Chris Isaak – Wicked Game Saesneg Lyrics & Cymru Cyfieithiadau

Clip Fideo

Lyrics

The world was on fire and no-one could save me but you
– Roedd y byd ar dân ac ni allai unrhyw un fy achub ond chi
It’s strange what desire will make foolish people do
– Mae’n rhyfedd pa awydd fydd yn gwneud i bobl ffôl ei wneud
I’d never dreamed that I’d meet somebody like you
– Doeddwn i erioed wedi breuddwydio y byddwn i’n cwrdd â rhywun fel chi
And I’d never dreamed that I’d lose somebody like you
– Ni freuddwydiais erioed y byddwn yn colli rhywun fel chi

No, I don’t wanna fall in love
– Na, dydw i ddim eisiau syrthio mewn cariad
(This world is only gonna break your heart)
– (Mae’r byd hwn yn unig yn mynd i dorri eich calon)
No, I don’t wanna fall in love
– Na, dydw i ddim eisiau syrthio mewn cariad
(This world is only gonna break your heart)
– (Mae’r byd hwn yn unig yn mynd i dorri eich calon)
With you
– Gyda chi
With you
– Gyda chi

What a wicked game to play, to make me feel this way
– Beth yw bot chatbot chatbot gwnewch hynny eich hun
What a wicked thing to do, to let me dream of you
– Beth yw bot chatbot chatbot gwnewch hynny eich hun
What a wicked thing to say, you never felt this way
– Beth yw bot chatbot peidiwch a thalu sut i wneud hynny
What a wicked thing to do, to make me dream of you
– Beth yw bot chatbot chatbot gwnewch hynny eich hun

And I don’t wanna fall in love
– Ac nid wyf am i syrthio mewn cariad
(This world is only gonna break your heart)
– (Mae’r byd hwn yn unig yn mynd i dorri eich calon)
No, I don’t wanna fall in love
– Na, dydw i ddim eisiau syrthio mewn cariad
(This world is only gonna break your heart)
– (Mae’r byd hwn yn unig yn mynd i dorri eich calon)
With you
– Gyda chi

The world was on fire, no one could save me but you
– Roedd y byd ar dân, ni allai neb fy achub ond chi
It’s strange what desire will make foolish people do
– Mae’n rhyfedd pa awydd fydd yn gwneud i bobl ffôl ei wneud
I’d never dreamed that I’d love somebody like you
– Ni freuddwydiais erioed y byddwn yn caru rhywun fel chi
And I’d never dreamed that I’d lose somebody like you
– Ni freuddwydiais erioed y byddwn yn colli rhywun fel chi

No, I don’t wanna fall in love
– Na, dydw i ddim eisiau syrthio mewn cariad
(This world is only gonna break your heart)
– (Mae’r byd hwn yn unig yn mynd i dorri eich calon)
No, I don’t wanna fall in love
– Na, dydw i ddim eisiau syrthio mewn cariad
(This world is only gonna break your heart)
– (Mae’r byd hwn yn unig yn mynd i dorri eich calon)
With you
– Gyda chi
(This world is only gonna break your heart)
– (Mae’r byd hwn yn unig yn mynd i dorri eich calon)
With you
– Gyda chi
(This world is only gonna break your heart)
– (Mae’r byd hwn yn unig yn mynd i dorri eich calon)
No, I…
– Na, I…
(This world is only gonna break your heart)
– (Mae’r byd hwn yn unig yn mynd i dorri eich calon)
(This world is only gonna break your heart)
– (Mae’r byd hwn yn unig yn mynd i dorri eich calon)

Nobody loves no one
– Does neb yn caru neb


Chris Isaak

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: