Clip Fideo
Lyrics
Wake up
– Deffro
Morning set in motion for me
– Dawn drawn to me
Clear cut
– Toriad clir
Put on the emotion guaranteed
– Rhowch ar yr emosiwn gwarantedig
And when they drag me by my feet
– A phan fyddant yn fy llusgo wrth fy nhraed
Pick me up and march me to the beat
– Codwch fi a mynd â fi at y bws
Make me complete
– Gwna fi’n gyflawn
I’m miles above the street
– Milltir uwchben y stryd
Staring as I pass me by
– Yn syllu wrth i mi basio heibio
My self-deceit
– My self journey
And I breathe
– Ac rwy’n anadlu
Nothing but a shadow, it seems
– Dim byd ond cysgod, mae’n ymddangos
Caught up in routine
– Dal i fyny yn y drefn arferol
Can they see the person beneath?
– Ydyn nhw’n gallu gweld y person oddi tano?
The days go by so uniformly
– Mae’r dyddiau’n mynd heibio mor unffurf
Tightly controlled and determined for me, yeah
– Wedi’i reoli’n dynn a’i benderfynu i mi, ie
Showered in fame, my fans adore me
– Mae fy nghydweithwyr yn fy ngharu i, mae fy nghydweithwyr wrth eu bodd
Only way to fuck it up is to be boring
– Yr unig ffordd i fuck i fyny yw i fod yn ddiflas
I don’t get the messages, they don’t come to me
– Nid wyf yn derbyn y negeseuon, nid ydynt yn dod ataf
Everything that I can say is spoken for me, yeah
– Mae popeth y gallaf ei ddweud yn cael ei siarad i mi, ie
Get up
– Get up
Afternoon is nauseous again
– Mae’r prynhawn yn gyfoglyd eto
Get fucked
– Cael fucked
God, I’m so pathetic
– Goddd i’m so pathetic
And when I rip you out my chest
– A phan rwygaf di allan fy mrest
Won’t you realize you’re just obsessed?
– Onid ydych chi’n sylweddoli eich bod yn unig yn obsesiynol?
A fraud at best
– Twyll ar y gorau
Drain the blood from this abscess
– Draeniwch y gwaed o’r crawniad hwn
Watch me as I eat my heart out, dispossessed
– Gwyliwch fi wrth i mi fwyta fy nghalon allan, wedi’i ddileu
But I breathe
– Ond rwy’n anadlu
Something’s got me doubting, it seems
– Mae rhywbeth yn gwneud i mi amau, mae’n ymddangos
Am I anything?
– Am i anything?
Am I even a person beneath?
– Ydw i hyd yn oed yn berson o dan y ddaear?
The daze of blood stains, cruel and gory
– Gwaedlif staeniau gwaed, creulon a gory
Visions of violence are overpowering, yeah
– Mae gweledigaethau trais yn gorbwysleisio, ie
Puking my guts out almost hourly
– Puking fy perfedd allan bron bob awr
Shaving off the numbers of this fucking body
– Wwyd to this fucking body
I can’t read the messages, they come so quickly
– Nid wyf yn gallu darllen y negeseuon, maent yn dod mor gyflym
Please I’m begging anybody come and save me
– Please i’m beging anyone come and save me
I don’t get the messages, they don’t come to me
– Nid wyf yn derbyn y negeseuon, nid ydynt yn dod ataf
Everything that I can say is spoken for me, yeah
– Mae popeth y gallaf ei ddweud yn cael ei siarad i mi, ie
I could be a friend, or
– Gallwn fod yn ffrind, neu
I could be a foe
– I could be yr foe
You make the decision, and that’s all I know
– Rydych chi’n gwneud y penderfyniad, a dyna’r cyfan rwy’n ei wybod
Oh, I could be a sinner
– Gallwn fod yn bechadur
I could be a saint
– I can be a godd
Perfectly devoid of anything I ain’t
– Yn berffaith o unrhyw beth nad wyf yn
I could be a martyr
– Can i be a martyr
I could be a cause
– I can be yr cause
I can be whatever everybody wants
– Gallaf fod beth bynnag y mae pawb ei eisiau
Oh, I could be a canvas
– I could be a wysiwyg
I could be a doll
– Can i be a dog
I don’t think I’m even something real at all
– I don’t think i am odd at all
I could be a woman
– Gallaf fod yn fenyw
I could be a man
– I can be yr man
Look into the mirror, tell me what I am
– Edrychwch i mewn i’r drych, dywedwch wrthyf beth ydw i
Oh, I could be a difference
– Gallwn fod yn wahaniaeth
I could be the same
– I could be yr same
Try to give me meaning, it’s a losing game
– Ystyr geiriau: mae’n gêm colli
I could go to heaven
– Gallwn i fynd i’r nefoedd
I could go to hell
– Can i go to hell
Does it even matter? I could never tell
– A yw hyd yn oed o bwys? Allwn i byth ddweud
Oh, maybe I am nothing
– Yes i am nothing
Maybe I am all
– Maybe I am all
Baby, make me something ‘fore I get that call ’cause
– Baby, gwneud i mi rhywbeth ‘fore rwy’n cael y galwad’ achos
I CAN’T HEAR THE MESSAGES, THEY JUST DON’T LET ME
– NI ALLAF GLYWED Y NEGESEUON, NID YDYNT YN GADAEL I MI
I CAN’T BEAR THE SOLITARY, DON’T FORGET ME
– NID WYF YN GALLU DWYN YR UNIG, PEIDIWCH AG ANGHOFIO FI
I CAN’T READ THE MESSAGES, THEY COME SO SLOWLY
– NID WYF YN GALLU DARLLEN Y NEGESEUON, MAENT YN DOD MOR ARAF
I DON’T KNOW A SINGLE THING AND I’M SO LONELY
– NID WYF YN GWYBOD UN PETH AC RWY’N MOR UNIG
I DON’T GET THE MESSAGES, THEY DON’T COME TO ME
– NID WYF YN DERBYN Y NEGESEUON, NID YDYNT YN DOD ATAF
EVERYTHING THAT I CAN SAY IS SPOKEN FOR ME, YEAH
– MAE POPETH Y GALLAF EI DDWEUD YN CAEL EI SIARAD I MI, IE
