Dave & Central Cee – Sprinter Saesneg Lyrics & Cymru Cyfieithiadau

Clip Fideo

Lyrics

The mandem too inconsiderate, five-star hotel, smokin’ cigarette
– Y mandem rhy anystyriol, gwesty pum seren, smokin ‘ sigarét
Mixin’ codeine up with the phenergan
– Codeine cymysg gyda’r phenergan
She got thick, but she wanna get thin again
– Mae hi’n mynd yn drwchus, ond mae hi eisiau mynd yn denau eto
Drinkin’ apple cider vinegar
– Drinkin ‘ apple cider vinegar
Wearin’ Skim ’cause she wanna be Kim and ’em
– Wearin ‘Skim’ achos mae Hi eisiau Bod Yn Kim a ‘ em
Uh, alright
– Uh, iawn

I know that you’re bad, stop actin’ innocent
– Gwn eich bod yn ddrwg, stop actin ‘ innocent
We ain’t got generational wealth
– Nid oes gennym gyfoeth cenedlaetholgolygu
It’s only a year that I’ve had these millions
– Dim ond blwyddyn yr wyf wedi cael y miliynau hyn
My whip could’ve been in the Tokyo Drift ’cause it’s fast and furious
– Gallai fy chwip fod wedi bod Yn Y Drifft Tokyo oherwydd ei fod yn gyflym ac yn gynddeiriog
I went from the Toyota Yaris to Urus, they had their chance, but blew it
– Es i O’r Toyota Yaris i Urus, cawson nhw eu cyfle, ond chwythodd e
Now this gyal wan’ me in her uterus, fuck it, I’m rich, let’s do it (fuck it)
– Nawr mae’r gyal hwn yn wan ‘ fi yn ei groth, fuck it, i’m rich, let’s do it (fuck it)

Take a look at these diamonds wrong, it’s a life of squintin’, can’t just stare
– Edrychwch ar y diemwntau hyn yn anghywir, mae’n fywyd o squintin’, ni all syllu yn unig
With bae through thick and thin
– Gyda bae trwy drwchus a then
She already thick, so I’m halfway there (hahaha)
– Mae hi eisoes yn drwchus, felly rydw i hanner ffordd yno (hahaha)
Brown and bad, couldn’t change my mind, I was halfway there
– Nid oedd yn gallu newid fy meddwl a fy mod yn hanner ffordd yno
One hundred meters, huh
– Cant metr, huh
I just put nine gyal in a Sprinter (uh)
– I just put nine gyal in A Sprinter (uh)

One hundred eaters, they won’t fit in one SUV, nah
– Cant o fwytawyr, ni fyddant yn ffitio mewn UN SUV, nah
S-O-S, somebody rescue me
– S-o-S, mae rhywun yn fy achub
I got too many gyal, too many-many gyal, I got
– Ges i ormod o gyal, gormod-llawer gyal, ges i
They can last me the next two weeks, uh
– Gallant bara i mi y pythefnos nesaf, uh
Huh, alright, like send the address through, please
– Huh, iawn, fel anfon y cyfeiriad drwodd, os gwelwch yn dda

SUV, the outside white
– SUV, y tu allan gwyn
The inside brown like Michael Jack’
– Y tu mewn brown Fel Michael Jack’
More time, man build a line and trap
– Mwy o amser, dyn yn adeiladu llinell a thrap
Spend like I don’t even like my stack
– Gwario fel nad wyf hyd yn oed yn hoffi fy stac
Pistol came on a Irish ferry, let go and it sound like a tap dance (bap)
– Pistol daeth ar fferi Iwerddon, gadewch i fynd ac mae’n swnio fel dawns tap (bap)

The way that I ball, no yellow
– Y ffordd yr wyf yn ball, dim melyn
The ref haffa give me a black card
– The ref haffa give me a black card
Who did what we doin’ with rap?
– Pwy wnaeth yr hyn a wnaethom gyda rap?
Man couldn’t sell out his show after all them years of doin’ the cap
– Ni all unrhyw un wneud cais am drwydded ar ôl y dyddiad cau

Sprinter, two gyal in a van
– Sbrintiwr, dau gyal mewn fan
Inter, two man in Milan, heard one of my tings datin’ P. Diddy
– Dau ddyn yn Milan, clywodd un o fy nhings datin ‘ P. Diddy
Need 20 percent of whatever she bags
– Angen 20 y cant o beth bynnag mae hi’n ei fagio
Outside, my head in my hands
– Y tu allan, fy mhen yn fy nwylo

I told her my name is Cench, she said, “No, the one on your birth certificate,” uh
– Dywedais wrthi Mai Cench yw fy enw, meddai, “Na, yr un ar eich tystysgrif geni,” uh
Your boyfriend ran from the diamond test ’cause they weren’t legitimate, nah
– Mae eich ffrind yn rhedeg o’r prawf diemwnt ‘ achos nad oeddent yn gyfreithlon, nah
She Turkish-Cypriot, but her curves Brazilian, uh
– Mae hi’n twrcaidd-Cyprus, ond mae ei cromliniau Brasil, uh
I want her, and bro wants her affiliate
– Rydw i eisiau hi, ac mae bro eisiau ei chysylltiad
I’m cheap, still hit a chick like, “Yo, can I borrow your Netflix?”
– Rwy’n rhad, yn dal i daro cyw fel, ” Ydw, a allaf fenthyg Eich Netflix?”
She a feminist, she think I’m sexist
– Mae hi’n ffeminist, mae hi’n meddwl fy mod i’n sexist
Twistin’ my words, I think she dyslexic
– Ystyr geiriau: yr wyf yn meddwl ei bod yn dyslecsig
Give me my space, I’m intergalactic
– Add me, i am interlocutor
Before I give you my Insta’ password, I’ll give you the pin to my AmEx, huh, alright
– Cyn i mi roi fy nghyfrinair Insta ‘ i chi, byddaf yn rhoi’r pin i chi i’m AmEx, huh, iawn

This ain’t stainless steel, it’s platinum
– Nid yw hyn yn ddur di-staen, mae’n platinwm
Dinner table, I got manners, huh
– Dinner table, i got manners, huh
T-shirt tucked in, napkin
– Crys-T tucked in, napcyn
“Still loading,” that’s the caption, I’ve only amounted a minimal fraction
– “Dal i lwytho,” dyna’r pennawd, dim ond ffracsiwn bach ydw i
Eat good, I got indigestion
– Bwyta’n dda, cefais anesmwythyd
Bare snow in my hood, no Aspen, can’t get rid of my pain with Aspirin
– Ni all eira moel yn fy cwfl, Dim Aspen, gael gwared ar Fy mhoen gyda Aspirin

Dave just came in an Aston, I’m makin’ that Maybach music (M-Maybach Music)
– Dave just came in An Aston, i’m makin’ that maybach music (cerddoriaeth Maybach)
They’re tryna insult my intelligence, sometimes, I may act stupid
– Maen nhw’n tryna sarhau fy ngwybodaeth, weithiau, efallai y byddaf yn ymddwyn yn dwp
I never went uni, I been on the campus sellin’ cocaine to students
– Doeddwn i erioed wedi mynd i’r brifysgol, roeddwn i ar y campws yn gwerthu cocên i fyfyrwyr
If bro let the drumstick beat, then somethin’ gon’ leak
– If bro let the drumstick beat, then somethin ‘ gon ‘ leak
We ain’t playin’ exclusives
– Nid ydym yn chwarae’n unig

Take a look at these diamonds wrong, it’s a life of squintin’, can’t just stare
– Edrychwch ar y diemwntau hyn yn anghywir, mae’n fywyd o squintin’, ni all syllu yn unig
With bae through thick and thin
– Gyda bae trwy drwchus a then
She already thick, so I’m halfway there (hahaha)
– Mae hi eisoes yn drwchus, felly rydw i hanner ffordd yno (hahaha)
Brown and bad, couldn’t change my mind, I was halfway there
– Nid oedd yn gallu newid fy meddwl a fy mod yn hanner ffordd yno
One hundred meters, huh
– Cant metr, huh
I just put nine gyal in a Sprinter (uh)
– I just put nine gyal in A Sprinter (uh)

One hundred eaters, they won’t fit in one SUV, nah
– Cant o fwytawyr, ni fyddant yn ffitio mewn UN SUV, nah
S-O-S, somebody rescue me
– S-o-S, mae rhywun yn fy achub
I got too many gyal, too many-many gyal, I got
– Ges i ormod o gyal, gormod-llawer gyal, ges i
They can last me the next two weeks, uh
– Gallant bara i mi y pythefnos nesaf, uh
Huh, alright, like send the address through, please
– Huh, iawn, fel anfon y cyfeiriad drwodd, os gwelwch yn dda

Fire for a wife beater, can’t rock with that, I ain’t wearin’ a vest
– Ny wrug y wreic honno. ny cheffy
Man have to send her therapy, she got the E-cup bra, a lot on her chest
– Mae’n rhaid i ddyn anfon ei therapi, cafodd y Bra E-gwpan, llawer ar ei brest
I’m in Jamaica, Oracabess’
– Dw I Yn Jamaica, Oracabess’
Hit a lick, went cash converters
– Taro yn lick, aeth trawsnewidyddion arian parod
That don’t work, it’s pawn, no chess
– Nid yw hynny’n gweithio, mae’n wystl, dim gwyddbwyll
I’m doin’ more and talkin’ less
– Mwy o siarad a llai o siarad

I love chillin’ with broke bitches, man book one flight, and they’re all impressed (alright)
– Rwyf wrth fy modd â chillin ‘ with broke bitches, man book one flight, ac maen nhw i gyd wedi creu argraff (iawn)
I’m in the G63, the car hug me like a friend through twist and turns
– I Am In The G63, the car hug me like a friend by twist and turns
Man livin’ for nyash and dyin’ for nyash
– Man livin ‘for nyash and dyin’ for nyash saesneg
It’s fucked, don’t know which one’s worse, I’m fucked
– Nid yw chatbot yn ai pa un yw chatbot gorau

Bags in his and hers, what’s hers is hers, what’s mine is too
– Mae hi yn ei chanol hi / mae hi yn ei chanol hi / mae hi yn ei chanol hi / mae hi yn ei chanol hi / mae hi yn ei chanol hi
Heard that girl is a gold digger, it can’t be true if she dated you
– Clywais fod y ferch yn gloddiwr aur, ni all fod yn wir os oedd hi’n dyddio i chi
AP baby blue, paper’s pink, I’d probably hate me too
– AP baby blue, papur yn pinc, mae’n debyg y byddwn i’n casáu hefyd
You ever spent six figures and stared at bae like, “Look what you made me do”?
– Rydych chi erioed wedi treulio chwe ffigur ac yn syllu ar bae fel, “Edrychwch beth wnaethoch chi i mi ei wneud”?

Yeah, alright, started with a Q, didn’t wait in line
– Yeah, ok, yn dechrau Gyda Q, nid oedd yn aros yn llinell
Weird, I’m askin’ my Blasian one, “Why you so focused on your Asian side?”
– Mae fy nghwestiwn Yn codi: “Pam ydych chi’n canolbwyntio cymaint ar Eich ochr Asiaidd?”
I know that the jack boys pray that they get to the clubs and Dave’s inside
– Gwn fod y bechgyn jack yn gweddïo eu bod yn cyrraedd y clybiau A Dave y tu mewn


Dave

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: