ROSALÍA & Rauw Alejandro – BESO Španělský Text & Čeština Překlad

videoklip

Text

Ya yo necesito otro beso
– Potřebuji další polibek
Uno de esos que tú me da’
– Jeden z těch, které mi dáš”
Estar lejos de ti e’ el infierno
– Být pryč od tebe a ‘ peklo
Estar cerca de ti e’ mi paz
– Být blízko tebe a ‘ můj mír
Y es que amo siempre que llegas y odio cuando te vas
– A je to, že miluji, kdykoli přijdeš, a nenávidím, když odejdeš
Yo me voy contigo a matar
– Jdu s tebou zabít
No me dejes sola, ¿pa dónde vas, a dónde vas?
– Nenechávej mě na pokoji, kam jdeš, kam jdeš?

Na-ah-ah, na-na-ah-na
– Na-ah-ah, na-na-ah-na
Ven pa cá
– Come pa ca
Ah-ah-ah, na-na-ah
– Ah-ah-ah, na-na-ah
¿A dónde vas? (Yeah)
– Kam jdeš? (Jo)

Oh-oh, oh-oh
– Oh-oh, oh-oh
Si me baila’, me lo da todo
– Pokud na mě tančí”, dává mi všechno
Oh-oh, oh-oh
– Oh-oh, oh-oh
Ya estamo’ solo’ y se quita todo
– Jsme již “sami” a vše je odstraněno

Mis sentimiento’ no caben en esta pluma
– Moje pocity se do tohoto pera nevejdou
Ey, ¿cómo decirte?
– Hej, jak ti to mám říct?
Tú еre’ la exponentе infinita, la equi’, la suma
– Jste “nekonečný exponent, equi”, součet
Te queda pequeña la luna
– Měsíc je malý
Y aunque esté lejo’, tú ere’ la persona más cerca de mí
– A i když jsem lejo”, jsi ” osoba nejblíže ke mně
Si mi cel se va a apagar, solo te aviso a ti
– Pokud se můj cel vypne, jen vám dávám heads up
Si ante’ hubo otra vida, de tu’ agua’ bebí
– Pokud předtím “byl jiný život, tvé “vody” jsem pil
Conocerte debí
– Měl jsem tě znát

Lo mejor que tengo
– To nejlepší, co mám
Es el amor que me das
– Je to láska, kterou mi dáváš
Huele a tabaco y melón
– Voní jako tabák a meloun
Y a domingo en la ciudad
– A neděle ve městě
Y si tú me esperas
– A pokud na mě počkáš
El tiempo puedo doblar
– Čas se může zdvojnásobit
El cielo puedo amarrar y dártelo entero
– Nebe, které můžu svázat a dát ti ho celé

Yo quiero que me de’ otro beso
– Chci, abys mi dal další polibek
Uno de esos que tú me da’
– Jeden z těch, které mi dáš”
Estar lejos de ti e’ el infierno
– Být pryč od tebe a ‘ peklo
‘Tar cerca de ti e’ mi paz
– ‘Tar near you and’ my peace
Y es que amo siempre que llegas y odio cuando te vas
– A je to, že miluji, kdykoli přijdeš, a nenávidím, když odejdeš
Yo me voy contigo a matar
– Jdu s tebou zabít
No me dejes solo, ¿pa dónde vas, pa dónde vas?
– Nenechávej mě na pokoji, kam jdeš, kam jdeš?

Fuma’ como si
– Kouří, jako by
Te fueran a echar por fumar
– Chtěli tě vyhodit za kouření
Y baila’ como sé
– A tanec ‘ jak vím
Que se movería un dios al bailar
– Že se Bůh pohne, když tančí
Y besas como que
– A ty se takhle líbáš
Siempre hubieras sabido besar
– Vždy byste věděli, jak se líbat
Y nadie a ti
– A nikdo vám
A ti te tuvo que enseñar
– Musel tě učit

Lo mejor que tengo
– To nejlepší, co mám
Es el amor que me das
– Je to láska, kterou mi dáváš
Huele a tabaco y melón
– Voní jako tabák a meloun
Y a domingo en la ciudad
– A neděle ve městě
Y si tú me espera’, yeh
– A jestli na mě počkáš, jo
El tiempo puedo doblar
– Čas se může zdvojnásobit
El cielo puedo amarrar y dártelo entero
– Nebe, které můžu svázat a dát ti ho celé

Ya yo necesito otro beso
– Potřebuji další polibek
Uno de esos que tú me da’
– Jeden z těch, které mi dáš”
Estar lejos de ti e’ el infierno
– Být pryč od tebe a ‘ peklo
‘Tar cerca de ti e’ mi paz
– ‘Tar near you and’ my peace
Y es que amo siempre que llegas y odio cuando te vas
– A je to, že miluji, kdykoli přijdeš, a nenávidím, když odejdeš
Yo me voy contigo a matar
– Jdu s tebou zabít
No me dejes solo, ¿pa dónde vas, pa dónde vas?
– Nenechávej mě na pokoji, kam jdeš, kam jdeš?

Na-ah-ah, na-na-ah-na
– Na-ah-ah, na-na-ah-na
Ah-ah-ah, na-na-ah
– Ah-ah-ah, na-na-ah
Na-ah-ah, na-na-ah-na
– Na-ah-ah, na-na-ah-na
Na-ah-ah, na-na-ah-na
– Na-ah-ah, na-na-ah-na


ROSALÍA

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: