Clip Fideo
Lyrics
The art of dying brings me to life
– Mae bywyd gwyllt yn dod â mi yn fyw
Death by design
– Marwolaeth trwy ddylunio
Tongue tied and you’re terrified
– Eich Tongue clymu ac rydych yn ofnus
Go
– Ewch
No one makes it out alive (Hey!)
– Nid oes unrhyw un yn ei wneud allan yn fyw (Hey!)
Flip the canvas, open wide
– Trowch y cynfas, ar agor yn llydan
Don’t you dare say Art is dead (No!)
– I don’t dare say Art is dead (peidiwch â meiddio dweud Bod Celf wedi marw))
Miles County’s painted red
– Miles County yn paentio coch
Celebrating, mutilating, born from suffering
– Dathlu, anffurfio, geni o ddioddefaint
The art of dying brings me to life
– Mae bywyd gwyllt yn dod â mi yn fyw
Death by design
– Marwolaeth trwy ddylunio
Tongue tied and you’re terrified now
– Ystyr geiriau: ac yr ydych yn awr yn ofni
Dying brings me to life
– Mae marw yn dod â fi’n fyw
Their blood won’t dry
– Ni fydd eu gwaed yn sychu
Tongue tied and you’re terrified
– Eich Tongue clymu ac rydych yn ofnus
T-T-T-T-T-Tongue tied and you’re terrified
– T-T-T-T-T-T-T-T-tongue tired and you’re afraid
Go
– Ewch
Hacking, no ones near and dear
– Hacio, neb yn agos ac yn annwyl
All hope is gone if Art was here
– All hope is gone if Art was here saesneg
Na-na-na, na-na-na-na-na-na-na
– Na-na-na, na-na-na-na-na-na-na
Celebrating, mutilating, born from suffering
– Dathlu, anffurfio, geni o ddioddefaint
The art of dying brings me to life
– Mae bywyd gwyllt yn dod â mi yn fyw
Death by design
– Marwolaeth trwy ddylunio
Tongue tied and you’re terrified now
– Ystyr geiriau: ac yr ydych yn awr yn ofni
Dying brings me to life
– Mae marw yn dod â fi’n fyw
Their blood won’t dry
– Ni fydd eu gwaed yn sychu
Tongue tied and you’re terrified
– Eich Tongue clymu ac rydych yn ofnus
T-T-T-T-T-Tongue tied and you’re terrified
– T-T-T-T-T-T-T-T-tongue tired and you’re afraid
Miles County should be on alert tonight. Police are looking for a man matching the description of the Miles County Clown, who’s wanted in connection with a series of brutal slayings in 2017 and 18. The suspect was last seen wearing a black and white clown costume. If you have seen this individual, please contact the police
– Mi ddylai Miles County fod ar rybudd heno. Mae’r heddlu’n chwilio am ddyn sy’n cyfateb i’r disgrifiad O’r Miles County Clown, sydd eisiau mewn cysylltiad â chyfres o ladd creulon yn 2017 a 18. Cafodd y dyn ei weld ddiwethaf yn gwisgo gwisg clown du a gwyn. Os ydych wedi gweld yr unigolyn hwn, cysylltwch â’r heddlu
Welcome to the gallery that you won’t ever leave
– Croeso i sgwrs am ddim guangzhou yn rhoi’r opsiynau canlynol i chi:
‘Cause nothing is subjective as he stabs and hacks and cleaves
– ‘Achos does dim byd yn oddrychol wrth iddo drywanu a hacio a chlirio
Beauty’s in the eye of the beheader for tonight
– Mae ‘ na luniau ar y gweill ar gyfer heno
The devil’s in the details and he’s painted white
– Mae’r diafol yn y manylion ac mae’n paentio gwyn
Oh, fuck, Feast your eyes on me
– Fuck yr eyes on me
Yeah, (I wished I was dead)
– Yes (I am afraid I am dead)
An easel of evil, a frame to fill
– Llysenw drygioni, ffrâm i’w llenwi
Hang, hack, slash, kill
– Hongian, darnia, slaes, lladd
An easel of evil, a frame to fill
– Llysenw drygioni, ffrâm i’w llenwi
Hang, hack, slash, kill
– Hongian, darnia, slaes, lladd
Hang, hack, slash, kill
– Hongian, darnia, slaes, lladd
Hang, hack, slash, kill
– Hongian, darnia, slaes, lladd
Hang, hack, slash, kill
– Hongian, darnia, slaes, lladd
The art of dying brings me to life
– Mae bywyd gwyllt yn dod â mi yn fyw
Death by design
– Marwolaeth trwy ddylunio
Dying brings me to life
– Mae marw yn dod â fi’n fyw
Death by design
– Marwolaeth trwy ddylunio
Tongue tied and you’re terrified now
– Ystyr geiriau: ac yr ydych yn awr yn ofni
Dying brings me to life (Dying)
– Mae marw yn dod â mi i fywyd (Dying)
Their blood won’t dry
– Ni fydd eu gwaed yn sychu
Tongue tied and you’re terrified
– Eich Tongue clymu ac rydych yn ofnus
T-T-T-T-T-Tongue tied and you’re terrified now
– T-T-T-T-T-T-Tongue wedi’i glymu ac rydych chi’n ofni nawr
I’m tongue tied and you’re terrified
– Dw i’n siarad cymraeg ac mae gen i ofn
Go
– Ewch
Da-da-da-da-da
– Da-da-da-da
