Clip Fideo
Lyrics
Let’s get the party started
– Gadewch i’r parti ddechrau
See you at the bar, you was hardly talkin’
– Welai chi yn y bar, prin oeddech chi’n siarad’
That’s when I knew that your heart was scarrin’
– ‘Roeddwn i’n gwybod bod eich calon yn ysgaru’
Friends to lovers, need a part to star in, like, “Wait, babe”
– Ffrindiau i gariadon, angen rhan i serennu mewn, fel, ” Aros, babe”
Let me ask your pardon
– Gadewch i mi ofyn eich maddeuant
This ain’t Gucci, this is Prada, darlin’
– Nid Yw Hyn Yn Gucci, Mae Hyn Yn Prada, darlin’
If you want somethin’, you can ask me, darlin’
– If you want somethin’, you can ask me, darlin’
Then you started laughin’ ’cause you think I’m jokin’
– Then you began laughin ’cause you think i’m jokin’
But lookin’ in your eyes is the best thing
– Ond edrych yn eich llygaid yw’r peth gorau
Brake lights giving you the red skin
– Goleuadau brêc yn rhoi’r croen coch i chi
You was in a bad mood from we stepped in
– Yr oeddech mewn hwyliau gwael oddi wrth i ni gamu i mewn
Though you checked out ‘fore we even checked in
– Er eich bod yn gwirio allan ‘ fore rydym hyd yn oed yn gwirio yn
On the phone you gon’ vent to your best friend
– Ar y ffôn rydych chi’n gon ‘ vent i’ch ffrind gorau
The one who gave me the lecture, but I ain’t gon’ sweat you, babe
– Yr un a roddodd y ddarlith i mi, ond nid wyf yn gon ‘ chwysu chi, babe
I’ma let you catch up with your boy, undress you
– Mi a’th adawaf di a’th fachgen, a’th ddinistrio
And let me tell you why I’ma bless you
– Gadewch i mi ddweud wrthych pam yr wyf yn bendithio chi
It’s the way my mind is fallin’ away
– Mae fy meddwl yn disgyn
In my heart, I know
– Yn fy nghalon, yr wyf yn gwybod
You feel the same when you’re with me
– Rydych chi’n teimlo’r un fath pan fyddwch chi gyda mi
You know I’m all you need
– Rydych chi’n gwybod mai fi yw’r cyfan sydd ei angen arnoch chi
You’re where I wanna be
– Rydych yn lle yr wyf am fod yn
My darling, can’t you see?
– Annwyl, ni allwch weld?
I love you
– Rwyf wrth fy modd i chi
I love you
– Rwyf wrth fy modd i chi
I love you
– Rwyf wrth fy modd i chi
I love you
– Rwyf wrth fy modd i chi
I love you
– Rwyf wrth fy modd i chi
Fell into you
– Syrthio i mewn i chi
Say you want me in the mood
– I want me in yr mood
Tryna hide my feelings for you
– Tryna cuddio fy nheimladau i chi
Don’t wanna argue, not with you
– Peidiwch â dadlau, nid gyda chi
Tell me why you’re so in denial
– Dywedwch wrthym pam eich bod yn anghytuno
Hold me close, don’t tell me goodnight
– Paid a dweud wrtha i nos da
Are you down to get me?
– Ydych chi i lawr i gael fi?
Tell me when you’re ready, I’m ready (Yeah)
– Tell me when you’re ready (dywedwch wrthyf pan fyddwch yn barod)
We can get into it or we can get intimate
– Gallwn fynd i mewn iddo neu gallwn ddod yn agos
The shower when you sing in it
– Y gawod pan fyddi di’n canu ynddi
Better than Beyoncé, I like the sound of fiancée
– Yn well Na Beyoncé, rwy’n hoffi sŵn dyweddi
You know it’s got a little ring to it
– Rydych yn gwybod ei fod yn cael ychydig o gylch iddo
And really when I think of it
– Ac yn wir, pan fyddaf yn meddwl am y peth
Growin’ up, I didn’t ever see marriages
– Yn tyfu i fyny, nid wyf erioed wedi gweld priodasau
No weddings, no horse, no carriages
– Dim priodasau, dim ceffyl, dim cerbydau
I wanna do things different and change the narrative
– Rwyf am wneud pethau’n wahanol a newid y naratif
God knows you a wild child, beautiful child, I need your help
– God knows you a wild child, beautiful child, i need your help
Looking like you come from the ’90s by yourself
– Edrych fel eich bod chi’n dod o’r ‘ 90au ar eich pen eich hun
My mum sixty-one and her favourite line to tell her son is
– Fy mam chwe deg un a’i hoff linell i ddweud wrth ei mab yw
Sometimes she wish that she had a girl
– Weithiau mae hi’n dymuno bod ganddi ferch
I wanna take you back to a time, back to a trip
– I want to take you back to a time, back to a journey
You had that white wine that I never got to sip
– Roedd gennych y gwin gwyn na chefais erioed i sip
And dinner wasn’t ruined ’cause you never got to pick
– Ac nid oedd cinio yn cael ei ddifetha ‘ achos chi byth got i ddewis
I know that everybody told me that I’m sick ’cause
– Rwy’n gwybod bod pawb yn dweud wrthyf fy mod yn sâl ‘ achos
It’s the way my mind is fallin’ away
– Mae fy meddwl yn disgyn
In my heart, I know
– Yn fy nghalon, yr wyf yn gwybod
You feel the same when you’re with me
– Rydych chi’n teimlo’r un fath pan fyddwch chi gyda mi
You know I’m all you need
– Rydych chi’n gwybod mai fi yw’r cyfan sydd ei angen arnoch chi
You’re where I wanna be
– Rydych yn lle yr wyf am fod yn
My darling, can’t you see?
– Annwyl, ni allwch weld?
(I love you) Me and you, never let me go
– (Rwyf wrth fy modd i chi) Fi a chi, byth yn gadael i mi fynd
(I love you) Me and you, I’ll tell you two times
– (Rwy’n dy garu di) Fi a chi, byddaf yn dweud wrthych ddwywaith
Me and you, never let me go
– Ti a fi, byth yn gadael i mi fynd
(I love you) Me and you, I’ll tell you two times
– (Rwy’n dy garu di) Fi a chi, byddaf yn dweud wrthych ddwywaith
It’s me and you, never let me go
– Fi a chi, peidiwch byth â gadael i mi fynd
(I love you) Me and you, I’ll tell you two times
– (Rwy’n dy garu di) Fi a chi, byddaf yn dweud wrthych ddwywaith
Me and you, never let me go
– Ti a fi, byth yn gadael i mi fynd
Me and you, I’ll tell you two times
– Mi a’th ddywedaf ddwywaith
I said lean with it, rock with it (You’re the only one I want)
– I said lean with it, rock with it (dywedais lean ag ef, rock ag ef)
Your finger, I can put a rock in it (You’re the only one I want, baby)
– You can put a rock in it (eich bys, gallaf roi graig yn ei)
Finger, I can put a rock in it (You’re the only one I want)
– I can put a rock in it (yr Wyf yn gallu rhoi craig yn ei)
Banker, they can put a block in it (You’re the only one I want, baby)
– Efallai Mai Chi yw’r unig un sydd ei angen arnaf (a Chi yw’r unig un sydd ei angen arnaf).
Said rock with it, bounce with it (You’re the only one I want)
– Ystyr geiriau: rock ag ef, bownsio ag ef (chi yw’r unig un yr wyf am)
Your left wrist, I can put my house in it (You’re the only one I want, baby)
– Eich arddwrn chwith, gallaf roi fy nhŷ ynddo (Chi yw’r unig un rydw I eisiau, babi)
You wanna let babe, I can put my house in it (You’re the only one I want)
– Rydych chi eisiau gadael babe, gallaf roi fy nhŷ ynddo (Chi yw’r unig un rydw I eisiau)
Babe, I could put my spouse in it (You’re the only one I want, baby)
– Babe, gallwn roi fy priod ynddo (Chi yw’r unig un rydw I eisiau, babi)
I said, shimmy-shimmy, yay, shimmy, shimmy-shimmy, yah
– Dwedais i, shimmy-shimmy, yay, shimmy, shimmy-shimmy, yah
5’9″, brown eyes, and she in it, in it
– 5’9″, llygaid brown, a hi ynddo, ynddo
Shimmy-shimmy, yay, shimmy, shimmy-shimmy, yah
– Rhowch eich cyfeiriad e-bost i gael bargeinion a cupons
5’9″, brown eyes, innit, innit
– 5 ‘ 9″, llygaid brown, innit, innit
Shimmy-shimmy, yay, shimmy, shimmy-shimmy, yah
– Rhowch eich cyfeiriad e-bost i gael bargeinion a cupons
5’9″, brown eyes, and she in-in—
– 5’9″, llygaid brown, a hi yn-in—
Shimmy-shimmy, yay, shimmy, shimmy-shimmy, yah
– Rhowch eich cyfeiriad e-bost i gael bargeinion a cupons
5’9″, brown eyes
– 5 ‘ 9″, llygaid brown

