Sebastián Yatra, Manuel Turizo & Beéle – VAGABUNDO Španělský Text & Čeština Překlad

videoklip

Text

Puedes salir con cualquiera, na-na-na-na-na
– Můžete chodit s kýmkoli, na-na-na-na-na
Pasarte la borrachera, na-na-na-na-na
– Opít se, na-na-na-na-na
Tatuarte la biblia entera no te va a ayudar
– Tetování celé Bible vám nepomůže
Pa olvidarte de un amor que no se va a acabar
– Zapomenout na lásku, která neskončí

Puedo estar con todo el mundo, na-na-na-na-na
– Můžu být s každým, na-na-na-na-na
Dármelas de vagabundo, na-na-na-na-na
– Dej mi je jako tramp, na-na-na-na-na
Y aunque a veces me confundo y creo que voy a olvidar
– A i když jsem někdy zmatený a myslím, že zapomenu
Tú dejaste ese vacío que nadie va a llenar (alright)
– Nechali jste tu prázdnotu, kterou nikdo nevyplní (v pořádku)

Puede’ hacer cara’ (yeh) cuando me da’ la cara (yeh)
– Může “udělat tvář” (yeh), když mi dá “tvář” (yeh)
También me sé portar como si nada me importara
– Také vím, jak se chovat, jako by mi na ničem nezáleželo
Dizque ya no sientes nada, ya no te haga’ la idea (oye beba)
– Řekni, že už nic necítíš, už to nechápu (hej pít)
Decir que no me quiere’, dime algo que te crea
– Říct, že mě nemiluje’, řekni mi něco, čemu věřím

Ayayayay, muchacha
– Ayayayay, dívka
Aunque pase el tiempo, todavía me dominan esos movimiento’
– I když čas plyne, pořád mi ty pohyby dominují.”
Ayayayay, mi cielo
– Ayayayay, můj drahý
El amor duele y cuando está doliendo
– Láska bolí a když bolí

Puedes salir con cualquiera, na-na-na-na-na
– Můžete chodit s kýmkoli, na-na-na-na-na
Pasarte la borrachera, na-na-na-na-na
– Opít se, na-na-na-na-na
Tatuarte la biblia entera no te va a ayudar
– Tetování celé Bible vám nepomůže
Pa olvidarte de un amor que no se va a acabar
– Zapomenout na lásku, která neskončí

Puedo estar con todo el mundo, na-na-na-na-na
– Můžu být s každým, na-na-na-na-na
Dármelas de vagabundo, na-na-na-na-na
– Dej mi je jako tramp, na-na-na-na-na
Y aunque a veces me confundo y creo que voy a olvidar
– A i když jsem někdy zmatený a myslím, že zapomenu
Tú dejaste ese vacío que nadie va a llenar
– Nechal jsi tu prázdnotu, kterou nikdo nenaplní

Y si tú la ve’, tú la ve’, dile que yo sigo soltero
– A když ji uvidíš’, vidíš ji’, řekni jí, že jsem stále svobodný
Que me hago el que la quería y en verdad todavía la quiero
– Že ze sebe dělám toho, kdo ji chtěl, a opravdu ji stále chci

Te sueño en la noche y te pienso to el día
– Sním o tobě v noci a myslím na tebe… do dne
Aunque pase un año, no te olvidaría
– I kdyby uplynul rok, nezapomněl bych na tebe
Tu boca rosada por tomar sangría
– Vaše ústa jsou růžová od pití sangrie
Vive en mi mente y no paga estadía, ey
– Žije v mé mysli a neplatí pobyt, hej

Sana que sana
– Sana que sana
Hoy voy a beber lo que me dé la gana
– Dnes budu pít, na co se budu cítit
Dijiste que quedáramo’ como amigo’
– Řekl jsi, že se mnou zůstaneš ‘jako přítel’
Entonces ven y dame un beso de pana’
– Tak pojď a dej mi manšestrový polibek”

Y esperando el fin de semana -na
– A čekání na víkend-na
Pa ver si te veo, pero na-na-na’
– Abych zjistil, jestli tě vidím, ale na-na-na’
Ven y amanecemo’ una ve’ má’
– Pojďte a probuďme se “ještě jednou”
Como aquella noche en San Bernard
– Jako ta noc v San Bernardinu

Puedes salir con cualquiera, na-na-na-na-na
– Můžete chodit s kýmkoli, na-na-na-na-na
Pasarte la borrachera, na-na-na-na-na
– Opít se, na-na-na-na-na
Tatuarte la biblia entera no te va a ayudar
– Tetování celé Bible vám nepomůže
Pa olvidarte de un amor que no se va a acabar
– Zapomenout na lásku, která neskončí

Puedo estar con todo el mundo, na-na-na-na-na
– Můžu být s každým, na-na-na-na-na
Dármelas de vagabundo, na-na-na-na-na
– Dej mi je jako tramp, na-na-na-na-na
Y aunque a veces me confundo y creo que voy a olvidar
– A i když jsem někdy zmatený a myslím, že zapomenu
Tú dejaste ese vacío que nadie va a llenar (Yatra, Yatra)
– Nechali jste tu prázdnotu, kterou nikdo nevyplní (Yatra, Yatra)

¿Cómo estás, amor? Te veo mejor
– Jak se máš, lásko? Vidím tě lépe
Así bronceadita de ese color
– Tak opálená ta barva
No bailes así, que me da calor
– Takhle netancuj, je mi z toho horko
Tú pega’ má’ duro que el reggaetón
– Trefíte se “tvrději” než reggaeton

Se te nota el gimnasio
– Můžete vidět posilovnu
Cuando lo haces despacio
– Když to děláte pomalu
Sé que no soy tu novio
– Vím, že nejsem tvůj přítel
Pero te quiero, obvio
– Ale miluji tě, očividně

Ayayayay, muchacha
– Ayayayay, dívka
Aunque pase el tiempo, todavía me dominan esos movimientos
– I když čas plyne, stále mi dominují tyto pohyby
Ayayayay, mi cielo
– Ayayayay, můj drahý
El amor duele y cuando está doliendo
– Láska bolí a když bolí

Puedes salir con cualquiera, na-na-na-na-na
– Můžete chodit s kýmkoli, na-na-na-na-na
Pasarte la borrachera, na-na-na-na-na
– Opít se, na-na-na-na-na
Tatuarte la biblia entera no te va a ayudar
– Tetování celé Bible vám nepomůže
A olvidarte de un amor que no se va a acabar
– Zapomenout na lásku, která neskončí

Puedo estar con todo el mundo, na-na-na-na-na
– Můžu být s každým, na-na-na-na-na
Dármelas de vagabundo, na-na-na-na-na
– Dej mi je jako tramp, na-na-na-na-na
Y aunque a veces me confundo y creo que voy a olvidar
– A i když jsem někdy zmatený a myslím, že zapomenu
Tú dejaste ese vacío que nadie va a llenar
– Nechal jsi tu prázdnotu, kterou nikdo nenaplní


Sebastián Yatra

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: