Видеоклип
Юрӑ Тексчӗ
I wanna call you on the telephone
– Эпӗ сана телефонпа шӑнкӑравласшӑн
I made a thousand people love me, now I’m all alone
– Пин-пин ҫынна мана юраттартӑм, халь эп пӗр-пӗччен
And my resolve is sinking like a stone
– Ман хӑюлӑхӑм та чул ҫинчи чул пек ирӗлет
What would I even say? I guess it’s something that just never goes away
– Мӗн калӑттӑм-ши? Ку нихҫан иртменни пулӗ тетӗп.
A crowd of thousands came to see me, and you couldn’t reply for three days
– Пин-пин халӑх мана курма килчӗ, эсӗ виҫӗ кун хуравлаймарӑн
‘Cause I’m stupid and I’m damaged, and you’re a disaster
– Мӗншӗн тесен эпӗ айван та ҫитмен ҫын, эсӗ вара-катастрофа кӑна
When you walk into the room, oh, none of it matters
– Эсӗ пӳлӗме кӗнӗ чухне ку ниме те пӗлтермест
Oh, baby, I just buckle my resolution in tatters
– Эй, ачамккӑ, эпӗ хамӑн хӑюлӑха чӑл-пар тататӑп ҫеҫ
‘Cause I know it won’t work, but make it ache, make it hurt
– Мӗншӗн тесен ку ӗҫ тухмасса пӗлетӗп, анчах хӑвна ыраттармалла ту, сана асаплӑ ту
Keep me a secret, choose someone else
– Мана вӑрттӑн тыт, урӑххине суйла
I’m still hanging off the buckle on your belt
– Эпӗ ҫаплах сан чӗн пиҫиххи тӑхи ҫинче сулланса тӑратӑп.
The buckle on your belt
– Пряжка на твоем ремне
The buckle on your belt
– Пряжка на твоем ремне
The buckle on your belt
– Пряжка на твоем ремне
Then you close the door and leave me screaming on the floor
– Затем ты закрываешь дверь и оставляешь меня кричать на полу
Oh, baby, I just buckle, I can’t take it anymore
– О, детка, я просто сжимаюсь, я больше не могу этого выносить
Let you walk all over me, honey
– Позволяю тебе топтаться на мне, милая
You make me think my therapy is a waste of money
– Ты заставляешь меня думать, что моя терапия – пустая трата денег
Drinking it down, haunting your city
– Выпиваю его до дна, бродя по твоему городу.
Falling for anyone awful who tells me I’m pretty
– Хама хитре тесе калакан кирек мӗнле хӑрушӑ ҫынна та юратса пӑрахатӑп
I blocked your number, but you didn’t notice
– Эпӗ сан номерне блокларӑм, анчах эсӗ ҫакна сисмерӗн
Oh, God, I thought I was too
– Эй, Турӑ, ытла та пулнӑ пуль терӗм
Old for this
– Староват для этого
I should be over it
– Манмаллаччӗ ун ҫинчен
I’m much too old for this
– Эпӗ уншӑн ытла та ватӑ
But I’m not over it
– Анчах эпӗ ку ӗҫрен сывалса ҫитеймен-ха
‘Cause I’m stupid and I’m damaged and you’re a disaster
– Потому что я глупый и ущербный, а ты – просто катастрофа.
When you walk into the room, oh, none of it matters
– Эсӗ пӳлӗме кӗнӗ чухне ку ниме те пӗлтермест
Oh, baby, I just buckle my resolution in tatters
– Эй, ачамккӑ, эпӗ хамӑн хӑюлӑха чӑл-пар тататӑп ҫеҫ
‘Cause I know it won’t work, but make it ache, make it hurt
– Мӗншӗн тесен ку ӗҫлес ҫуккине пӗлетӗп, анчах сана асаплантаратӑп, ыраттаратӑп
I’m not better than this, show me what I’m worth
– Эпӗ унран лайӑх мар, кӑтарт-ха мана хам мӗне тӑнине.
Keep me a secret, choose someone else
– Мана вӑрттӑн тыт, урӑххине суйла
I’ll still be here hanging off, I’m hanging off
– Эпӗ халӗ те кунтах пулӑп, айккинче тӑрӑп, эпӗ айккинче тӑратӑп
The buckle on your belt
– Чӗн пиҫиххи ҫинчи тӑха
Buckle on your belt
– Чӗн пиҫиххи ҫинчи тӑха
Buckle on your belt
– Чӗн пиҫиххи ҫинчи тӑха
Buckle on your belt
– Чӗн пиҫиххи ҫинчи тӑха

