Hozier – Take Me To Church Saesneg Lyrics & Cymru Cyfieithiadau

Clip Fideo

Lyrics

My lover’s got humour
– Mae fy nghariad yn cael hwyl
She’s the giggle at a funeral
– Mae hi’n gigio mewn angladd
Knows everybody’s disapproval
– Gwybod bod pawb yn anghytuno
They should’ve worshipped her sooner
– Dylen nhw fod wedi addoli’n gynt
If the heavens ever did speak
– Pe buasai’r nefoedd byth yn siarad
She’s the last true mouthpiece
– Hi yw fy nghariad olaf
Every Sunday’s getting more bleak
– Mae pob dydd sul yn mynd yn fwy llwm
A fresh poison each week
– Gwenwyn ffres bob wythnos

We were born sick
– Cawsom ein geni yn sâl
You heard them say it
– A glywsoch chwi yn dywedyd

My church offers no absolutes
– Nid yw fy eglwys yn cynnig unrhyw absoliwt
She tells me, “Worship in the bedroom”
– Mae hi’n dweud wrthyf, “Addoli yn yr ystafell wely”
The only heaven I’ll be sent to
– Yr unig nefoedd y byddaf yn cael fy anfon i
Is when I’m alone with you
– Pan fyddaf ar fy mhen fy hun gyda chi

I was born sick
– Ges I fy ngeni’n sâl
But I love it
– Ond rwyf wrth fy modd
Command me to be well
– Gorchymyn i mi fod yn dda

A-a-a-a-a-a-a, amen, amen, amen
– Amen, amen, amen, amen

Take me to church
– Mynd â fi i’r eglwys
I’ll worship like a dog at the shrine of your lies
– Dw i’n mynd i addoli fel ci ar gysegr dy gelwyddau
I’ll tell you my sins, and you can sharpen your knife
– Mi a_wnaf y_myỽn. ac a_dywaỽt dy
Offer me that deathless death
– Offrymwch i mi y farwolaeth ddi-angau honno
Oh good God, let me give you my life
– Oh my godddd let me give you my life

Take me to church
– Mynd â fi i’r eglwys
I’ll worship like a dog at the shrine of your lies
– Dw i’n mynd i addoli fel ci ar gysegr dy gelwyddau
I’ll tell you my sins, and you can sharpen your knife
– Mi a_wnaf y_myỽn. ac a_dywaỽt dy
Offer me that deathless death
– Offrymwch i mi y farwolaeth ddi-angau honno
Oh good God, let me give you my life
– Oh my godddd let me give you my life

If I’m a pagan of the good times
– If I am a pagan of good
My lover’s the sunlight
– Fy nghariad yw’r haul
To keep the goddess on my side
– I gadw’r dduwies ar fy ochr
She demands a sacrifice
– Mae hi’n mynnu aberth

Drain the whole sea
– Draeniwch y môr cyfan
Get something shiny
– Cael rhywbeth sgleiniog
Something meaty for the main course
– Rhywbeth cigog ar gyfer y prif gwrs
That’s a fine looking high horse
– Mae hwn yn edrych yn wych ceffyl uchel
What you got in the stable?
– Beth sydd gennych chi yn y stabl?
We’ve a lot of starving faithful
– A lot of hungry faithful saesneg

That looks tasty
– Sy’n edrych yn flasus
That looks plenty
– Sy’n edrych yn ddigon
This is hungry work
– Mae hwn yn waith newynog

Take me to church
– Mynd â fi i’r eglwys
I’ll worship like a dog at the shrine of your lies
– Dw i’n mynd i addoli fel ci ar gysegr dy gelwyddau
I’ll tell you my sins so you can sharpen your knife
– Yg mau tau gw ga tau
Offer me my deathless death
– Cynnig i mi fy marwolaeth ddi-farwolaeth
Oh good God, let me give you my life
– Oh my godddd let me give you my life

Take me to church
– Mynd â fi i’r eglwys
I’ll worship like a dog at the shrine of your lies
– Dw i’n mynd i addoli fel ci ar gysegr dy gelwyddau
I’ll tell you my sins so you can sharpen your knife
– Yg mau tau gw ga tau
Offer me my deathless death
– Cynnig i mi fy marwolaeth ddi-farwolaeth
Oh good God, let me give you my life
– Oh my godddd let me give you my life

No masters or kings when the ritual begins
– Dim meistri na brenhinoedd pan fydd y ddefod yn dechrau
There is no sweeter innocence than our gentle sin
– Nid oes unrhyw ddiniweidrwydd melysach na’n pechod tyner
In the madness and soil of that sad earthly scene
– Yn wallgof a phridd yr olygfa drist ar y ddaear
Only then, I am human
– Dim ond wedyn, dw i’n ddynol
Only then, I am clean
– Dim ond wedyn, dw i’n lân

Oh, oh, amen, amen, amen
– O, o, amen, amen, amen

Take me to church
– Mynd â fi i’r eglwys
I’ll worship like a dog at the shrine of your lies
– Dw i’n mynd i addoli fel ci ar gysegr dy gelwyddau
I’ll tell you my sins, and you can sharpen your knife
– Mi a_wnaf y_myỽn. ac a_dywaỽt dy
Offer me that deathless death
– Offrymwch i mi y farwolaeth ddi-angau honno
Oh good God, let me give you my life
– Oh my godddd let me give you my life

Take me to church
– Mynd â fi i’r eglwys
I’ll worship like a dog at the shrine of your lies
– Dw i’n mynd i addoli fel ci ar gysegr dy gelwyddau
I’ll tell you my sins, and you can sharpen your knife
– Mi a_wnaf y_myỽn. ac a_dywaỽt dy
Offer me that deathless death
– Offrymwch i mi y farwolaeth ddi-angau honno
Oh good God, let me give you my life
– Oh my godddd let me give you my life


Hozier

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: