videoklip
Text
Uh, if we had the chance and the time to spend
– Uh, kdybychom měli šanci a čas strávit
Would you do it again? Would you do it again?
– Udělal bys to znovu? Udělal bys to znovu?
Was it too much? Uh, yeah (too much)
– Bylo toho moc? Uh, jo (příliš mnoho)
Was it too much? Ayy, uh (too much)
– Bylo toho moc? Ayy, uh (příliš mnoho)
Now you’re callin’ your friends ’cause I’m gone again
– Teď voláš svým přátelům, protože jsem zase pryč
When I’m back around, would you do it again?
– Až se vrátím, uděláš to znovu?
Was it too much? Uh, ayy (too much)
– Bylo toho moc? Uh, ayy (příliš mnoho)
Was it too much? Uh, ayy (too much)
– Bylo toho moc? Uh, ayy (příliš mnoho)
So tell me what got in the way
– Tak mi řekni, co mi stálo v cestě
And how I thought it was good that it changed
– A jak jsem si myslel, že je dobré, že se to změnilo
And I’m sayin’ I’m sorry again
– And I ‘m sayin’ I ‘ m sorry again
Oh, I could never get out of my way
– Oh, nikdy jsem se nemohl dostat z cesty
Hit the store and your wardrobe’s replaced
– Vyrazte do obchodu a váš šatník je vyměněn
And still all that you do is complain
– A stále vše, co děláte, je stěžovat si
You keep on throwin’ it back in my face
– You keep on throwin ‘ it back in my face
And now you’re tellin’ me I need some space
– A teď mi říkáš, že potřebuju prostor
So I’m layin’ in my bed tripped off the shrooms now
– Takže teď ležím ve své posteli, zakopl jsem o houby
I’ll be dead before I’m without you now
– Budu mrtvý, než budu teď bez tebe
Realizin’ I’m addicted to you now
– Realizin ‘ I ‘ m addicted to you now
Come right here, baby, relax and cool down (let’s go)
– Pojď sem, zlato, uvolni se a ochlaď se (pojďme)
What you sayin’? Hit me back, what’s the move now? (Ooh)
– Co říkáš? Vrať mi to, jaký je teď tah? (OH)
In my brain, no one else, it’s just you now (yeah)
– V mém mozku, nikdo jiný, teď jsi to jen ty (jo)
Let me love you the way that I do now
– Nech mě tě milovat tak, jak to dělám teď
I never knew how
– Nikdy jsem nevěděl jak
If we had the chance and the time to spend
– Kdybychom měli šanci a čas strávit
Would you do it again? Would you do it again?
– Udělal bys to znovu? Udělal bys to znovu?
Was it too much? Uh, yeah (too much)
– Bylo toho moc? Uh, jo (příliš mnoho)
Was it too much? Ayy, uh (too much)
– Bylo toho moc? Ayy, uh (příliš mnoho)
Now you’re callin’ your friends ’cause I’m gone again
– Teď voláš svým přátelům, protože jsem zase pryč
When I’m back around, would you do it again?
– Až se vrátím, uděláš to znovu?
Was it too much? Uh, ayy (too much)
– Bylo toho moc? Uh, ayy (příliš mnoho)
Was it too much? Uh, ayy (too much)
– Bylo toho moc? Uh, ayy (příliš mnoho)
Was it too much?
– Bylo toho moc?
Am I doin’ too much?
– Dělám toho moc?
Do you understand my slang and get my sense of humor?
– Rozumíš mému slangu a získáváš můj smysl pro humor?
When your girlfriends told you I been fuckin’ ’round
– Když ti tvoje kámošky řekly, že jsem tady
Would you believe me if I told you that they’re lyin’ and that’s just a rumor?
– Věřil bys mi, kdybych ti řekl, že lžou a to je jen fáma?
Send you my personal driver, man, this ain’t just an Uber
– Pošlu ti mého osobního řidiče, chlape, tohle není jen Uber
You know it’s serious when you stay at mine and bring a toothbrush
– Víš, že je to vážné, když zůstaneš u mě a přineseš si zubní kartáček
Extra panties in your bag and some makeup removers
– Extra Kalhotky v tašce a některé odstraňovače make-upu
You know I’m hardly on my own ’cause I stay with a shooter
– Víš, že jsem sotva sám, protože zůstávám se střelcem
She call me daddy, she got issues, I am not her father
– Říká mi tati, má problémy, nejsem její otec
Hop off the boat, into the jet, leave the yacht at the harbor
– Vyskočte z lodi, do trysky, nechte jachtu v přístavu
She injectin’ with Ozempic, tryna stop her hunger
– Ona injectin ‘ s Ozempic, tryna zastavit její hlad
Huh, I wanked before you came so I can fuck you longer
– Huh, nedělal jsem si, než jsi přišel, abych tě mohl šukat déle
S650, chauffeur driven, just type your address in
– S650, řidič řízený, stačí zadat svou adresu
Pack your bags and we can board the next flight, we can check in
– Sbalte si kufry a můžeme nastoupit na další let, můžeme se odbavit
Make sure you check that you ain’t forgot your anti-depressants
– Ujistěte se, že jste nezapomněli na antidepresiva
Before I fly you out again and you make me regret it (ooh)
– Než tě znovu odletím a donutíš mě toho litovat (ooh)
Uh, it’s that time, pour it up, let’s take one into the head
– Uh, je ten čas, nalijte to, vezmeme jeden do hlavy
Top down, almost crashed ’cause I’m lookin’ at your text
– Shora dolů, téměř havaroval, protože se dívám na tvůj text
Back and forth, and you mad about shit I never said
– Tam a zpět, a jsi naštvaný na hovno, které jsem nikdy neřekl
Double text, no reply, but I’m knowin’ that you read it
– Dvojitý text, žádná odpověď, ale vím, že jsi to četl
What you sayin’? Hit me back, what’s the move now? (Ooh)
– Co říkáš? Vrať mi to, jaký je teď tah? (OH)
In my brain, no one else, it’s just you now (yeah)
– V mém mozku, nikdo jiný, teď jsi to jen ty (jo)
Let me love you the way that I do now
– Nech mě tě milovat tak, jak to dělám teď
I never knew how
– Nikdy jsem nevěděl jak
If we had the chance and the time to spend
– Kdybychom měli šanci a čas strávit
Would you do it again? Would you do it again?
– Udělal bys to znovu? Udělal bys to znovu?
Was it too much? Uh, yeah (too much, ooh)
– Bylo toho moc? Uh, jo (příliš mnoho, ooh)
Was it too much? Ayy, uh (too much)
– Bylo toho moc? Ayy, uh (příliš mnoho)
Now you’re callin’ your friends ’cause I’m gone again
– Teď voláš svým přátelům, protože jsem zase pryč
When I’m back around, would you do it again? (Would you do it again?)
– Až se vrátím, uděláš to znovu? (Udělal bys to znovu?)
Was it too much? Uh, ayy (too much)
– Bylo toho moc? Uh, ayy (příliš mnoho)
Was it too much? Uh, ayy (tell me, was it too much?)
– Bylo toho moc? Uh, ayy (řekni mi, bylo to příliš?)
Was it too much?
– Bylo toho moc?
Was it too much? (Ooh)
– Bylo toho moc? (OH)
Was it too much? (Ooh)
– Bylo toho moc? (OH)
Was it too much?
– Bylo toho moc?
