Milo j – M.A.I Španělský Text & Čeština Překlad

videoklip

Text

No me imaginé que funcionaba así
– Nepředstavoval jsem si, že to takhle funguje
No buscaba amor y un día te encontré
– Nehledal jsem lásku a jednoho dne jsem tě našel
Estaba vivo, pero con vos comencé a vivir
– Byl jsem naživu, ale s tebou jsem začal žít
Fuiste una bendición, me queda agradecer
– Byl jsi požehnáním, zbývá mi poděkovat

Sos ese cuento del que no quiero saber final
– Jsi ten příběh, o kterém nechci vědět konec
Ese cometa que tuve suerte de presenciar
– Ta kometa, kterou jsem měl štěstí vidět
El mundo es feo y su pasado provocó ansiedad
– Svět je ošklivý a jeho minulost způsobila úzkost
Miro al infierno pero en tierra
– Dívám se do pekla, ale na zemi

Si algún día de estos se hace gris tu cielo
– Pokud jeden z těchto dnů vaše obloha zešedne
Lo pintaré mirando un río
– Namaluji to při pohledu na řeku
Las lágrimas y el frío te hicieron de hielo
– Slzy a zima tě udělaly z ledu
Y daré la piel pa servir de abrigo
– A dám kůži sloužit jako kabát
Y aunque el orgullo a veces ocultó mis miedos
– A i když pýcha někdy skrývala mé obavy
Temo a caer y que no estés conmigo
– Bojím se pádu a že nebudeš se mnou
Te ofrezco amor real de un corazón sincero
– Nabízím vám skutečnou lásku z upřímného srdce
Y quemar la llave que abrió el laberinto
– A vypálit klíč, který otevřel labyrint

Si algún día de estos se hace gris tu cielo
– Pokud jeden z těchto dnů vaše obloha zešedne
Lo pintaré mirando un río
– Namaluji to při pohledu na řeku
Las lágrimas y el frío te hicieron de hielo
– Slzy a zima tě udělaly z ledu
Daré la piel pa servir de abrigo
– Dám kůži sloužit jako kabát
Y aunque el orgullo a veces ocultó mis miedos
– A i když pýcha někdy skrývala mé obavy
Temo a caer y que no estés conmigo
– Bojím se pádu a že nebudeš se mnou
Te ofrezco amor real de un corazón sincero
– Nabízím vám skutečnou lásku z upřímného srdce
Y quemar la llave que abrió el laberinto
– A vypálit klíč, který otevřel labyrint

M.A.I
– M. A. I.
M.A.I
– M. A. I.
M.A.I
– M. A. I.

Hoy el tiempo no perdona
– Dnes počasí neodpouští
Y el ambiente es raro
– A atmosféra je divná
Pero solo esa persona
– Ale jen ten člověk
Me dio sus manos
– Dal mi ruce

Tu alma era viajera y sola
– Vaše duše byla cestovatelka a sama
Sé que es un descaro
– Vím, že je to drzost
Y la mía se desmorona
– A moje se rozpadá
Pero combinamos
– Ale kombinujeme

Lograste comprender lo que ni yo entendí
– Podařilo se ti pochopit, čemu jsem nerozuměl ani já
Tus palabras hoy, fueron miradas de ayer
– Vaše slova dnes, byly včerejší pohledy
Preferiste escuchar antes que verme sonreír
– Raději mě posloucháš, než abys mě viděl usmívat se
Me hiciste ser mejor, me queda agradecer
– Udělal jsi mě lepším, zbývá mi poděkovat

Si algún día de estos se hace gris tu cielo
– Pokud jeden z těchto dnů vaše obloha zešedne
Lo pintaré mirando un río
– Namaluji to při pohledu na řeku
Las lágrimas y el frío te hicieron de hielo
– Slzy a zima tě udělaly z ledu
Y daré la piel pa servir de abrigo
– A dám kůži sloužit jako kabát
Y aunque el orgullo a veces ocultó mis miedos
– A i když pýcha někdy skrývala mé obavy
Temo a caer y que no estés conmigo
– Bojím se pádu a že nebudeš se mnou
Te ofrezco amor real de un corazón sincero
– Nabízím vám skutečnou lásku z upřímného srdce
Y quemar la llave que abrió el laberinto
– A vypálit klíč, který otevřel labyrint

M.A.I
– M. A. I.
M.A.I
– M. A. I.
M.A.I
– M. A. I.
M.A.I
– M. A. I.
M.A.I
– M. A. I.
M.A.I
– M. A. I.
M.A.I
– M. A. I.
Quemar la llave que abrió el laberinto
– Hořící klíč, který otevřel labyrint


Milo j

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: