Видеоклип
Юрӑ Тексчӗ
Enod ev’uoy taht gnihtyreve htiw seerga dna snoitca ruoy fo lla seifitsuj taht dog a tem uoy taht kniht uoy tub dog sa esiugsid fles emos htiw tem uoy taht dog A
– Манӑн днк камӑн та пулин урӑххин аллинче пулнине курсан, эпӗ кашнинчех ӑнланатӑп: ҫак йытӑ мана юратнине пӗлекен йытӑ мана ҫав йытӑ патне туртакан туйӑмсем ҫуратать.
Arsonist burning down the world to feel its heat
– Вут тивертсе яракан тӗнчене хӗрӳлентерес тесе тӗппипех ҫунтарать
The arsonist doesn’t feel the embers on his feet
– Вут тивертекен хӑй ури ҫинче ҫӗрекен кӑвара туймасть
Arsonist, your human starter kit came incomplete
– Вут тивертекен, санӑн старт набору ҫителӗксӗр пулчӗ
My apologies, arsonist, you loved me
– Каҫару ыйтатӑп, вут тӗртекен, эсӗ мана юрататтӑн
I’m glued to a building that’s on fire
– Мана ҫунакан ҫурт ҫумне ҫыпӑҫтарнӑ пекех туйӑнать.
Handcuffed to a narcissistic liar
– Хӑйне хӑй юратакан суеҫӗ ҫумне сӑнчӑрланӑ
Empty space and leather jeans
– Пушӑ вырӑн тата сӑран джинс
Eyes are blazed with apathy
– Куҫсенче сӳрӗклӗх хӗмленет
Fool me twice, the shame is on me
– Икӗ хут ултала мана, намӑс мана
Am I a victim in your game?
– Эпӗ сан вӑййунта парне-и?
Am I a subtle antique placed?
– Эпӗ ӑста антиквар-и?
Will you pass me through your bloodline with your ornamental age?
– Эсӗ мана хӑвӑн йӑх-кӑк ҫинчен, хӑвӑн илемлӗ ҫулусем ҫинчен каласа парӑн-и?
Can I take the blame for everything you hate?
– Эсӗ курайманшӑн эпӗ хам ҫине айӑпа илме пултаратӑп-и?
The punishment and crime are not the same
– Наказани тата преступлени – пӗр япала мар
Arsonist burning down the world to feel its heat
– Вут тивертсе яракан тӗнчене хӗрӳлентерес тесе тӗппипех ҫунтарать
The arsonist doesn’t feel the embers on his feet
– Вут тӗртекен хӑй ури ҫинче кӑвар пуррине туймасть
Arsonist, your human starter kit came incomplete
– Вут тӗртекен, санӑн старт набору тулли пулман
My apologies, arsonist, you loved me
– Каҫару ыйтатӑп, вут тӗртекен, эсӗ мана юрататтӑн
You built a small container to keep all of me confined
– Эсӗ мана пӗтӗмпех тытса тӑма пӗчӗк контейнер турӑн.
I am water, I am shapeless, I am fluid, I am divine
– Эпӗ шыв, эпӗ йӗркесӗр, эпӗ юхакан шыв, эпӗ турӑ евӗрлӗ.
Somebody will love me for the way that I’m designed
– Кам та пулин мана хама мӗнле тунӑшӑн юратӗ
Devastation, creation, intertwined
– Аркату, ҫӗнетӳ хуплашкаланнӑ
You don’t love the flames, you just want them for yourself
– Эсӗ ҫулӑм юратмастӑн, эсӗ ӑна хӑвна валли ҫеҫ кирлӗ.
Douse my head in kerosene, horizon into hell
– Горизонта тамӑк туса, ман пуҫа краҫҫын сапрӗ
And you smothered out the glow I grew for you but it was mine too
– Эсӗ вара эпӗ саншӑн ӳстернӗ ҫулӑма сӳнтертӗн, анчах вӑл манӑн та пулнӑ.
Arsonist burning down the world to feel its heat
– Вӑл вӗриленнине систерес тесе тӗнчене тӗппипех ҫунтарса яракан
The arsonist doesn’t feel the embers on his feet
– Вут тӗртекен хӑй ури ҫинче кӑвар пуррине туймасть
Arsonist, your human starter kit came incomplete
– Вут тӗртекен, санӑн старт набору тулли пулман
My apologies, arsonist, you loved me
– Каҫару ыйтатӑп, вут тӗртекен, эсӗ мана юрататтӑн
Alchemy’s not love, it’s playing God
– Алхими вӑл-юрату мар, Турӑ вӑййи
And there’s a penance paid for entering the temple like a fraud in your charade
– Эпӗ турӑ ҫуртне санӑн шарадунти ултавҫӑ пек кӗнӗшӗн епитимьйӑпа тӳлеме тивет.
You leave me sleeping in the dark so you can hide away your blade
– Эсӗ мана, хӗҫне пытарас тесе, тӗттӗмре ҫывӑратӑн.
And lock the door and trap me right here in the blaze
– Алӑка питӗр, мана тӳрех ҫакӑнта, ҫак ҫулӑм ӑшӗнче, питӗр.
Arsonist burning down the world to feel its heat
– Вут тивертсе яракан тӗнчене хӗрӳлентерес тесе тӗппипех ҫунтарать
The arsonist doesn’t feel the embers on his feet
– Вут тӗртекен хӑй ури ҫинче кӑвар пуррине туймасть
Arsonist, your human starter kit came incomplete
– Вут тӗртекен, санӑн старт набору ҫыншӑн ҫителӗксӗр пулчӗ
My apologies, arsonist, you loved me
– Каҫару ыйтатӑп, вут тӗртекен, эсӗ мана юрататтӑн
Have you ever been broken and thrown down?
– Сире хӑҫан та пулин ҫӗмӗрнӗ-и, пӑрахса хӑварнӑ-и?
Have you ever been worried that you’d be shot and burned off in a sack?
– Эсир хӑҫан та пулин хӑвӑра персе пӑрахасран е эсир михӗре ҫунса каясран хӑранӑ-и?
Have you ever given the world to somebody as a gift and had it returned?
– Эсир хӑҫан та пулин пӗр-пӗр тӗнчене парнеленӗ, анчах ӑна сире тавӑрса панӑ-и?
Did you know the father’s DNA stays inside the mother for seven years?
– Пӗлетӗр-и эсир, ашшӗн ТӖПӖ амӑшӗн ӑшӗнче ҫичӗ ҫуллӑха юлать?
Have you ever waited seven years?
– Эсир хӑҫан та пулин ҫичӗ ҫул кӗтнӗ-и?
Have you ever woken from a dream just to realize that you’re still asleep?
– Эсир хӑҫан та пулин хӑвӑр халӗ те ҫывӑрнине ӑнланса илме ҫеҫ вӑраннӑ-и?
Do you ever wish you were still asleep?
– Сирӗн хӑҫан та пулин ҫаплах ҫывӑрас килет-и?
Do you ever wish you wouldn’t wake up?
– Сире хӑҫан та пулин вӑратас марччӗ-и?
