Clip Fideo
Lyrics
Ouais
– Yep
Okay
– Iawn
Eh
– Eh
Sluzyyy chasin’ the bag
– Shawn chasin ‘ the bag
J’ai ma go, j’ai des putes, des amies que j’baise, toutes respectent le dièse (Oh oui, oh oui)
– Mae gen i fy go, mae gen i whores, ffrindiau fy mod i’n fuck, mae pob un yn parchu’r miniog (O ie, o ie)
Des gars dans les stup’, des gars dans la tess’, tous recherchent le pèze (Oh oui, oh oui)
– Guys in the stup’, guys in the tess’, i gyd yn chwilio am y pèze (O ie, o ie)
Pour moi y a R, pour moi y a R, j’ai tout baisé, j’ai fait les travaux (Travaux)
– I mi Mae R, i mi Mae R, yr wyf yn fucked popeth, yr wyf yn gwneud y gwaith (Gwaith)
J’ai perdu des frères, j’ai perdu des frères, je connais la douleur de Quavo (Gros, je connais)
– Rwy’n colli brodyr, rwy’n colli brodyr ,rwy’n gwybod poen Quavo (Mawr, rwy’n gwybod)
Montagnes de cash et de sachets blancs (Eh), prends vite le cash, j’ai craché d’dans (Eh)
– Mynyddoedd o arian parod a bagiau gwyn (Eh), yn cymryd yr arian yn gyflym, yr wyf yn poeri i mewn (Eh)
J’suis dans sa fouf pour passer l’temps (Sale), ça baise comme un ours du Dagheshtan (Oh oui)
– Rydw i yn ei pussy i dreulio’r amser (Budr), mae’n ffycin fel arth Dagestan (O ie)
Dorénavant, j’les baiserai avant (Eh), j’n’ai pas le temps de côtoyer le pire (No)
– O hyn ymlaen, byddaf yn eu ffwcio o’r blaen (Eh), nid oes gennyf amser i fod o gwmpas y gwaethaf (Na)
Gros, ton album il est pas très bon (Bleh), mais ta communauté n’ose pas te le dire (Oui)
– Yn y bôn, nid yw eich albwm yn dda iawn (Bleh), ond nid yw eich cymuned yn meiddio dweud wrthych chi (Ie)
Numéro un c’est ma destinée (Eh), 100 sur la fin du temps estimé (Eh)
– Rhif un yw fy nhynged (Eh), 100 ar ddiwedd amser amcangyfrifedig (Eh)
Sinaloa des contours à la craie, j’suis Tutuola dans New York, unité (Le flic)
– Sinaloa sialc yn amlinellu, Rwy’n Tutuola Yn Efrog Newydd, undod (Y cop)
J’connais ta fe-me, j’l’ai baisée deux fois (oh oui) : une avant une après sa bague au doigt (Du sale)
– Rwy’n gwybod eich teimlad, fe wnes i ei fucked ddwywaith( o ie): un cyn un ar ôl ei modrwy ar ei bys (Budr)
Une fois possible selon le Beretta, mais le R-fifteen a fait le premier pas (Eh-rrah)
– Unwaith yn bosibl yn ôl Y Beretta, ond cymerodd Y R-bymtheg y cam cyntaf (Eh-rrah)
La go supporte de précieux métaux (Métaux), Congolais comme Ninho et Leto (Leto)
– Mae’r GO yn cefnogi metelau gwerthfawr (Metelau), Congolese fel Ninho a Leto (Leto)
Trois millions d’khaliss : arigato (Eh), Manolo Blahnik, Carrie Bradshaw (Eh)
– Tair miliwn khaliss: arigato (Eh), Manolo Blahnik, Carrie Bradshaw (Eh)
J’connais déjà la fin de tous ces négros (J’connais), pas de taff, pas d’oseille, non pas de dinero (Nada)
– Dwi eisoes yn gwybod diwedd yr holl niggas hyn( rwy’n gwybod), dim taf, dim sorrel, dim dinero (Nada)
J’ai des photos d’chez eux, c’était pas le ghetto (Never), essuie-toi, t’as des restes de ma Gelato (Oh oui)
– Mae gen i luniau o’u lle, nid y ghetto (Byth), sychwch eich hun, mae gennych chi weddill o Fy Gelato (O ie)
J’ai ma go, j’ai des putes, des amies que j’baise, toutes respectent le dièse (Oh oui, oh oui)
– Mae gen i fy go, mae gen i whores, ffrindiau fy mod i’n fuck, mae pob un yn parchu’r miniog (O ie, o ie)
Des gars dans les stup’, des gars dans la tess’, tous recherchent le pèze (Oh oui, oh oui)
– Guys in the stup’, guys in the tess’, i gyd yn chwilio am y pèze (O ie, o ie)
Pour moi y a R, pour moi y a R, j’ai tout baisé, j’ai fait les travaux (Travaux)
– I mi Mae R, i mi Mae R, yr wyf yn fucked popeth, yr wyf yn gwneud y gwaith (Gwaith)
J’ai perdu des frères, j’ai perdu des frères, je connais la douleur de Quavo (Quavo) (Gros, je connais, gros, je connais)
– I lost brothers, i lost brothers, i know the pain of Quavo (Yr wyf yn gwybod, mawr, yr wyf yn gwybod)
Gros je connais, oui
– Mawr rwy’n gwybod, ie
Tous des racistes comme Darwin, finis à la pisse dans l’parking (Salope)
– Mae Pob hiliaeth fel Darwin, yn dod i ben i fyny pissing yn y maes parcio (Bitch)
Patate précise dans la mâchoire, tu vas oublier toutes tes leçons d’grappling (Salope)
– Precise potato yn yr jaw, byddwch yn anghofio eich holl wersi grappling (Bitch)
Africain, j’milite pour les droits civiques, fire next time Jeff Baldwin (Next time !)
– African, rwy’n ymgyrchu dros hawliau sifil, tân y tro Nesaf Jeff Baldwin (y tro Nesaf!)
Du sang de Bantou, mon bodycount c’est la somme d’mes singles d’or et d’platine
– Bantu blood, my bodycount yw swm fy aur a phlatinwm sengl
Diamant quatre fois, faut clore le débat (Eh), je vis pour mon Dieu, eux vivent pour les caméras (Eh)
– Diemwnt bedair gwaith, mae’n rhaid i ni gau’r ddadl (Eh) , rwy’n byw ar gyfer Fy Nuw, maen nhw’n byw ar gyfer y camerâu (Eh)
J’m’en vais du pe-ra (Eh) en Toriyama (Eh), j’appelle le 22, j’fuck le M23 (Eh)
– Dw i’n mynd o pe-ra (Eh) i Toriyama (Eh), dw i’n galw’r 22ain, dw i’n galw’r M23 (Eh)
Au pays d’Ouattara, sur les plages d’Assinie, je compte les carats sur ma chaîne à cent milles
– Yng ngwlad Ouattara, ar draethau Assinie, rwy’n cyfrif y carats ar fy nghadwyn gan milltir
Nwaar est l’infini, violence est bénie, ta-ta-ta, Kalash Crimi (Très nwaar)
– Nwaar yw’r anfeidrol, trais yn cael ei fendithio, ta-ta-ta, Kalash Crimi (Nwaar Iawn)
Oui oui, très nwaar, let’s go
– Yeah yeah, very nwaar, let’s go
Pour moi y a R, pour moi y a R, j’ai tout baisé, j’ai fait les travaux (Travaux)
– I mi Mae R, i mi Mae R, yr wyf yn fucked popeth, yr wyf yn gwneud y gwaith (Gwaith)
J’ai perdu des frères, j’ai perdu des frères, je connais la douleur de Quavo (Quavo)
– Rwy’n colli brodyr, rwy’n colli brodyr, rwy’n gwybod poen Quavo (Quavo)
Pour moi y a R, pour moi y a R, j’ai tout baisé, j’ai fait les travaux (Travaux)
– I mi Mae R, i mi Mae R, yr wyf yn fucked popeth, yr wyf yn gwneud y gwaith (Gwaith)
J’ai perdu des frères, j’ai perdu des frères
– Yr wyf yn colli brodyr, yr wyf yn colli brodyr
