Christopher – Led Me To You (From the Netflix Film ‘A Beautiful Life’) Saesneg Lyrics & Cymru Cyfieithiadau

Clip Fideo

Lyrics

What the hell you talking about, love?
– Beth yw’r uffern rydych chi’n siarad amdano, cariad?
I thought I was doing this for us
– Roeddwn i’n meddwl fy mod i’n gwneud hyn i ni
You know I just played my part
– Dim ond chwarae fy rhan
You said if you leave me for that world
– Dywedasoch os ydych yn gadael i mi am y byd hwnnw
I won’t be here when you return
– Ni fyddaf yma pan fyddwch yn dychwelyd
But can we just go back to start?
– A allwn ni jyst fynd yn ôl i ddechrau?

Just hold me and say
– Dim ond dal fi a dweud
You’re not leaving this way
– Ni fyddwch yn gadael y ffordd hon
‘Cause I’m about to lose my mind
– Oherwydd fy mod ar fin colli fy meddwl
This mess that I made
– Y llanast hwn a wneuthum
Don’t you say it’s too late
– Peidiwch â dweud ei bod hi’n rhy hwyr
Can I die in your arms one last time?
– A gaf i farw yn fy mreichiau y tro diwethaf?

‘Cause all my mistakes
– Oherwydd fy holl gamgymeriadau
They led me straight into you
– Fe wnaethant fy arwain yn syth i mewn i chi
Remember you said to me regret is for fools
– Cofia ti’n dweud wrtha i mae difaru am ffyliaid
Been crashing and burning like I always do
– Wedi bod yn chwalu ac yn llosgi fel yr wyf bob amser yn ei wneud
But all my mistakes
– Fy holl gamgymeriadau
They led me straight into you
– Fe wnaethant fy arwain yn syth i mewn i chi
Yeah, they led me to you
– Yeah, maent yn fy arwain atoch chi

It’s like losing everything on a bad bet
– Mae fel colli popeth ar bet drwg
I’ve lost everything but my habits
– Rydw I wedi colli popeth ond fy arferion
I fall so easily
– I fell so easy
Feels like going right when you should’ve gone left
– Teimlo fel mynd i’r dde pan ddylech fod wedi mynd i ffwrdd
Or the memories I wish I could forget
– Atgofion y gallwn eu hanghofio
But they’re never leaving me
– Ond dydyn nhw byth yn fy ngadael

Just hold me and say
– Dim ond dal fi a dweud
You’re not leaving this way
– Ni fyddwch yn gadael y ffordd hon
‘Cause I’m about to lose my mind
– Oherwydd fy mod ar fin colli fy meddwl
This mess that I made
– Y llanast hwn a wneuthum
Don’t you say it’s too late
– Peidiwch â dweud ei bod hi’n rhy hwyr
Can I die in your arms one last time?
– A gaf i farw yn fy mreichiau y tro diwethaf?

‘Cause all my mistakes
– Oherwydd fy holl gamgymeriadau
They led me straight into you
– Fe wnaethant fy arwain yn syth i mewn i chi
Remember you said to me regret is for fools
– Cofia ti’n dweud wrtha i mae difaru am ffyliaid
Been crashing and burning like I always do
– Wedi bod yn chwalu ac yn llosgi fel yr wyf bob amser yn ei wneud
But all my mistakes
– Fy holl gamgymeriadau
They led me straight into you
– Fe wnaethant fy arwain yn syth i mewn i chi
I messed up like I do
– I am drawn as i do

But regret is for fools
– Ond mae difaru am ffyliaid
Now I praise my mistakes
– Nawr rwy’n canmol fy nghamgymeriadau
‘Cause they led me to you
– Oherwydd y maent yn fy arwain atat
I messed up like I do
– I am drawn as i do
But regret is for fools
– Ond mae difaru am ffyliaid
Now I praise my mistakes
– Nawr rwy’n canmol fy nghamgymeriadau
‘Cause they led me to you
– Oherwydd y maent yn fy arwain atat
Yeah, they led me to you
– Yeah, maent yn fy arwain atoch chi

What the hell you talking about, love?
– Beth yw’r uffern rydych chi’n siarad amdano, cariad?
I thought I was doing this for us
– Roeddwn i’n meddwl fy mod i’n gwneud hyn i ni
You know I just played my part
– Dim ond chwarae fy rhan


Christopher

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: