Evanescence – Bring Me to Life Saesneg Lyrics & Cymru Cyfieithiadau

Clip Fideo

Lyrics

How can you see into my eyes like open doors?
– Sut allwch chi weld yn fy llygaid fel drysau agored?
Leading you down into my core where I’ve become so numb
– Yn eich arwain i lawr i’m craidd lle rydw i wedi dod mor numb
Without a soul (soul), my spirit’s sleeping somewhere cold
– Heb enaid (enaid), mae fy ysbryd yn cysgu rhywle oer
Until you find it there and lead it back home
– Hyd nes i chi ddod o hyd iddo yno a’i arwain yn ôl adref

(Wake me up) wake me up inside
– Deffro fi y tu mewn
(I can’t wake up) wake me up inside
– (Ni allaf ddeffro) deffro fi y tu mewn
(Save me) call my name and save me from the dark
– Ystyr geiriau: achub fi rhag y tywyllwch
(Wake me up) bid my blood to run
– (Deffro fi) bid fy ngwaed i redeg
(I can’t wake up) before I come undone
– (Ni allaf ddeffro) cyn i mi ddod
(Save me) save me from the nothing I’ve become
– (Achub fi) achub fi rhag y dim dw I wedi dod

Now that I know what I’m without, you can’t just leave me
– Nawr fy mod yn gwybod beth rydw i heb, ni allwch fy ngadael yn unig
Breathe into me and make me real
– Anadlu i mewn i mi ac yn gwneud i mi go iawn
Bring (bring) me (me) to life
– Bring (bring) me (me) to life

(Wake me up) wake me up inside
– Deffro fi y tu mewn
(I can’t wake up) wake me up inside
– (Ni allaf ddeffro) deffro fi y tu mewn
(Save me) call my name and save me from the dark
– Ystyr geiriau: achub fi rhag y tywyllwch
(Wake me up) bid my blood to run
– (Deffro fi) bid fy ngwaed i redeg
(I can’t wake up) before I come undone
– (Ni allaf ddeffro) cyn i mi ddod
(Save me) save me from the nothing I’ve become
– (Achub fi) achub fi rhag y dim dw I wedi dod

Bring me to life
– Add me to life
I’ve been living a lie
– Rwyf wedi bod yn byw celwydd
There’s nothing inside
– Nid oes unrhyw beth y tu mewn
Bring me to life
– Add me to life

Frozen inside without your touch, without your love
– Wedi’i rewi y tu mewn heb eich cyffwrdd, heb eich cariad
Darling, only you are the life among the dead
– Ti yw’r unig un sy’n byw yng nghymru
All this time, I can’t believe I couldn’t see
– Yr holl amser hwn, ni allaf gredu na allaf weld
Kept in the dark, but you were there in front of me
– Yn aros yn y tywyllwch, ond yr oeddech yno o’m blaen
I’ve been sleeping a thousand years, it seems
– Rwyf wedi bod yn cysgu am fil o flynyddoedd, mae’n debyg
Got to open my eyes to everything
– Agor fy llygaid i bopeth
Without a thought, without a voice, without a soul
– Heb feddwl, heb lais, heb enaid
Don’t let me die here, there must be something more
– Peidiwch â gadael i mi farw yma, mae’n rhaid bod rhywbeth mwy
Bring me to life
– Add me to life

(Wake me up) wake me up inside
– Deffro fi y tu mewn
(I can’t wake up) wake me up inside
– (Ni allaf ddeffro) deffro fi y tu mewn
(Save me) call my name and save me from the dark
– Ystyr geiriau: achub fi rhag y tywyllwch
(Wake me up) bid my blood to run
– (Deffro fi) bid fy ngwaed i redeg
(I can’t wake up) before I come undone
– (Ni allaf ddeffro) cyn i mi ddod
(Save me) save me from the nothing I’ve become
– (Achub fi) achub fi rhag y dim dw I wedi dod

Bring me to life
– Add me to life
I’ve been living a lie (bring me to life)
– I’ve been living a lie (yr wyf wedi bod yn byw celwydd)
There’s nothing inside
– Nid oes unrhyw beth y tu mewn
Bring me to life
– Add me to life


Evanescence

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: