videoklip
Text
I wanna be touched
– Chci se dotknout
Be loved
– Být milován
I wanna heal
– Chci se uzdravit
Be hugged
– Být objímán
It’s just the two of us
– Jsme tu jen my dva
Or that’s what we swore
– Nebo to je to, co jsme přísahali
And if I’ve lost my charm
– A pokud jsem ztratil své kouzlo
Apologies due, no harm
– Omlouváme se, žádná újma
‘Cause you’ve got ahold of my heart
– ‘Cause you’ ve got ahold of my heart
And I know it’s worn
– A vím, že se nosí
So, won’t you please spare me indignity?
– Takže, neušetříš mě, prosím, rozhořčení?
And won’t you please give me some decency?
– A nedáte mi prosím trochu slušnosti?
And won’t you please call it, if our time is through?
– A nezavoláš, prosím, když náš čas skončí?
‘Cause I know that we fall apart, when nothing’s new
– Protože vím, že se rozpadáme, když není nic nového
Nothing’s new
– Nic nového
I want to be close to you
– Chci Ti být nablízku
But I don’t know what to do
– Ale nevím, co mám dělat
‘Cause if we are near to through
– ‘Cause if we are near to through
It may make it worse
– Může to zhoršit
And if I start to grieve
– A když začnu truchlit
‘Cause it feels you’re ’bout to leave
– ‘Cause it feels you’ bout to leave
Forgive me, I’m not naïve
– Odpusť mi, nejsem naivní
I’ve been here before
– Už jsem tu byl
So, won’t you please spare me indignity?
– Takže, neušetříš mě, prosím, rozhořčení?
And won’t you please give me some decency?
– A nedáte mi prosím trochu slušnosti?
And won’t you please call it, if our time is through?
– A nezavoláš, prosím, když náš čas skončí?
‘Cause I know that we fall apart, when nothing’s new
– Protože vím, že se rozpadáme, když není nic nového
Nothing’s new
– Nic nového
Nothing’s new, nothing’s new
– Nic nového, nic nového
Nothing’s new, nothing’s new
– Nic nového, nic nového
Nothing’s new, nothing’s new
– Nic nového, nic nového
Nothing’s new, nothing’s new
– Nic nového, nic nového
Nothing’s new
– Nic nového
Nothing’s new
– Nic nového
Nothing’s new, nothing’s new
– Nic nového, nic nového
Nothing’s new
– Nic nového
Please spare me indignity
– Prosím, ušetřete mě rozhořčení
And won’t you please give me some decency?
– A nedáte mi prosím trochu slušnosti?
And won’t you please call it if our time is through?
– A nezavoláš, prosím, až náš čas skončí?
‘Cause I know that we fall apart, when nothing’s new
– Protože vím, že se rozpadáme, když není nic nového
Nothing’s new
– Nic nového
