl jsem
Can we go back? This is the moment
– Můžeme se vrátit? To je ten okamžik
Tonight is the night, we’ll fight ’til it’s over
– Dnes je noc, budeme bojovat, dokud to neskončí
So we put our hands up like the ceiling can’t hold us
– Takže jsme dali ruce nahoru, jako by nás strop neudržel
Like the ceiling can’t hold us
– Jako by nás strop neudržel
Can we go back? This is the moment
– Můžeme se vrátit? To je ten okamžik
Tonight is the night, we’ll fight ’til it’s over
– Dnes je noc, budeme bojovat, dokud to neskončí
So we put our hands up like the ceiling can’t hold us
– Takže jsme dali ruce nahoru, jako by nás strop neudržel
Like the ceiling can’t hold us
– Jako by nás strop neudržel
And so we put our hands up
– A tak jsme dali ruce nahoru
And so we put our hands up
– A tak jsme dali ruce nahoru
Whoa-oh-oh-oh, whoa-oh-oh-oh
– Whoa-oh-oh-oh, whoa-oh-oh-oh
Whoa-oh-oh-oh, let’s go
– Whoa-oh-oh-oh, pojďme
Na, na, na, na, na, na-na, na
– Na, na, na, na, na, na-na, na
Hey (And all my people say)
– Hej (a všichni moji lidé říkají)
Na, na, na, na, na, na-na, na
– Na, na, na, na, na, na-na, na
Hey (And all my people say)
– Hej (a všichni moji lidé říkají)
Na, na, na, na, na, na-na, na
– Na, na, na, na, na, na-na, na
Oh-oh-oh-oh, and all my people say
– Oh-oh-oh-oh, a všichni moji lidé říkají
Na, na, na, na, na, na-na, na
– Na, na, na, na, na, na-na, na
Mack-le-e-e-e-e-more
– Mack-le-e-E-E-E-více
Can we go back? This is the moment
– Můžeme se vrátit? To je ten okamžik
Tonight is the night, we’ll fight ’til it’s over
– Dnes je noc, budeme bojovat, dokud to neskončí
So we put our hands up like the ceiling can’t hold us
– Takže jsme dali ruce nahoru, jako by nás strop neudržel
Like the ceiling can’t hold us
– Jako by nás strop neudržel
Can we go back? This is the moment
– Můžeme se vrátit? To je ten okamžik
Tonight is the night, we’ll fight ’til it’s over
– Dnes je noc, budeme bojovat, dokud to neskončí
So we put our hands up like the ceiling can’t hold us
– Takže jsme dali ruce nahoru, jako by nás strop neudržel
Like the ceiling can’t hold us
– Jako by nás strop neudržel
