videoklip
Text
The way I feel sometimes it’s too hard to sit still
– Způsob, jakým se cítím někdy je příliš těžké sedět v klidu
Things are so passionate, times are so real
– Věci jsou tak vášnivé, časy jsou tak skutečné
Sometimes I try an chill mellow down blowin’ smoke
– Někdy se snažím chill mellow down blowin ‘ smoke
Smile on my face but it’s really no joke
– Úsměv na tváři, ale to opravdu není vtip
You feel it in the streets, the people breathe without hope
– Cítíte to v ulicích, lidé dýchají bez naděje
They goin’ through the motion, they dimmin’ down, they focus
– Procházejí pohybem, stmívají se, soustředí se
The focus gettin’ clear and the light turn sharp
– Zaostření je jasné a světlo ostré
And the eyes go teary, the mind grow weary
– A oči se rozpláčou, mysl se unaví
I speak it so clearly, sometimes ya don’t hear me
– Mluvím to tak jasně, někdy mě neslyšíš
I push it past the bass, no nations gotta feel me
– Tlačím to kolem basy, žádné národy mě nemusí cítit
I feel it in my bones, black, I’m so wide awake
– Cítím to v kostech, Černá, jsem tak vzhůru
That I hardly ever sleep, my flows forever deep
– Že sotva někdy spím, mé toky navždy hluboké
And it’s volumes or scriptures when I breath on a beat
– A jsou to svazky nebo písma, když dýchám v rytmu
My presence speak volumes before I say a word
– Moje přítomnost mluví hodně, než řeknu slovo
I’m everywhere, penthouse, pavement and curb
– Jsem všude, penthouse, chodník a obrubník
Cradle to the grave, talk’ll lead you on a shell
– Cradle to the grave, talk ‘ ll lead you on a shell
Universal ghetto life holla black, you know it well
– Univerzální ghetto život holla black, víš to dobře
Quiet storm, vital form pen pushed it right across
– Tichá bouře, vitální forma pero tlačil to přímo přes
Mind is a vital force, high level right across
– Mysl je životně důležitá síla, vysoká úroveň napříč
Shoulders the lions raw voice is the siren
– Ramena lvi syrový hlas je siréna
I swing round, ring out and bring down the tyrant
– Otočím se, zazvoním a svrhnu tyrana
Shocked, a small act could knock a giant lopsided
– Šokovaný, malý čin mohl srazit obra nakřivo
The world is so dangerous, there’s no need for fightin’
– Svět je tak nebezpečný, že není třeba bojovat
Suttins tryna hide like the struggle won’t find ’em
– Suttiny se snaží skrýt, jako by je boj nenašel
And the sun bust through the clouds to clearly remind him
– A slunce prolétlo mraky, aby mu to jasně připomnělo
Everywhere, penthouse, pavement and curb
– Všude, přístřešek, chodník a obrubník
Cradle to the grave, talk’ll lead you on a shell
– Cradle to the grave, talk ‘ ll lead you on a shell
Universal ghetto life holla black, you know it well
– Univerzální ghetto život holla black, víš to dobře
What it is? You know, they know
– Co to je? Víš, oni vědí
What it is? We know, y’all know
– Co to je? My víme, vy všichni víte
What is is? Ecstatic, there it is
– Co je to? Extatický, tady to je
What it is? You know, we know
– Co to je? Víš, my víme
What it is? They know, y’all know
– Co to je? Oni vědí, vy všichni víte
What it is? You don’t know? Here it is
– Co to je? Ty nevíš? Tady to je
What it is? You know, we know
– Co to je? Víš, my víme
What it is? They know, y’all know
– Co to je? Oni vědí, vy všichni víte
What it is? You don’t know? Here it is
– Co to je? Ty nevíš? Tady to je
Sit and come, relax, riddle off the mac, it’s the patch
– Sedni si a pojď, relaxuj, Hádej z Macu, je to náplast
I’ma soldier in the middle of Iraq
– Jsem voják uprostřed Iráku
Well, say about noonish commin’ out the whip
– No, řekni o polední commin ‘ out bič
And lookin’ at me curious, a young Iraqi kid
– A dívám se na mě zvědavě, mladý Iráčan
Carrying laundry, what’s wrong G, hungry?
– Nesoucí Prádlo, Co se děje G, hladový?
No, gimme oil or get fuck out my country
– Ne, dej mi olej nebo vypadni z mé země
And in Arabian barkin’ other stuff
– A v Arabian barkin ‘ další věci
Till his moms come grab him and they walk off in a rush
– Dokud ho jeho maminky nepřijdou chytit a ve spěchu odejdou
I’m like surely hope that we can fix our differences soon
– Jsem jako určitě doufám, že můžeme opravit naše rozdíly brzy
White apples, I’m breakin’ on
– White apples, I ‘m breakin’ on
You take everything, why not just take the damn food like
– Berete všechno, proč si nevezmete to zatracené jídlo jako
I don’t understand it, on another planet?
– Nerozumím tomu, na jiné planetě?
Fifty one of this stuff, how I’m gonna manage?
– Padesát jedna z těch věcí, jak to zvládnu?
And increasing the sentiment, gentlemen
– A zvyšování sentimentu, pánové
Gettin’ down on that middle eastern instruments
– Gettin ‘ down on that middle eastern instruments
Realized trappin’ is crap
– Uvědomil trappin ‘ je kecy
Walk over kicked one of my fabulous raps
– Procházka přes kopl jeden z mých báječných rapů
Arab they well wished they glad wrapped
– Arabové si přáli, aby byli rádi zabaleni
Now the kid considered like an Elvis of Baghdad
– Teď to dítě považovalo za Elvise z Bagdádu
What it is?
– Co to je?
What it is?
– Co to je?
What it is? You know, they know
– Co to je? Víš, oni vědí
What it is? We know, y’all know
– Co to je? My víme, vy všichni víte
What is is? Ecstatic, there it is
– Co je to? Extatický, tady to je
What it is? You know, we know
– Co to je? Víš, my víme
What it is? They know, y’all know
– Co to je? Oni vědí, vy všichni víte
What it is? You don’t know? Here it is
– Co to je? Ty nevíš? Tady to je
What it is? You know, we know
– Co to je? Víš, my víme
What it is? They know, y’all know
– Co to je? Oni vědí, vy všichni víte
What it is? You don’t know? Here it is
– Co to je? Ty nevíš? Tady to je
