videoklip
Text
Hay cosas que no te dije
– Jsou věci, které jsem ti neřekla.
Que todavía me duelen
– To mě stále bolí
Yo nunca quise irme
– Nikdy jsem nechtěl odejít
Tú me pediste que vuele, woh-uoh-oh
– Požádal jsi mě, abych letěl, woh-uoh-oh
Tú me pediste que vuele, uh-oh
– Požádal jsi mě, abych letěl, uh-oh
Tú me pediste
– Ptal ses mě
Yo mataba por ti, te amé y te defendí
– Zabil jsem pro tebe, miloval jsem tě a bránil jsem tě
Pero no estaba en mí
– Ale nebylo to ve mně
Tú me pediste que vuele
– Požádal jsi mě, abych letěl
De gala me vestí, sangre y sudor te di
– Oblékl jsem se, dal jsem ti krev a pot
Te disfruté y te sufrí
– Užíval jsem si tě a trpěl jsem tě
Espero que te vaya bien
– Doufám, že se vám daří dobře
Aunque sin ti me siento mal
– I když se bez tebe cítím špatně
Menos mal que yo me marché
– Je dobře, že jsem odešel
Porque no me trataste igual
– Protože jsi se mnou nejednal stejně
Tú me amaste y yo te amé
– Miloval jsi mě a já miloval tebe
Pero siempre alguien da más
– Ale někdo vždy dává více
Todo fue como lo soñé
– Všechno bylo tak, jak se mi zdálo
Hasta que tocó despertar
– Dokud nebyl čas se probudit
Te puse corona, tú me pusiste ala’
– Dal jsem na tebe korunu, ty na mě křídlo.”
No sabía que eran solo para que me alejara
– Nevěděl jsem, že mě chtějí dostat pryč.
Y te miro ahora, sigues igual de bella
– A teď se na tebe dívám, jsi stále stejně krásná
Que nadie e’ imprescindible, la vida te enseña
– Že nikdo není nepostradatelný, život vás učí
Un partido dura 90′, y te di noventa y tres más de la cuenta
– Zápas trvá 90′, a dal jsem ti devadesát tři více než
Nunca me cansé de intentar, esta historia fue una leyenda
– Nikdy mě neomrzelo zkoušet, tento příběh byl legendou
Yo prefiero morir de pie, que vivir arrodilla’o
– Raději zemřu na nohou, než abych žil na kolenou
Daré el corazón aunque me lo devuelvan daña’o
– Dám srdce, i když se mi vrátí harm ‘ o
Espero que te vaya bien
– Doufám, že se vám daří dobře
Aunque sin ti me siento mal
– I když se bez tebe cítím špatně
Menos mal que yo me marché
– Je dobře, že jsem odešel
Porque no me trataste igual
– Protože jsi se mnou nejednal stejně
Tú me amaste y yo te amé
– Miloval jsi mě a já miloval tebe
Pero siempre alguien da más
– Ale někdo vždy dává více
Todo fue como lo soñé
– Všechno bylo tak, jak se mi zdálo
Hasta que tocó despertar
– Dokud nebyl čas se probudit
O-O-Ovy On The Drums
– O-O-Ovy Na Bubnech
Te olvidaste de mí, me dejaste de la’o
– Zapomněl jsi na mě, opustil jsi mě z la ‘ o
Sin poder decidir, eso es lo que más me duele
– Aniž bych se mohl rozhodnout, to mě bolí nejvíc
Y aunque todo fue así, volvería encanta’o
– A i když všechno bylo takové, rád bych se vrátil
Una vez y hasta mil
– Jednou a až tisíc
Y tú lo sabe’, Cibeles, uh-oh-oh
– A ty to víš, Cybele, uh-oh-oh
Y tú lo sabe’, Cibeles, uh-oh
– A ty to víš, Cybele, uh-oh
Y tú lo sabe’, Cibeles
– A ty to víš, Cybele
