Eminem – I’m Sorry Saesneg Lyrics & Cymru Cyfieithiadau

Clip Fideo

Lyrics

And for whatever It’s worth, I’m the last man on Earth
– Beth bynnag fo’i werth, fi yw’r dyn olaf ar Y Ddaear
Who’ll ever love you the way I love you?
– Pwy fydd yn dy garu di y ffordd rydw i’n dy garu di?
And we both done our dirt, I don’t want you to hurt
– A ninnau ein dau wedi gwneud ein baw, nid wyf am i chi brifo
Don’t think I don’t love you, I still do-ooh
– Dwi ddim yn dy garu di-i am not loving you

But, you say you love me and then the wind blows and now you don’t know
– Ond, rydych chi’n dweud eich bod chi’n fy ngharu i ac yna mae’r gwynt yn chwythu ac yn awr nid ydych chi’n gwybod
You changed your mind for no reason
– Rydych chi wedi newid eich meddwl am ddim rheswm
One day you’ll want me, but It’ll be too late ’cause I’ll be long gone
– Un diwrnod byddwch chi eisiau i mi, ond bydd yn rhy hwyr ‘ achos byddaf yn hir wedi mynd
And I won’t be here when that breeze comes
– Ac ni fyddaf yma pan ddaw’r awel honno
I don’t really want to end this way, but
– Nid wyf am orffen fel hyn, ond
Isn’t really much else to say, but I’m sorry
– Dim llawer i’w ddweud, mae’n ddrwg gen i

Never once did you say how lucky you were to have me
– Peidiwch byth â dweud pa mor lwcus oeddech chi i gael fi
Never once did you say that I ever made you happy
– Peidiwch byth â dweud eich bod chi erioed wedi gwneud i chi deimlo’n hapus
Only how miserable you were
– Dim ond pa mor ddiflas oeddech chi
God, why do I feel so invisible to her?
– Duw, pam ydw i’n teimlo mor anweledig iddi?
She don’t even see me, I feel inferior
– Nid yw hi hyd yn oed yn fy ngweld, rwy’n teimlo’n israddol
Her beauty is exterior, mine’s interior, yet here we are
– Mae ei harddwch yn allanol, y tu mewn i mi, ond dyma ni
Toxic for each other and still, we stay together
– Gwenwynig i’n gilydd ac yn llonydd, arhoswn gyda’n gilydd
Boxin’ one another until
– Boxin ‘ ei gilydd hyd nes y
One of us gives, It’s no way to live
– Mae un ohonom yn rhoi, nid yw’n ffordd i fyw
One day I’ma blow away like the wind
– Un diwrnod rwy’n chwythu i ffwrdd fel y gwynt
Why do I stay in the state that I’m in? I’m a nervous wreck, I don’t deserve this
– Pam ydw i’n aros yn y wlad yr wyf yn byw ynddi? Dw i ddim yn haeddu hyn-I don’t deserve this
No respect, I get these urges to hurt myself on purpose
– Dim parch, rwy’n cael y rhain yn annog i brifo fy hun ar bwrpas
I can’t take it, I lay awake at night, shakin’
– I can’t wake it in the night-wdydwyd?
I can’t fake it, It’s pure hatred I feel
– Ni allaf ei ffugio, mae’n gasineb pur rwy’n teimlo
I wanna break shit, my self esteem’s so low, I ain’t shit
– I want to break shit, my self estee is so low, i ain’t shit
I’ve ate shit for so long, I can’t even taste it
– Rwyf wedi bwyta cachu am gymaint o amser, ni allaf hyd yn oed ei flasu
And face it, ain’t shit changin’, so, so-long
– Ac yn ei wynebu, nid yw’n shit changin’, felly, mor hir
I’m standin’ at the door with my coat on
– Rwy’n sefyll wrth y drws gyda fy nghot ar
You scream, “No, wait, hold on
– Rydych chi’n sgrechian, ” Na, arhoswch, daliwch ymlaen
Don’t leave, I don’t wanna be lonely, no, oh, God”
– Peidiwch â gadael, dydw i ddim eisiau bod yn unig, na, o, Duw”
Nah, baby, I’m gone, find another sucker to dote on
– A_e gỽedy hynny. a_e gỽr a_e gỽr +
You, hand and foot, I’m ’bout to float on
– Ti, llaw a thraed, rwy’n ‘ bout i arnofio ar
One minute you want me and the next minute you don’t, I’m
– Un funud rydych chi am i mi a’r funud nesaf nad ydych chi, rydw i
Breakin’ up for the last time, I’m out the door (I’m, I’m)
– I am out the door (i am out the door) – wdydwyd?

You say you love me and then the wind blows and now you don’t know
– Rydych chi’n dweud eich bod chi’n fy ngharu i ac yna mae’r gwynt yn chwythu ac yn awr nid ydych chi’n gwybod
You changed your mind for no reason
– Rydych chi wedi newid eich meddwl am ddim rheswm
One day you’ll want me, but It’ll be too late ’cause I’ll be long gone
– Un diwrnod byddwch chi eisiau i mi, ond bydd yn rhy hwyr ‘ achos byddaf yn hir wedi mynd
And I won’t be here when that breeze comes
– Ac ni fyddaf yma pan ddaw’r awel honno
I don’t really want to end this way, but
– Nid wyf am orffen fel hyn, ond
Isn’t really much else to say, but I’m sorry
– Dim llawer i’w ddweud, mae’n ddrwg gen i

I feel cold enough to cry, icicles, I guess this is goodbye
– Rwy’n teimlo’n ddigon oer i grio, icicles, mae’n debyg bod hyn yn hwyl fawr
Dry your sniffles, yeah, a tear trickles down your face
– Yes, a tear trickles down yr face
Well, here’s tissues, I’m not tryna be vicious
– Wel, dyma feinweoedd, nid wyf yn tryna fod yn ddieflig
Or vindictive, I ain’t tryna inflict any more pain
– A_dywaỽt. ac ny cheffy +
I’ve been sick to my stomach with this
– Rwyf wedi bod yn sâl i fy stumog gyda hyn
I didn’t want it to, but I knew it was comin’ to this
– Doeddwn I ddim eisiau hynny, ond roeddwn i’n gwybod ei fod yn dod i hyn
Sooner or later, better sooner than later, better late than never
– Yn hwyr neu’n hwyrach, gwell hwyr na hwyrach, gwell hwyr na hwyrach
I know you think it’s gonna rain forever
– Mae’n bwrw glaw am byth
But it will get better, it does, eventually, It’s just
– Ond bydd yn gwella, mae’n gwneud, yn y pen draw, mae’n dim ond
It can’t go back to the way it was, ’cause the way it was
– Ni all fynd yn ôl at y ffordd yr oedd, oherwydd y ffordd yr oedd
It just wasn’t cuttin’ it, maybe ’cause
– Dim ond nid oedd yn cuttin’ hynny, efallai ‘achos
You ever to stop to think, dead in the middle of all this craziness
– Peidiwch byth â rhoi’r gorau i feddwl, marw yng nghanol yr holl craziness hwn
It was two good people who just turned evil
– Dau berson da oedd yn troi’n ddrwg yn unig
Together, the combination’s just lethal, It’s us
– Yn syml, mae ein cynnyrch yn llym, rydym yn
Nah, maybe not, ’cause I wouldn’t treat an enemy like you treat me
– Nah, efallai na, ‘ achos ni fyddwn yn trin gelyn fel chi trin mi
Maybe that’s why this is so easy?
– Efallai dyna pam ei bod mor hawdd?
Almost too easy, I say the truth ’cause it frees me, squeeze me, baby
– Bron yn rhy hawdd, dywedaf y gwir ‘ achos mae’n fy rhyddhau, gwasgu fi, babi
One last time before I leave because I know
– Un tro olaf cyn i mi adael oherwydd fy mod yn gwybod
I’m never gonna hold you again
– Fydda i byth yn dy ddal di eto
Who would’ve knew we’d come to such a tumultuous end?
– Pwy fyddai wedi gwybod y byddem yn dod i ben mor gythryblus?
And something like this, I hope we never go through again
– A rhywbeth fel hyn, gobeithio na fyddwn byth yn mynd drwodd eto
But there will be no hatred to blow through my pen
– Ond ni fydd casineb i chwythu trwy fy mhen
‘Cause one thing I won’t do is insult you again
– ‘Achos un peth na fyddaf yn ei wneud yw eich sarhau eto
This is only a note, it’s like an ode to an old friend, I’m blowin’ in the wind
– Dim ond nodyn yw hwn, mae fel ode i hen ffrind, rwy’n chwythu ‘ yn y gwynt

And for whatever It’s worth, I’m the last man on Earth
– Beth bynnag fo’i werth, fi yw’r dyn olaf ar Y Ddaear
Who’ll ever love you the way I love you?
– Pwy fydd yn dy garu di y ffordd rydw i’n dy garu di?
And we both done our dirt, I don’t want you to hurt
– A ninnau ein dau wedi gwneud ein baw, nid wyf am i chi brifo
Don’t think I don’t love you, I still do-ooh
– Dwi ddim yn dy garu di-i am not loving you

But, you say you love me and then the wind blows and now you don’t know
– Ond, rydych chi’n dweud eich bod chi’n fy ngharu i ac yna mae’r gwynt yn chwythu ac yn awr nid ydych chi’n gwybod
You changed your mind for no reason
– Rydych chi wedi newid eich meddwl am ddim rheswm
One day you’ll want me, but It’ll be too late ’cause I’ll be long gone
– Un diwrnod byddwch chi eisiau i mi, ond bydd yn rhy hwyr ‘ achos byddaf yn hir wedi mynd
And I won’t be here when that breeze comes
– Ac ni fyddaf yma pan ddaw’r awel honno
I don’t really want to end this way, but
– Nid wyf am orffen fel hyn, ond
Isn’t really much else to say, but I’m sorry
– Dim llawer i’w ddweud, mae’n ddrwg gen i

I’m sorry, I don’t really wanna hurt you
– Mae’n ddrwg gennyf, nid wyf am eich brifo
All I can say is I’m sorry, you know that I’m sorry
– Y cyfan y gallaf ei ddweud yw mae’n ddrwg gen i, rydych chi’n gwybod fy mod i’n ddrwg
I’m sorry, I don’t really wanna hurt you
– Mae’n ddrwg gennyf, nid wyf am eich brifo
All I can say is I’m sorry
– All i can say i am sorry


Eminem

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: