videoklip
Text
Let me set you the scene
– Dovolte mi, abych vám nastavit scénu
November, circa 2019
– Listopad, cca 2019
Put a hole in my heart, watched it bleed
– Dejte mi díru do srdce, sledoval, jak krvácí
You said that we were better off as strangers
– Řekl jsi, že jsme na tom lépe jako cizinci
I was barely alive
– Byl jsem sotva naživu
Out of six feet deep, I was five
– Ze šesti stop hluboko, bylo mi pět
Pretty sure they called a hearse outside, okay, that’s dramatic
– Jsem si jistý, že zavolali pohřební vůz venku, dobře, to je dramatické
But I survived, then I survived
– Ale přežil jsem, pak jsem přežil
The “Hey Meg, I think I want you back
– “Hey Meg, myslím, že tě chci zpátky
I’m a couple drinks in, thinkin’ it’s my bad
– Jsem pár drinků, thinkin ‘ it ‘ s my bad
That I let you walk away and let you go” (Go)
– Že tě nechám odejít a nechám tě jít ” (jít)
It’s the tale as old as time, I guess
– Je to příběh starý jako čas, myslím
When you couldn’t care more, I couldn’t care less
– Když jsi se nemohl starat víc, nemohl jsem se starat méně
You’re a little too late to the party (Little too, little too late), heartbreaker
– Jsi trochu příliš pozdě na párty (trochu příliš, trochu příliš pozdě), lámač srdcí
What doesn’t kill you calls you six months later
– Co tě nezabije, zavolá ti o šest měsíců později
Oh, how the turns have tabled
– Ach, jak se obrátily
All the sudden, now you’re willing and able
– Najednou, teď jsi ochotný a schopný
Little therapy, now you’re so stable
– Malá terapie, teď jsi tak stabilní
Okay, well
– Dobře, dobře
Your next girlfriend will be so lucky
– Vaše další přítelkyně bude mít takové štěstí
To not hear
– Slyšet
“Hey Meg, I think I want you back
– “Hey Meg, myslím, že tě chci zpátky
I’m a couple drinks in, thinkin’ it’s my bad
– Jsem pár drinků, thinkin ‘ it ‘ s my bad
That I let you walk away (Let you walk away) and let you go” (Go)
– Že jsem tě nechal odejít (nechat tě odejít) a nechat tě jít ” (jít)
It’s the tale as old as time, I guess
– Je to příběh starý jako čas, myslím
When you couldn’t care more, I couldn’t care less
– Když jsi se nemohl starat víc, nemohl jsem se starat méně
You’re a little too late to the party (Little too, little too late), heartbreaker
– Jsi trochu příliš pozdě na párty (trochu příliš, trochu příliš pozdě), lámač srdcí
What doesn’t kill you calls you six months later
– Co tě nezabije, zavolá ti o šest měsíců později
What doesn’t kill you
– Co tě nezabije
Makes you stronger and blonder and hotter
– Dělá silnější a blonder a teplejší
Makes you wonder what you even saw in him at all
– Nutí vás přemýšlet, co jste v něm vůbec viděli
What doesn’t kill you always calls
– What doesn ‘ t kill you always calls
(Oh, sorry, I think you have the wrong number?)
– (Promiňte, myslím, že máte špatné číslo?)
With a “Hey Meg, I think I want you back (I think I want you back)
– S ” Hey Meg, myslím, že tě chci zpátky (myslím, že tě chci zpátky)
I’m a couple drinks in thinkin’ it’s my bad (Thinkin’ it’s my bad)
– Jsem pár drinků v thinkin ‘ it ‘s my bad (Thinkin’ it ‘ s my bad)
That I let you walk away (Let you walk away) and let you go” (Go)
– Že jsem tě nechal odejít (nechat tě odejít) a nechat tě jít ” (jít)
It’s the tale as old as time, I guess (It’s old as time)
– Je to příběh starý jako čas, myslím (je starý jako čas)
When you couldn’t care more, I couldn’t care less
– Když jsi se nemohl starat víc, nemohl jsem se starat méně
You’re a little too late to the party (Little too, little too late), heartbreaker
– Jsi trochu příliš pozdě na párty (trochu příliš, trochu příliš pozdě), lámač srdcí
What doesn’t kill you calls you six months later
– Co tě nezabije, zavolá ti o šest měsíců později
