Видеоклип
Юрӑ Тексчӗ
I don’t know what to do
– Мӗн тумаллине пӗлместӗп
Thought I was righteously leading our people, but
– Эпӗ хамӑр халӑха тӗрӗс ертсе пыратӑп тесе шутланӑччӗ, анчах
Now I’m faced with the truth
– Халӗ чӑнлӑхпа куҫа-куҫӑн тӗл пултӑм
What kind of leader can’t tell good from evil?
– Ырӑпа усала мӗнле ертӳҫӗ уйӑрса илеймӗ?
All those poor souls, how many could have been saved?
– Ҫав мӗскӗн чунсем, мӗн чухлӗ ҫӑлма пулатчӗ-ши?
How could I trust in a justice so cruel and depraved?
– Мӗнле ӗненме пултарнӑ-ха эпӗ ҫавӑн пек хаяр та ирсӗр тӳре-шарана?
One seeks an answer that one can not grant her
– Ҫын хӑйне парайман хурав шырать
You’re looking for light only you can ignite
– Эсӗ ху ҫеҫ ҫутма пултаракан ҫутӑ шыратӑн
Every transgression must serve as a lesson
– Кашни усал ӗҫех урок пулмалла
Yesterday, you drew sorrow
– Ӗнер эс кӳртӗн хурлӑх
What will you do tomorrow?
– Ыран мӗн тӑвӑн?
I feel no wiser than when I commanded the slaughter of those sons and daughters
– Ҫак ывӑл-хӗре вӗлерме хушу панӑ чухнехинчен эпӗ хама пӗртте ӑслӑрах мар пек туятӑп
(You can’t hide)
– (Эсӗ пытанаймӑн)
How can I be sure I don’t repeat more massacre based on mistaken conceit?
– Йӑнӑш хӑйне мӑнна хунине тӗпе хурса тепӗр хут вӗлермессине епле шанма пултарӑп-ха?
(Look inside)
– (Шалалла пӑх)
If I stand down and leave us exposed, would that be blind to the threat Hell may pose?
– Каялла чакса пире хӳтлӗхсӗр хӑварсан, Тамӑк кӑларса тӑратма пултаракан хӑрушлӑха асӑрхаманнине пӗлтерӗ-ши ку?
You can’t know, though time flows on
– Вӑхӑт иртет пулин те, эс пӗлместӗн тӗп – тӗрӗс
So you must bear the cross bestowed upon you
– Ҫавӑнпа сан ҫине хунӑ хӗресе йӑтмалла
Take pity, I pray
– Хӗрхен, эп йӑлӑнатӑп
Give me a sign, what’s your guidance?
– Мана паллӑ пар, эсӗ мана мӗнле ертсе кайӑн?
Please show me the way
– Тархасшӑн, ҫул кӑтарт мана
You speak of choices made by other voices
– Ытти сассем тунӑ суйлав ҫинчен калаҫатӑн
You can only atone (Tell me how to atone)
– Эсӗ каҫарттарма ҫеҫ пултаратӑн (мӗнле каҫарттармаллине Кала мана).
Once you speak with your own
– Хӑвӑннипе калаҫсанах
If souls from damnation
– Чунсем ылханран хӑтӑлсан
Can earn their salvation
– Хӑйсен ҫӑлӑнӑҫне тивӗҫме пултараҫҫӗ
And find their forgiveness on high
– Вара тӳпере хӑйсен каҫару тупӗҫ
How do I?
– Мӗнле тӑвас ман ҫакна?


