Видеоклип
Юрӑ Тексчӗ
Oh, dark day
– Эй, тӗксӗм кун
Was I just someone to dominate?
– Эпӗ хам хуҫа пулма пултаракан ҫын ҫеҫ пулнӑ-ши?
Worthy opponent, flint to my blade, now we’re playing with shadows
– Тивӗҫлӗ тӑшман, ман хӗҫ ҫирӗп, халь эпир мӗлкесемпе вылятпӑр
At the Sunset Tower, you said, “Open your mouth”
– Хӗвел Анӑҫ башнинче эс каларӑн: “ҫӑварна уҫ”
I did
– Эп турӑм
And what came spillin’ out that day was the truth
– Ҫав кун тула тухса сирпӗнни те чӑн пулнӑ.
If I’d had virginity, I would have given that too
– Хӗрлӗхӗм пулсан ӑна та парнелӗттӗм
Why do we run to the ones we do?
– Мӗншӗн эпир тӗл пулакансем патне чупатпӑр?
I don’t belong to anyone, ooh
– Эпӗ никамӑн та мар, ооо
Oh, dark day
– Эй, тӗксӗм кун
Was I just young blood to get on tape?
– Нивушлӗ пленка ҫине лекме ҫамрӑк пулнӑ эпӗ?
‘Cause you dimed me out when it got hard
– Мӗншӗн тесен йывӑрлансан мана пӑрахрӑн
Uppercut to the throat, I was off guard
– Пыр тӗпӗнчи Апперкот мана кӗтмен ҫӗртен пырса ҫапрӗ
Pure heroine mistaken for featherweight
– Чӑн-чӑн героя ҫурма ҫӑмӑл виҫеллӗ спортсменка тесе йышӑннӑ
But what came spillin’ out that day was the truth
– Анчах ҫав кун тухса сирпӗнни чӑн пулнӑ
And once I could sing again, I swore I’d never let
– Каллех юрлама пултарсанах, эпӗ нихҫан та ирӗк памастӑп тесе тупа турӑм
Let myself sing again for you, oh-woah-oh
– Каллех сан валли юрлама ирӗк паратӑп, ОУ-уоу-ОУ
Oh-woah, ooh-woah-oh
– ОУ-вау, ОУ-уоу-ОУ
Sing it
– Юрла
Said, “Why do we run to the ones we do?”
– Каларӗ: ” хамӑр тӑвакан ӗҫпе мӗншӗн ӗҫлемелле-ха пирӗн?”
I don’t belong to anyone, ooh
– Эпӗ никамӑн та мар, о-о-о
I made you God ’cause it was all
– Эпӗ Сана Турӑ турӑм, мӗншӗн тесен ку пӗтӗмпех пулчӗ.
That I knew how to do
– Кӑна эп пӗлнӗ мӗнле тумаллине
But I don’t belong to anyone (Ooh)
– Анчах эпӗ никамӑн та мар (О-о-о)
Am I ever gon’ love again?
– Эпӗ хӑҫан та пулин каллех юратма пултарӑп-ши?
Am I ever gon’ love again?
– Эпӗ хӑҫан та пулин каллех юратма пултарӑп-ши?
Am I ever gon’ love again? (Ooh)
– Хӑҫан та пулин каллех юратма пултарӑп-ши? (О-о)
Am I ever gon’ love again? (Am I ever gon’ love again?) (Tell it to the rock doves)
– Хӑҫан та пулин каллех юратма пултарӑп-ши? (Хӑҫан та пулин каллех юратма пултарӑп-ши?) (Ҫакна ту кӑвакарчӑнӗсене каласа пар)
Will you ever feel like a friend? (Sing it to the fountain)
– Хӑвна хӑҫан та пулин тус пек туйӑн-ши? (Ҫакна фонтанпа юрласа пар)
Am I ever gon’ love again?
– Эпӗ хӑҫан та пулин каллех юратма пултарӑп-ши?
Do you understand? (Till you understand)
– Эсир ӑнланатӑр-и? (Ӑнланса иличчен)
Tell it to ’em
– Ҫакна вӗсене каласа пар
