Видеоклип
Юрӑ Тексчӗ
Okay, okay, yeah
– Юрӗ, юрӗ, ара
Lennox where the brown boys at
– Ленноксра хура ӳтлӗ каччӑсем пурӑнаҫҫӗ
I can’t go over there
– Эпӗ унта каяймастӑп
Del Aire where the white boys at
– Дель-Эйр хулинче шурӑ каччӑсем пурӑнаҫҫӗ
I don’t live over there
– Эпӗ унта пурӑнмастӑп
Dody, where the dope boys at?
– Додисем, наркобаронсем ӑҫта пурӑнаҫҫӗ?
I won’t go over there
– Эпӗ унта каймастӑп
Unless I’m tryna get pressed up, like hair
– Енчен те эпӗ хама йӗркене кӗртме тӑрӑшмастӑп пулсан, сӑмахран, ҫӳҫе майлаштаратӑп.
White tees, Nike Air is the daily atear, or attire, not mine
– Шурӑ футболкӑсем, Nike Air-кулленхи тум, манӑн мар.
So they just might stare if I’m there
– Эпӗ унта пулсан, вӗсем ман ҫине пӑхса илме пултараҫҫӗ.
Walk by in the pink ice Airs
– Иртсе пынӑ чух кӗрен пӑр шӑршине туятӑп.
What size? Not mine
– Мӗн пысӑкӑш? Манӑн мар
Wouldn’t really be a fair fight there, pipe down
– Ку чӑн-чӑн кӗрешӳ пулмӗччӗ, ҫавӑнпа хуп ҫӑварна
Not scared, dark blue, dark red
– Ан хӑра, тӗксӗм кӑвак, тӗксӗм хӗрлӗ
Don’t give a fuck there, might die
– Сур ун ҫине, вилме пултаратӑн
Might dare over what you’d wear or won’t
– Мӗн тӑхӑнасси, мӗн тӑхӑнманни пирки иккӗленмесен те пултаратӑн
Where niggas from, can’t breathe, low air
– Ниггерсем пулнӑ ҫӗрте сывлама ҫук, сывлӑш ҫитмест
So, no
– Апла, ҫук
Don’t call me, nigga
– Ан шӑнкӑравла ман пата, ниггер,
Talkin’ ’bout bailin’ you outta jail
– Эпӗ сана тӗрмерен залогпа хӑтарасси ҫинчен калатӑп,
Because your stupid ass over there stole a ****
– Мӗншӗн тесен сан тӑмсай купарчу унта вӑрланӑ ****
Tryna impress a friend
– Тусӑма тӗлӗнтерме тӑрӑшатӑп
And I’m a single parent, I’ve got bills to pay
– Эпӗ вара пӗччен анне, манӑн счетсене тӳлемелле
I’m not tryna bail you outta jail, nigga, ’cause you’re stupid as fuck
– Эпӗ сана тӗрмерен порукӑна туртса кӑларма шутламастӑп, ниггер, мӗншӗн тесен эсӗ шуйттан тӑмсайӗ
Yeah, momma told me not to come over there
– Ҫапла, анне мана унта пыма хушмарӗ
Y’all niggas lost and you trapped in your thoughts (Mm)
– Эсир пурте, ниггерсем, аташса кайнӑ, шухӑшӑрсене кӗрсе ларнӑ (Мм).
‘Cause you shoot and you kill over land you ain’t bought (Mm)
– Мӗншӗн тесен эсир туянман ҫӗр ҫинче персе вӗлеретӗр (Мм)
Y’all probably gon’ end up dead or in jail (Mm)
– Эсир пурте, ахӑртнех, вилетӗр е тӗрмере (Мм)
Momma told me not to come over there (Mm)
– Анне мана унта ҫӳремелле мар тетчӗ (Мм)
Y’all niggas smoke and you drink ’til it’s dark (Mm)
– Эсир, ниггерсем, тӗттӗмлениччен (Мм) туртатӑр, ӗҫетӗр.
And you think that it’s smart and I heard you sell dope (Mm)
– Эсӗ те ӑслӑ тесе шутлатӑн, эсӗ наркотиксене (Мм)сутнине те илтнӗ эпӗ.
And you rob and you steal, shoot your guns in the air (Mm)
– Эсӗ те ҫарататӑн, вӑрлатӑн, хӑвӑн хӗҫ-пӑшалупа сывлӑша перетӗн (Мм)
Momma told me not to come over there (Bih)
– Анне мана унта пыма хушмарӗ (Биг)
Y’all niggas bang and you all from a gang (Bih)
– Эсир пурте, ниггерсем, туслӑ, эсир пурте пӗр бандӑран (Биг)
And you hang and you press little niggas like me (Bih)
– Эсир те курнӑҫатӑр, эсир те ман пек пӗчӗк ниггерсене пусӑрӑнтаратӑр (Биг)
Outside a area, nobody care (Bih)
– Район тулашӗнче никамӑн та ӗҫ ҫук (Биг)
Momma told me not to come over there (Bih)
– Анне мана унта ҫӳремелле мар терӗ (Биг)
Y’all with the shits, I was born with a gift (Bih)
– Эсир пурте ӑҫтиҫуксем, эпӗ вара парнепе (Биг)ҫуралнӑ
And if I fall in love, y’all can unwrap it quick (Bih)
– Эпӗ юратса пӑрахсан вара эсир ӑна пурте хӑвӑрт уҫса пама пултаратӑр (Биг)
So I make sure that I’m never present (Bih)
– Ҫавӑнпа эпӗ нихӑҫан та юнашар ан пултӑрччӗ (Биг) тесе тӑрӑшатӑп.
Momma told me not to come over there (Bih, bih, bih, bih)
– Анне мана унта пыма хушмарӗ (Биг, биг, биг, биг)
That ain’t the move and niggas is coons (What?)
– Кун пек йышӑнман, ниггерсем те кунсемех (Мӗн?)
And that I’m a real nigga, shit isn’t cool (Bih)
– Эпӗ вара чӑн-чӑн ниггер, ку вара чӑнкӑ мар (Биг)
Said I should never abide by the rules of the street (Ooh, ooh)
– Урамри правилӑсене манӑн нихӑҫан та пӑхӑнмалла мар терӗм (О, о)
Shit is real and it’s also not real (Hey)
– Путсӗрлӗх чӑн, ҫав вӑхӑтрах вӑл чӑн мар (Эй)
Spray what you claim and fuck up the building
– Хӑвӑр мӗне ӗмӗтленнине сапӑр та пӗтӗм ҫурта пӑсӑр
Spray up the party and rake all the bodies
– Вечеринка хӗветӗре салатӑр та пур виле-виле пуҫтарӑр
Nobody gon’ stop ’til somebody get killed (Mm)
– Кама та пулин вӗлермесӗр никам та чарӑнмасть (Мм)
Momma told me not to come over there (Ooh)
– Анне мана унта пыма хушмарӗ (О)
But that’s all y’all knew, the red and the blue
– Анчах эсир ҫакна ҫеҫ пӗлнӗ – хӗрлӗ тата кӑвак тӗссем
I liked baby pink at the time (Mm)
– Ун чухне мана ҫепӗҫ кӗрен (Мм)килӗшетчӗ
Homie made sure nobody came to press lines, fine
– Гомерчик пресс-служба патне никам та пырса ан тӑтӑр тесе сӑнанӑ, юрать
Momma told me not to come over there (Mm, yeah)
– Анне мана унта пыма хушмарӗ (Мм, ҫапла)
But y’all treat me right, y’all handle my fights (Yeah, yeah, yeah, yeah)
– Анчах эсир пурте ман ҫине лайӑх пӑхатӑр, эсир пурте ман харкашусене майлаштаратӑр (Ҫапла, ҫапла, ҫапла, ҫапла)
And told me not to ever, ever, ever, ever pick up this life (Yeah, yeah)
– Мана вара ҫак пурнӑҫа нихӑҫан та, нихӑҫан та, нихӑҫан та пуҫламалла мар терӗҫ (Ҫапла, ҫапла)
I hope I did right (Yeah)
– Шанатӑп эпӗ тӗрӗс турӑм (Ҫапла)
Father told me nothin’, fuck it
– Атте мана нимӗн те каламарӗ, ҫӑва патне ҫаксене
I understand as a man that I wasn’t his plan (Woo, woo, woo)
– Эпӗ арҫын пек ӑнланатӑп, эпӗ унӑн планӗсене кӗмен (Ууу, ууу, ууу)
Had some other ideas in his head
– Унӑн пуҫӗнче урӑх шухӑшсем пулнӑ
I hold no grudges, I heard he a fan
– Усала тытмастӑп эпӗ, вӑл фанатах тенине илтнӗччӗ
Pockets hella heavy, healthy, sweet as Betty Crocker (Mm)
– Кӗсьесем манӑн шуйттан пек йывӑр, Эпӗ Сывлӑхлӑ, Бетти Крокер Пек тутлӑ (Мм)
I wake every mornin’, gettin’ ready (Mm)
– Эпӗ кашни ир вӑранатӑп, хатӗрленетӗп (Мм)
Happy as a motherfucker, spent five hundred thousand (Mm)
– Шуйттан пек телейлӗ, пилӗкҫӗр пин (Мм)тӑкакланӑ
Ain’t think nothin’ of it, that must count for somethin’, right? (Yeah)
– Ӑна-кӑна ан пӗлтерӗшле, ку мӗне те пулин пӗлтермелле вӗт, ҫапла-и? (Ҫапла)
Life, got the cheese, want a slice? (Uh, yeah)
– Пурнӑҫ, чӑкӑт пур, татӑк ҫиес килет-и? (О, ҫапла)
Got the cheese, where the mice? (Yeah)
– Чӑкӑт пур, шӑшисем ӑҫта? (Ҫапла)
With the pussy, what’s my vice?
– Кушакпа, манӑн ҫитменлӗх мӗнре?
New threads and a bike
– Ҫӗнӗ шмотка тата велосипед
Shit sweet, like rice
– Лӗкӗ рис пек пылак.
With the sugar and the butter, got it from my grandmother (Mm)
– Сахӑрпа та ҫупа, лекрӗ мана асаннерен (Мм)
I ain’t like the salt and pepper, lil’ nigga from the gutter (Mm)
– Юратмастӑп эп тӑварпа пӑрӑҫа, пӗчӗк ниггер хӑраххинчен (Мм)
I don’t show it, but I know it (Know it)
– Эпӗ ӑна кӑтартмастӑп, анчах эпӗ ӑна пӗлетӗп (Ҫакна Пӗлетӗп).
I’m a painter, not a poet (Not a poet)
– Эпӗ художник, поэт мар (поэтесса Мар)
Get the picture, come together (Mm)
– Ӳкерчӗке ӑнланӑр, пӗрлештерӗр (Мм)
Like stitches with a scar
– Ҫӗвӗ ҫинчи ҫӗвӗсем пек
Daddy gone, I ain’t lyin’ (La-la)
– Атте урӑх ҫук, эп суймастӑп (Ля-ля)
That’s a bar, yeah, I said it (Uh, uh)
– Ку планка, ҫапла, ҫапла каларӑм (А-а-а)
Like alarm, now set it (La-la)
– Будильник пек, халь ӑна ҫут (Ля-ля)
Like speak, but you read it (Uh)
– Калатӑн пек, анчах вулатӑн (А)
Like bleed
– Юн юхтарнӑ пек
Momma told me, 1970
– “Анне мана каларӗ”, 1970 ҫул
Youngest of seven, it wasn’t heavenly
– Ҫичӗ ачаран чи кӗҫӗнни, ку ҫӑтмах вырӑнӗ пулман
Home was South Central, school’s Beverly
– Килте Кӑнтӑр Централӗ пулнӑ, шкулта-Беверли
Brother locked up, sister strung out
– Шӑллӗ питӗрӗнсе ларнӑ, аппӑшӗ взводра пулнӑ
High school president, ran for it
– Вӑтам шкул президенчӗ, ҫак вырӑна суйланнӑ
Had the chance to move out, ran for it
– Куҫса кайма шанӑҫ пулнӑ, ҫак вырӑна суйланнӑ
Love them Africans, met one
– Юрататӑп ҫав африканецсене, тӗл пултӑм вӗсенчен пӗрне
Let him in, when they got the news, he ran for it (Ooh)
– Кӗртнӗ ӑна, вӗсем хыпар пӗлсен, вӑл тарнӑ (О)
Twenty, I popped out—
– Ҫирӗм тултартӑм та вӑйӑран тухса ӳкрӗм—
I was perfect, she ain’t need to plan for it (Hey, hey, hey, hey, hey)
– Эпӗ питӗ лайӑхчӗ, унӑн нимӗн те планламалла марччӗ (Эй, эй, эй, эй, эй, эй)
Knew I was the future, she was clairvoyant (Hey, hey, hey, hey)
– Пӗлнӗ эп пуласлӑх пулнине ,вӑл пур ясар (Эй, эй, эй, эй)
Touched me and she catch the hand (Woo, woo, hey, woo)
– Мана сӗртӗнчӗ те алӑран ярса тытрӗ (Ууу, ууу, эй, ууу)
Me and her, we ain’t need a man (Hey, hey, hey, hey)
– Мана та, ӑна та арҫын кирлӗ мар (Эй, эй, эй, эй)
College courses with me in her hand (Hey, hey, hey, hey, hey)
– Колледж курсӗнче, мана алӑран тытса (Эй, эй, эй, эй, эй, эй)
Asked her why she didn’t have a plan B
– Эпӗ унран унӑн “Б” планӗ мӗншӗн пулманни ҫинчен ыйтрӑм.
She said I wouldn’t understand
– Эпӗ ӑнланман пулӑттӑм, терӗ вӑл.
Then, she had a daughter, the father had a baby momma (Baby momma)
– Унтан унӑн хӗр ҫуралнӑ, ашшӗн пӗчӗк амӑшӗ (мама-малышка) пулнӑ.
Causin’ problems, momma almost caught a gun charge-uh, ’cause of drama (Phew-phew-phew)
– Йывӑрлӑхсем кӑларса тӑрататӑп, анне драма пирки чутах пуля айне лекмен (Фу-фу-фу)
Court case, hair gone (Gone)
– Суд ӗҫӗ, ҫӳҫ тӑкӑнчӗ (пӗтрӗ)
Weight gone, bare bones (Bones)
– Начарланнӑ, ҫара шӑмӑсем (Кости-кости-кости-кости)
Switched homes, ain’t right to me, light for me
– Ҫурта улӑштартӑм, ку мана юрӑхлӑ мар, хама хам аван мар.
She would always fight for me, yeah, she over-protect
– Вӑл маншӑн яланах кӗрешнӗ, ҫапла, вӑл мана ытла та хӳтӗленӗ
‘Cause she had a momma who got a boyfriend who ain’t know how to keep hands to himself (Mm, hands to himself, nigga)
– Мӗншӗн тесен унӑн амӑшӗн хӑйне алӑра тытма пӗлмен каччӑ пулнӑ (Мм, хӑвна алӑра тыт, ниггер).
I was raised in a house full of love
– Юратупа тулнӑ ҫуртра ӳсрӗм
I was raised on that type of time
– Мана ҫакӑн пек условисенче воспитани панӑ
Niggas say, “She did a good job”
– Ниггерсем: “вӑл лайӑх ӗҫлерӗ”, – теҫҫӗ.
Duh, bitch, I turned out fine
– Ҫапла, йытӑ ами, манӑн пӗтӗмпех пулса тухрӗ
Duh, bitch, I turned out fine
– Ҫапла, йытӑ ами, манӑн пӗтӗмпех пулса тухрӗ
Lookin’ like him, bitch, I turned out fine (Ooh)
– Эпӗ ун евӗрлех, йытӑ ами, манӑн веҫех пулса тухрӗ (Оо)
Say what you want, bitch, I turned out fine (Hoo, hoo, hoo)
– Мӗн калас килет, кала, йыт ами, манӑн пӗтӗмпех пулса тухрӗ (Оо, оо, оо)
Some niggas fall, but I turned out fine
– Хӑш-пӗр ниггерсем ӳкеҫҫӗ, анчах манӑн веҫех пулчӗ
Can’t have it all, now I have it all (Woo)
– Манӑн пурте пулма пултараймасть, анчах халӗ манӑн пурте пур (Ууу)
‘Cause I had it all, bitch, I turned out fine (Woo)
– Мӗншӗн тесен манӑн пӗтӗмпех пулнӑ, йытӑ ами, манӑн пӗтӗмпех пулса тухрӗ (Ууу)
Can’t tell me nun’, bitch, I turned out fine
– Ан кала мана, эпӗ манах, йытӑ ами, манӑн пӗтӗмпех пулса тухрӗ
I am the guy, bitch, I turned out fine
– Эпӗ каччӑ, йытӑ ами, манӑн йӑлтах пулса тухрӗ
Look at this house, bitch, I turned out fine (Turned out fine)
– Пӑх-ха ҫак ҫурта, турат, манӑн йӑлтах пулса тухрӗ (питӗ лайӑх пулса тухрӗ).
Look at these kids, I turned out fine
– Пӑхӑр-ха ҫав ачасем ҫине, манӑн пӗтӗмпех пулса тухрӗ
Look at me, bitches, I turned out fine
– Пӑхӑр-ха ман ҫине, туратсем, манӑн пӗтӗмпех пулса тухрӗ
Look at me, bitches, I turned out fine
– Пӑхӑр-ха ман ҫине, туратсем, манӑн пӗтӗмпех пулса тухрӗ
Look at me, bitches, I turned out fine
– Пӑхӑр-ха ман ҫине, туратсем, манӑн пӗтӗмпех пулса тухрӗ
Look at me, niggas, I turned out fine
– Пӑхӑр-ха ман ҫине, ниггерсем, манӑн пӗтӗмпех пулса тухрӗ
Look at me, bitches, I turned out fine
– Пӑхӑр-ха ман ҫине, туратсем, манӑн пӗтӗмпех пулса тухрӗ
Look at me, bitches, I turned out fine
– Пӑхӑр-ха ман ҫине, туратсем, манӑн пӗтӗмпех пулса тухрӗ
Mother
– Анне

