Clip Fideo
Lyrics
My world has fallen
– Mae fy myd wedi syrthio
I’m falling to my knees (oh, yeah)
– I fell to my knees [wysig _ wysig bron]
And now I feel my hands trembling (oh, lord)
– Ac yn awr yr wyf yn teimlo fy nwylo crynu (o, arglwydd)
Ain’t no promise I’ll breathe again
– Nid oes unrhyw addewid y byddaf yn anadlu eto
But I won’t back down
– Ond ni fyddaf yn ôl i lawr
For my family you can ransom me
– Ar gyfer fy nheulu gallwch pridwerth mi
Had it hard it broke me to my knees
– Wedi ei chael hi’n anodd torrodd fi i fy ngliniau
In a foreign I’m driving furious
– Mewn estron yr wyf yn gyrru gynddeiriog
Like somebody out there after me
– Fel rhywun allan yna ar fy ôl i
My girl got my heart only
– Mae fy nghalon yn unig
My friends they got my back, we chase money
– Fy ffrindiau cawsant fy nghefn, rydym yn mynd ar drywydd arian
We together when it’s storm or sunny
– Gyda’n gilydd pan fydd hi’n storm neu’n heulog
They expect me for to back down
– Maent yn disgwyl i mi am i yn ôl i lawr
It’s my destiny
– Mae my destiny
And this might get the best of me
– Gallai hyn fod y gorau i mi
I can’t let you get ahead of us
– Ni allaf adael i chi fynd yn ein blaenau
I’ma have to escort you to a seat
– Mae’n rhaid i mi eich hebrwng i sedd
Through it all we can’t fail
– Y’all can’t fail
Cause the plan is for to achieve
– Achos mae’r cynllun ar gyfer cyflawni
I’m just really needing some peace
– Fi jyst angen rhywfaint o heddwch
Hoping pain quickly leave
– Hope poen gadael yn gyflym
I admit I sound fallen
– Rwy’n cyfaddef fy mod yn swnio’n disgyn
But for my family I rise up
– Ond ar gyfer fy nheulu rwy’n codi i fyny
Plan on completing every mission
– Cynllun ar gyfer cwblhau pob cenhadaeth
All before my time up
– I gyd cyn fy amser i fyny
Inside this car, I get it back
– Y tu mewn i’r car hwn, rwy’n ei gael yn ôl
Just watch my motor climb up
– Gwyliwch fy modur yn dringo i fyny
Protecting all the ones I love
– Amddiffyn yr holl bobl rwy’n eu caru
Can’t let this evil blind us
– Can’t let this evil blind us
My world has fallen
– Mae fy myd wedi syrthio
I’m falling to my knees (oh, yeah)
– I fell to my knees [wysig _ wysig bron]
And now I feel my hands trembling (oh, lord)
– Ac yn awr yr wyf yn teimlo fy nwylo crynu (o, arglwydd)
Ain’t no promise I’ll breathe again
– Nid oes unrhyw addewid y byddaf yn anadlu eto
But I won’t back down
– Ond ni fyddaf yn ôl i lawr
But I won’t back down (oh, yeah)
– Ond ni fyddaf yn dychwelyd i lawr (o, ie)
And now I feel my hands trembling (oh, lord)
– Ac yn awr yr wyf yn teimlo fy nwylo crynu (o, arglwydd)
Ain’t no promise I’ll breathe again
– Nid oes unrhyw addewid y byddaf yn anadlu eto
But I won’t back down
– Ond ni fyddaf yn ôl i lawr
And when my hands get cold
– A phan fydd fy nwylo’n oeri
And I’m on my own
– A minnau ar fy mhen fy hun
Through the dark I crawl
– Trwy’r tywyllwch rwy’n cropian
And when my bones feel weak
– A phan fydd fy esgyrn yn teimlo’n wan
I will keep running
– Byddaf yn parhau i redeg
Through the fire
– Drwy’r tân
I won’t back down
– Ni fyddaf yn ôl i lawr
No (oh, yeah)
– Na (o, ie)
And now I feel my hands trembling (oh, lord)
– Ac yn awr yr wyf yn teimlo fy nwylo crynu (o, arglwydd)
Ain’t no promise I’ll breathe again
– Nid oes unrhyw addewid y byddaf yn anadlu eto
But I won’t back down
– Ond ni fyddaf yn ôl i lawr
